《內經藥瀹》~ 卷五 (6)
卷五 (6)
1. 六化下
寒司於地熱反勝之治,以鹹冷佐以甘辛,以苦平之。
王冰曰:太陽在泉則寒司於地,謂五醜五未歲也。此六氣方治與前淫勝法殊貫,云治者,瀉客邪之勝氣也,云佐者,皆所利所宜也,云平者,補已弱之正氣也。吳昆曰:治以寒冷者,扶寒氣之不足,抑熱氣之有餘也,佐以甘辛者,甘以調寒熱,辛以行鹹冷也,以苦平之,調其未盡之邪也。
帝曰:其司天邪勝何如?岐伯曰:風化於天清反勝之治,以酸溫佐以甘苦。
王冰曰:己亥歲也。吳昆曰:酸能為風化之嚮導,溫能平清氣之反勝,甘以和之,苦以下之。張志聰曰:此論六氣司天邪氣反勝,宜以所勝之氣味平之。馬蒔曰:此言六氣司天反為邪氣所勝者,而有治之之法。張介賓曰:言司天反勝,驥案上言司地邪勝之治法,此言司天邪勝之治法。
熱化於天寒反勝之治,以甘溫佐以苦酸辛。
王冰曰:子午歲也。吳昆曰:甘溫能勝寒,苦為反佐,酸以養陰,辛以散寒。
濕化於天熱反勝之治,以苦寒佐以苦酸。
王冰曰:丑未歲也。吳昆曰:苦寒能祛熱,熱勝則亡陰液,故佐以苦酸。
火化於天寒反勝之治,以甘熱佐以苦辛。
王冰曰:寅申歲也。吳昆曰:甘熱能勝寒,苦為反佐,辛能散寒。
燥化於天熱反勝之治,以辛寒佐以苦甘。
王冰曰:卯酉歲也。吳昆曰:辛能散熱,寒能勝熱,苦能下熱,甘能緩熱。
寒化於天熱反勝之治,以鹹冷佐以甘辛。
王冰曰:辰戌歲也。吳昆曰:治以鹹冷,所以假其祛熱,苦以下熱,辛以散熱。
帝曰:六氣相勝,治之奈何?岐伯曰:厥陰之勝,治以甘清佐以苦辛,以酸瀉之;少陰之勝,治以辛寒佐以苦鹹,以甘瀉之;太陰之勝,治以咸熱佐以辛甘,以苦瀉之;少陽之勝,治以辛寒佐以甘鹹,以甘瀉之;陽明之勝,治以酸溫佐以辛甘,以苦泄之;太陽之勝,治以甘熱佐以辛酸,以咸瀉之。
王冰曰:六勝之至,皆先歸其不勝己者之故,不勝者當先瀉之,以通其道,次瀉所勝之氣,令其退釋也。治諸勝而不瀉遣之,則盛氣浸盛而內生諸病也。新校正云:詳此為治,皆先瀉其不勝,而後瀉其來勝,獨太陽之勝治以甘熱為異,疑甘字苦之誤也。若云治以苦熱,則六勝之治皆一貫也。吳昆曰:木勝則土敗,治之以甘益土也,治之以清平木也,佐以苦辛,散風熱也,木氣作實,以酸瀉之。熱勝則乘金,治之以辛散熱也,治之以寒平熱也,佐以苦鹹,下熱也,甘能緩火之急,乃所以瀉之。土勝則濕勝,治之以咸潤下也,治之以熱燥濕也,佐以辛甘,利土氣也,濕土作實,以苦瀉之。火勝乘金,治以辛寒者,辛能散火,寒能抑火也,佐以甘鹹者,甘緩火氣之急速,鹹軟火氣之燥實也,復言以甘瀉之,重甘瀉也。
金勝則燥勝,治之以酸潤燥也,治之以溫平金也,佐以辛甘,散清也,以苦瀉之,下燥實也。太陽寒水也,治之以甘益土,以防水也,治之以熱扶陽而散寒也,佐之以辛則甘不滯,佐之以酸則熱不燥,寒氣入里變熱而作燥實,則用鹹以瀉之。張志聰曰:治諸勝氣,寒者熱之,熱者寒之,溫者清之,清者溫之,散者收之,抑者散之,燥者潤之,急者緩之,堅者軟之,脆者堅之,衰者補之,強者瀉之,各安其氣,則病氣衰去,此治之大體也。驥案:厥陰之勝,風木氣勝而土受制,治以甘清者,甘土味而清金氣也,土木相生,木有制而土不克也,苦以生土,辛以平木,故佐之。木性條達,以酸瀉之。少陰君火氣勝而金受制,辛為金味,寒為水氣,金水相生,則火有制而金不傷也,故以治之。佐以苦鹹者,苦從火化,以助其辛,鹹從水化,以助其寒。火性急,故以甘緩之。太陰濕土氣勝而水受制,治以咸熱者,濕熱則以咸化之,濕寒則以熱治之,濕勝則土寒,辛能溫,甘能補,故佐以辛甘。若濕勝而土實,則以苦瀉之,土之正味,其瀉以苦也。少陽相火氣勝而金受制,則治以辛寒,瀉之以甘,與少陰同,佐以甘鹹,與少陰異,甘能瀉火,鹹能泄熱也。陽明燥金氣勝而木受制,治以酸溫者,酸為木味,溫為火氣,木火相生,則金有制而木不傷。陽明有燥金之氣,有清金之氣,燥氣有餘,則辛以散之,清氣不足,則甘以滋之。苦從火化,能泄燥邪也。太陽寒水氣勝而心受制,治以甘熱者,甘為土味,熱為火氣,火土相生,則水有制而火不散。辛能散寒,酸收心氣,故佐以辛酸,水之正味,其瀉以咸,故以咸瀉之。
白話文:
六化下
寒邪侵襲大地,而地熱反而更盛,治療方法是用鹹寒之味,佐以甘辛,再用苦味來調和。
王冰解釋說:太陽在泉,指的就是寒邪主宰大地,指的是戊醜、己未年。這種六氣治療方法與之前的「淫勝」方法不同。「治」指的是瀉去過盛的邪氣;「佐」指的是輔助,也就是根據病情需要而選擇的藥物;「平」指的是補充已經虛弱的正氣。吳昆解釋說:用寒涼來治療,是為了增強寒氣不足之處,抑制過盛的熱氣;佐以甘辛,甘味用來調和寒熱,辛味用來疏通鹹寒之氣;用苦味來調和,是為了調和尚未完全清除的邪氣。
皇帝問道:司天之邪氣過盛,該如何治療?岐伯回答:風邪侵襲於天,清氣反而過盛,治療方法是用酸溫之味,佐以甘苦。
王冰解釋說:指的是己亥年。吳昆解釋說:酸味能引導風邪的化解,溫味能平復清氣的過盛,甘味用來調和,苦味用來瀉下。張志聰解釋說:這個論述說明了六氣司天邪氣反勝的情況下,應該用其所勝之氣味來調和。馬蒔解釋說:這段話講的是六氣司天之氣被邪氣反勝的情況,以及相應的治療方法。張介賓解釋說:這段講的是司天之氣反勝的治療方法,與之前講的司地邪氣過盛的治療方法不同。
熱邪侵襲於天,寒氣反而過盛,治療方法是用甘溫之味,佐以苦酸辛。
王冰解釋說:指的是子午年。吳昆解釋說:甘溫能克制寒邪,苦味是反佐之劑,酸味用來滋養陰氣,辛味用來散寒。
濕邪侵襲於天,熱氣反而過盛,治療方法是用苦寒之味,佐以苦酸。
王冰解釋說:指的是丑未年。吳昆解釋說:苦寒能祛除熱邪,熱邪過盛則會損傷陰液,所以佐以苦酸。
火邪侵襲於天,寒氣反而過盛,治療方法是用甘熱之味,佐以苦辛。
王冰解釋說:指的是寅申年。吳昆解釋說:甘熱能克制寒邪,苦味是反佐之劑,辛味能散寒。
燥邪侵襲於天,熱氣反而過盛,治療方法是用辛寒之味,佐以苦甘。
王冰解釋說:指的是卯酉年。吳昆解釋說:辛味能散熱,寒味能克制熱邪,苦味能瀉熱,甘味能緩解熱邪。
寒邪侵襲於天,熱氣反而過盛,治療方法是用鹹冷之味,佐以甘辛。
王冰解釋說:指的是辰戌年。吳昆解釋說:用鹹冷來治療,是為了借助其祛除熱邪,苦味用來瀉熱,辛味用來散熱。
皇帝問道:六氣相勝,該如何治療?岐伯回答:厥陰過盛,用甘清之味,佐以苦辛,再用酸味瀉之;少陰過盛,用辛寒之味,佐以苦鹹,再用甘味瀉之;太陰過盛,用鹹熱之味,佐以辛甘,再用苦味瀉之;少陽過盛,用辛寒之味,佐以甘鹹,再用甘味瀉之;陽明過盛,用酸溫之味,佐以辛甘,再用苦味瀉之;太陽過盛,用甘熱之味,佐以辛酸,再用鹹味瀉之。
王冰解釋說:六氣相勝,治療時都要先處理其不勝之氣,因為不勝之氣是導致相勝的原因,先瀉去不勝之氣,疏通其經絡,然後再瀉去過盛之氣,使其消退。如果只治相勝之氣而不瀉去,則盛氣會越來越盛,從而導致疾病的產生。新校正本說:仔細分析這些治療方法,都是先瀉去不勝之氣,然後再瀉去過勝之氣,唯獨太陽過盛的治療方法用甘熱之味與其他不同,懷疑甘字是苦字的錯誤。如果說是苦熱,則六氣相勝的治療方法就都一致了。吳昆解釋說:木氣過盛則土氣受損,治療用甘味來滋補土氣,用清味來平復木氣,佐以苦辛,是為了散風熱;木氣實證,則用酸味瀉之。熱氣過盛則克金,治療用辛味來散熱,用寒味來平復熱氣,佐以苦鹹,來瀉熱;甘味能緩解火的急劇之勢,所以用來瀉之。土氣過盛則濕氣過盛,治療用鹹味來潤下,用熱味來燥濕,佐以辛甘,來利土氣;濕土實證,則用苦味瀉之。火氣過盛則克金,治療用辛寒,辛能散火,寒能抑制火氣,佐以甘鹹,甘味能緩解火氣的急速,鹹味能軟化火氣的燥實,再次提到用甘味瀉之,是強調甘味瀉火的功效。
金氣過盛則燥氣過盛,治療用酸味來潤燥,用溫味來平復金氣,佐以辛甘,來散清,用苦味瀉之,來瀉燥實。太陽屬寒水,治療用甘味來滋補土氣,以制水氣,用熱味來扶助陽氣以散寒,佐以辛味則甘味不滯,佐以酸味則熱味不燥,寒氣入裡化熱而導致燥實,則用鹹味瀉之。張志聰解釋說:治療各種過盛之氣,寒則用熱治,熱則用寒治,溫則用清治,清則用溫治,散則用收治,抑則用散治,燥則用潤治,急則用緩治,堅則用軟治,脆則用堅治,衰則用補治,強則用瀉治,使各氣歸於平衡,則病邪自然消除,這就是治療的大原則。 [岐伯對六氣相勝治療方法的詳細解釋] 厥陰過盛,風木之氣過盛而克制土氣,治療用甘清,甘味屬土,清味屬金,土木相生,木氣受制而土氣不受損;苦味能生土,辛味能平木,所以佐以苦辛。木氣條達,故用酸味瀉之。少陰君火之氣過盛而克制金氣,辛味屬金,寒味屬水,金水相生,則火氣受制而金氣不受損,所以用辛寒治療。佐以苦鹹,苦味從火化來,以助辛味,鹹味從水化來,以助寒味。火氣急躁,故用甘味緩之。太陰濕土之氣過盛而克制水氣,治療用鹹熱,濕熱則用鹹味化之,濕寒則用熱味治之,濕氣過盛則土氣寒,辛味能溫,甘味能補,所以佐以辛甘。如果濕氣過盛而土氣實證,則用苦味瀉之,因為土氣的正味是苦味,所以瀉用苦味。少陽相火之氣過盛而克制金氣,則用辛寒治療,用甘味瀉之,與少陰治療相同;佐以甘鹹,與少陰治療不同,甘味能瀉火,鹹味能泄熱。陽明燥金之氣過盛而克制木氣,治療用酸溫,酸味屬木,溫味屬火,木火相生,則金氣受制而木氣不受損。陽明有燥金之氣,也有清金之氣,燥氣過盛則用辛味散之,清氣不足則用甘味滋之。苦味從火化來,能泄燥邪。太陽寒水之氣過盛而克制心氣,治療用甘熱,甘味屬土,熱味屬火,火土相生,則水氣受制而火氣不散。辛味能散寒,酸味能收斂心氣,所以佐以辛酸;水的正味是鹹味,所以用鹹味瀉之。