《內經藥瀹》~ 卷七 (6)
卷七 (6)
1. 水穀
王冰曰:前陰為太陰陽明之所合,故胃不和則精氣竭也,內精不足,故四肢無氣以營之。吳昆曰:此言酒之為患,絡與經不能兩實,故絡脈滿則經脈虛,陰五藏之陰陽,四肢之陽精氣竭,陰氣竭也,營充養也。張志聰曰:此言熱厥之因,因傷中焦所生之陰氣也。《靈樞經》飲酒者,衛氣先行皮膚先充絡脈,夫胃氣者谷之悍氣也,酒亦水穀悍熱之液,故從衛氣先行於皮膚,從皮膚而充於絡脈,是不從脾氣而行於絡脈,故絡脈滿而經脈虛也。夫飲入於胃,其津液上輸於脾,脾氣散精於肺,通調於經脈,四布於皮毛,是從經脈而行於絡脈,從絡脈而散於皮膚,自內而外也。酒入於胃,先行於皮膚,先充於絡脈,是從皮膚而入於絡脈,反從外而內矣。不從皮氣通調於經脈,則陰氣虛矣。
悍熱之氣反從外而內,則陽氣入矣。陽明乃燥熱之府,藉太陰中見之陰化,陰氣虛而陽熱之氣入內,則胃氣不和矣。胃不和,則所生之精氣竭,精氣竭,則不能營於四肢而為熱厥矣。馬蒔曰:腎屬足少陰者,以欲而虛,胃屬足陽明者,以酒而盛,陰氣虛則陽氣入,陽氣入則胃氣下陷而不和。胃不和,則脾氣亦衰,穀氣不得化為精微之氣而運之以行於四肢矣。張介賓曰:酒入於胃必歸於脾,濕熱在脾,則脾陰虛陽獨亢而胃不和矣。脾胃俱病,則精氣竭,故不能營經絡四肢。驥案:衍義引《呂氏春秋》儀狄造酒,《戰國策》帝女儀狄造酒進之於禹,然本草已著酒名,《素問》以酒為漿,則自黃帝始,非儀狄也。醫家用惟醪醴,義詳內經《方湯液醪醴篇》。飲家所用,惟取其味,不顧入藥如何。陶隱居云:大寒凝海,惟酒不冰,明其性熱,藥家多有以行其勢。人飲之,使體弊神昏,是其有毒故也。
陳藏器云:通血脈,潤皮膚。又云:諸米酒有毒。《靈樞‧營衛生會篇》:人飲酒亦入胃,酒者,熟谷之液也,其氣悍以清。《經脈篇》:諸脈之浮而常見者,皆絡脈也。《脈度篇》:支而橫者為絡。酒入於胃,其氣迅疾慓悍,外而皮膚絡脈,內而五藏陰陽,無所不走,其流弊如此。此人必數醉,若飽以入房,氣聚於脾中不得散。酒氣與穀氣相薄,熱盛於中,故熱遍於身,內熱而若赤也。夫酒氣盛而慓悍,腎氣有衰,陽氣獨勝,故手足為之熱也。
王冰曰:醉飽入房,內亡精氣,中虛熱入,由是腎衰陽盛陰虛,故熱主於手足也。吳昆曰:慓悍強暴也,腎氣陰氣也。張志聰曰:夫飲酒數醉,則悍熱之氣反從外而內,而酒氣聚於脾中。飽以入房,則穀食留於胃中,脾氣不能轉輸其精液,而穀氣聚於脾中矣。氣聚於中而不得散,酒氣與穀氣交相侵薄,則熱盛於中,中土之熱灌於四旁,故熱遍於身。入胃之飲食,不能遊溢,精氣下輸膀胱,故內熱而溺赤。夫腎為水藏,受水穀之精而藏之,酒氣熱盛而慓悍,則腎藏之精氣日衰。陰氣衰於下,而陽氣獨勝於中,故手足為之熱。張兆璜曰:寒厥因失其所藏之陽而致中氣日損,熱厥因傷其所生之陰而致腎氣日衰。當知中下二焦互相資生者也。
張應略曰:上古之人,飲食有節,起居有常,不妄作勞。今時之人,以酒為漿,以妄為常,醉以入房,是人所當調養者陰陽精氣耳。苟得其養,可同歸於生長之門;苟失其養,則為暴僕卒厥。馬蒔曰:醉飽以入房,下氣上爭,聚於脾中,脾胃既受穀氣,又受酒氣,熱盛於中,故熱遍於身,自內形外也。其內熱以溺赤為驗。夫酒氣本盛而慓悍,惟腎陰既衰,胃陽獨勝,手足皆為之熱者宜也。張介賓曰:數醉若飽入房者,既傷其脾,復傷其腎,皆陰虛也,故手足為熱。驥案:酒既內外陰陽無所不走,又飽以入房,輕則致疾,重則戕生。《史記‧倉公傳》:御史成病癰疽,得之酒且內死;山跗病肺消癉,得之內死;潘滿如病少腹痛,得之酒且內死;趙章病迵風,得之酒死;司空命婦出於病風入中,得之接內;濟北王阿母病熱厥,得之飲酒大醉;陽虛候病痹,得之內成;開方病⿸疒兄風,得之數大醉;公乘項處病牡疝,得之內。倉公治驗,凡二十一案,凡得之酒色者,多不治。此腎氣有衰,陽氣獨盛,所謂孤陰不生,獨陽不長,不生不長,亡可立待。此酒色之所以垂戒萬世也。
白話文:
水穀
王冰認為:前陰是太陰和陽明經絡交匯之處,所以胃氣不和就會導致精氣衰竭,內在精氣不足,四肢便缺乏氣血來滋養。
吳昆認為:這段文字闡述的是飲酒的危害,經絡和血脈不能同時充盈,所以血脈充盈則經脈虛弱,陰五臟的陰陽之氣,以及四肢的陽精氣都會衰竭,導致陰氣不足,難以滋養身體。
張志聰認為:這段文字說明熱厥的原因,是因為損傷了中焦所產生的陰氣。根據《靈樞經》的記載,飲酒的人,衛氣會先充盈皮膚,再充盈血脈。胃氣是食物的強悍之氣,酒也是水穀中悍熱的液體,所以它會先循衛氣走遍皮膚,再充盈血脈,這與脾氣循經脈運行到血脈不同,因此血脈充盈而經脈虛弱。飲水入胃,津液上輸於脾,脾氣將精氣散布到肺,再調和到經脈,遍佈皮毛,這是由內而外的運行方式。而酒入胃後,卻先走遍皮膚,充盈血脈,這是由外而內的運行方式。不循脾氣調和經脈,則陰氣虛弱。悍熱之氣反從外而內運行,則陽氣內盛。陽明經是燥熱之府,依靠太陰經的陰氣來制衡,陰氣虛弱而陽熱之氣內盛,則胃氣不和。胃氣不和,則產生的精氣就會衰竭,精氣衰竭,就無法滋養四肢,從而導致熱厥。
馬蒔認為:腎屬於足少陰經,因縱慾而虛弱;胃屬於足陽明經,因飲酒而亢盛。陰氣虛弱則陽氣內盛,陽氣內盛則胃氣下陷而不和。胃氣不和,則脾氣也會衰弱,穀氣就不能化為精微之氣,運送到四肢。
張介賓認為:酒入胃必歸於脾,濕熱在脾,則脾陰虛弱,陽氣獨盛,而導致胃氣不和。脾胃俱病,則精氣衰竭,故不能滋養經絡和四肢。
醫案考證:文章引述《呂氏春秋》和《戰國策》中關於儀狄造酒的記載,但實際上,酒的記載在《本草經》和《素問》中早已出現,所以酒的起源並非儀狄。古代醫家使用醪醴(一種酒),其詳細記載在《內經‧方劑湯液醪醴篇》中。飲酒之人只求其味,不考慮其藥性。陶弘景說:大寒凝結海水,唯有酒不結冰,說明酒性溫熱,藥家多利用其走竄之性。但人飲酒過度,會使身體衰弱,神志昏迷,說明酒有毒性。
陳藏器認為:酒能通血脈,潤澤皮膚。但也提到,一些米酒有毒。
《靈樞‧營衛生會篇》記載:人飲酒也入胃,酒是熟穀的液體,其氣味辛辣而清冽。《靈樞‧經脈篇》記載:所有浮於體表,常見的脈絡,都是血脈。《靈樞‧脈度篇》記載:支脈橫行的,都是絡脈。酒入胃後,其氣迅速而強悍,外達皮膚和血脈,內走五臟陰陽,無處不到,所以飲酒過度會有上述壞處。如果經常醉酒,又飽食後房事,則氣滯於脾中而不能散布。酒氣與穀氣互相衝撞,內熱盛於中焦,所以全身發熱,內熱而面色紅赤。酒氣強悍,腎氣衰弱,陽氣獨盛,所以手足發熱。
王冰認為:醉酒飽食後房事,會損耗精氣,導致氣虛內熱,從而使腎氣衰弱,陽氣獨盛,陰氣虛弱,所以手足發熱。
吳昆認為:慓悍指的是強悍暴烈,腎氣屬於陰氣。
張志聰認為:經常醉酒,則悍熱之氣反從外而內,酒氣聚集於脾中。飽食後房事,則穀物停留在胃中,脾氣不能轉輸其精液,穀氣也聚集在脾中。氣聚集在脾胃而不能散布,酒氣和穀氣互相侵襲,則內熱盛於中焦,中焦的熱氣擴散到四肢,所以全身發熱。胃中食物不能正常運化,精氣下輸膀胱,所以內熱而小便赤紅。腎是藏水之臟,貯藏水穀的精華,酒氣強悍而熱盛,則腎臟貯藏的精氣日漸衰弱。下焦陰氣衰弱,而中焦陽氣獨盛,所以手足發熱。
張兆璜認為:寒厥是因為喪失了所藏的陽氣,導致中氣日漸損傷;熱厥是因為損傷了所產生的陰氣,導致腎氣日漸衰弱。要知道中焦和下焦是互相滋生的。
張應略認為:古代人飲食有節制,起居有常,不妄作勞。現代人卻以酒代水,放縱不羈,醉酒後房事,所以需要調養陰陽精氣。如果能得到良好的調養,就能恢復健康;如果不能得到調養,則會暴病猝死。
馬蒔認為:醉酒飽食後房事,下焦之氣上逆,聚集在脾中,脾胃既承受穀氣,又承受酒氣,內熱盛於中焦,所以全身發熱,由內而外地表現出來。其內熱以小便赤紅為證。酒氣本來就強悍,腎陰衰弱,胃陽獨盛,所以手足發熱。
張介賓認為:經常醉酒,飽食後房事,既傷脾又傷腎,都是陰虛,所以手足發熱。
醫案考證:酒既能內走五臟六腑,外達皮膚血脈,又飽食後房事,輕則致病,重則危及生命。《史記‧倉公傳》記載了許多因為酒色而致病甚至死亡的案例,說明酒色之害,應當引以為戒。