1水穀
靈樞血絡論:新飲而液滲於絡,而未合和於血也,故血出而汁別焉。其不新飲者,身中有水,久則為腫。
張志聰曰:此言絡脈之血,由水穀之津液,注於皮膚肌腠,滲於絡,與血和合而化赤者也。癰疽章中,焦出氣如霧,上注溪谷而滲孫脈,津液和調變化,赤而為血。血和則孫脈先滿溢,乃注於絡脈,皆盈乃注於經脈,陰陽已張,因息乃行。蓋水穀入胃,其津液隨三焦出氣,以溫肌肉,充皮膚,復滲於孫絡,與絡脈之血和合變化而赤。刺之血出,清而半為汁也。其不新飲者,身中有水,久則為腫。蓋言血乃水穀之津液所化,若不新飲而出為汁者,乃身中之水也。
按奇邪而不在經者,謂皮膚之氣血從別絡而出於孫絡,皮膚與經脈繆處。此節論津液注於皮膚,滲於絡脈,與經脈之血和合。是皮膚孫絡,又與經脈相通,而皮膚絡脈之氣血所從來,又有一道。蓋此篇假針以明陰陽血氣之生始出入,學者當於針刺之外,細體認其義焉。
馬蒔曰:血絡而血出最清,內有半清汁者,何也?正以新飲之際,而液滲血絡,未得和合於血,故血出而半為汁也。有刺血絡而髮針乃腫者,何也?正以不新飲者,身中有水,久則為腫。陰氣積於陽分,其氣聚於血絡之中,故刺之時,血尚未出,而氣乃先行,所以髮針而腫也。
張介賓曰:新飲入胃,未及變化而滲於絡,故血汁相半。水在肌表,而因於絡,陰氣積於陽分也。刺之血未出而氣先行,陰滯於陽而不易散也,所以為腫。
靈樞玉版篇:岐伯曰,人之所受氣者,谷也。谷之所注者,胃也。胃者,水穀氣血之海也。海之所行雲氣者,天下也。胃之所出氣血者,經隧也。經隧者,五臟六腑之大絡也。
張志聰曰:此言胃府所生之氣血,如雲氣之布散於天下者,從臟腑之經隧,布於四末,充於皮膚分肉之間,不入於經俞者也。大絡者,十二臟腑之經別也。
馬蒔曰:試觀海之行雲氣者,本於氣上為云,而後雲氣行於天之下也。胃之有氣血,本於穀氣所化,而後血氣行十二經之隧。是經隧者,誠為五臟六腑之大脈絡耳。
張介賓曰:人受氣於谷,穀氣自外而入,所以養胃氣也。胃氣由中而發,所以行穀氣也。二者相依,所歸則一。故水穀入胃,化氣化血,以行於經隧之中。是經隧為五臟六腑之大絡也。
水穀
《靈樞·血絡論》提到,剛喝下的水液滲入絡脈,但尚未與血液完全融合,因此刺絡出血時,血液會混雜部分水液。若未新飲水,體內已有水濕停滯,日久則形成水腫。
張志聰解釋,絡脈中的血液是由水穀精微化生的津液滲入皮膚肌肉,再與血液結合而生成。在《癰疽》篇中提到,中焦化生的氣如霧露般散佈,注入肌肉間隙並滲入孫絡,津液調和後轉化為赤色血液。血液充盈後,先注滿孫絡,再流入絡脈,最後進入經脈,隨呼吸運行全身。水穀入胃後,津液隨三焦之氣散布,溫養肌肉皮膚,並滲入孫絡與血液結合。若刺絡出血時帶有清稀水液,是因新飲之水尚未完全化血;若無新飲卻排出水液,則是體內水濕停滯所致。
此段強調津液透過皮膚滲入絡脈,與經脈之血相融,說明皮膚、孫絡與經脈相通,氣血運行另有途徑。本篇藉針刺闡明陰陽血氣的生成與運行,學者需深入體會。
馬蒔補充,刺絡出血清澈帶水液,是因新飲之水未與血融合;若刺後腫脹,則是體內水濕積聚於陽分,氣先於血行,導致腫脹。
張介賓指出,新飲水液未及化血即滲入絡脈,故血水相混;水濕停滯肌表,陰氣積於陽分,刺絡時氣先行而血未出,導致腫脹。
《靈樞·玉版篇》中,岐伯說,人體氣血來源於水穀,水穀匯聚於胃。胃如同氣血之海,其化生的氣血經由經隧(臟腑大絡)運行全身,如同雲氣布散天下。
張志聰解釋,胃所生之氣血透過經隧散布四肢皮膚肌肉,而非僅限於經脈。大絡即十二臟腑的經別分支。
馬蒔比喻,胃之氣血如同雲氣升騰後遍布天下,經隧是臟腑氣血運行的主要通道。
張介賓強調,人體依賴水穀之氣滋養胃氣,胃氣則推動水穀精微化生氣血,兩者相輔相成。水穀入胃後化生氣血,經由經隧輸布全身,故經隧為臟腑氣血運行的核心網絡。