內經

卷四 (10)

1六化上

暴過不生苛疾不起。

王冰曰苛重也,新校正云,詳此不言食歲谷間谷者,蓋此歲天地氣正,上下通和,故不言也。吳昆曰,如能行上法治,則氣無太過不及,何暴過苛疾之有?張志聰曰,暴運不生苛疾不起,暴者謂太宮太商之運氣主太過而反受其鬱,故其過暴者為病甚,故曰苛。

故歲宜鹹辛,宜酸滲之,泄之,漬之,發之。觀氣寒溫以調其過,同風熱者多寒化,異風熱者少寒化。

王冰曰,太角太徵歲同風熱以寒化多之,太宮太商太羽歲異風熱以涼調其過也。吳昆曰,少陽相火司天,厥陰風木在泉,咸從水化能勝火,辛從金化能平木。風火相扇,是宜酸以收之,利小便謂之滲,利大便謂之泄,行水謂之漬,出汗謂之發。寒者溫之,溫者清之。張志聰曰,宜咸以制少陽之火,宜辛以勝風木之邪,厥陰從少陽之火化,是子泄其母氣矣,故又宜用酸以補之。漬者上古用湯液浸漬以取汗,滲之泄之者以清火熱之在中,漬之發之者以散風邪之外襲。馬蒔曰,觀其氣有寒溫者而調其病,司天為熱,在泉為風,即如壬寅壬申為太角,戊寅戊申為太徵,乃同風熱者,宜多用寒化。甲寅甲申為太宮,庚寅庚申為太商,丙寅丙申為太羽,乃異風熱者,宜少用寒化。

張介賓曰,觀寒溫之盛衰,以調其有過。驥案,寅申十年相火司天,風熱之氣見於氣交而為民病。陳無擇有升明湯方,用棗仁生熟各半,車前仁、紫檀香、薔薇、青皮、半夏、生薑、甘草。繆問解此方曰,風淫火勝之會,用棗仁治心腹寒熱邪氣,熟補肝陰,生清膽熱。君之以泄少陽之火,佐車前以瀉肝家之熱,在天在泉一火一風,全賴乎此。紫檀寒能勝火,咸足柔肝,又上下維持之聖品也。薔薇陽明專藥,味苦性冷,能清五藏客熱,合之。青皮車前半夏生薑,平肝和胃,散逆止嘔。甘草緩肝之急,能瀉諸火。平平數藥,無微不入,理法兼備之方也。

用熱遠熱,用溫遠溫,用寒遠寒,用涼遠涼,食宜同法,此其道也。有假者反之,反是者病之階也。

張玉師曰,按太陽司天,太陰在泉,則先云用寒遠寒,用涼遠涼。少陽司天,厥陰在泉,則先云用熱遠熱,用溫遠溫。蓋言歲運寒熱之藥食,當遠此司天在泉,遠者勿犯也。馬蒔曰,天時有寒熱溫涼,而人用藥食亦有寒熱溫涼,凡用寒熱溫涼者,宜用遠天時之寒熱溫涼,而不可輕犯之也。有假借而用之,以主氣不足,臨氣勝之,特假寒熱溫涼以資四正之氣,則可以偶犯之耳。若非反假之法則,與時相違,病必生矣。驥案,元珠密語補瀉迎隨紀,火將勝也。其藥用鹹平之鬱火之勝,用辛全之補金之衰,勿食其苦物佐火之勝也。相火司天之氣,而少陽則其經也。氣為本,經為標,少陽在經主半表半裡之分,汗之傷表,下之傷中。故傷寒於少陽一經,汗下俱禁。仲景主和解之法,以利其樞,以少陽主樞故也。柴胡泄半表之熱,黃芩泄半裡之熱,薑夏之辛兼發,參甘棗能平虛熱,亦與司氣同也。

太陰司天之政,氣化運行後天。

王冰曰,萬物生長化成,皆後天時而生成也。

陰專其政,陽氣退闢,大風時起。

新校正云,詳此太陰之政,但以言大風時起,蓋厥陰為初氣居木位,春氣正風乃來,故言大風起。吳昆曰,以太陰濕土司天,故風木時來承製。張介賓曰,太陰司天以濕,太陽在泉以寒,故陰專其政,陽氣退闢,土不及則風勝之,故大風時起。

白話文

六化上

若能做到上述方法,就不會突然發生嚴重的疾病。

王冰說:「苛」是指嚴重。新校正補充:這裡沒有提到食用當季穀物和間穀,是因為這一年天地之氣和諧,上下通暢,所以不必特別提及。吳昆說:若能按照上述方法調理,氣就不會過盛或不足,怎麼會有突然的疾病呢?張志聰說:突然的運氣不會發生,嚴重的疾病也不會出現。「暴」指的是太宮、太商等運氣過盛反而受其鬱滯,因此過度暴烈的運氣會導致嚴重的疾病,所以稱為「苛」。

因此,這一年適合用鹹味和辛味的食物或藥物,也適合用酸味來滲濕、洩熱、浸漬或發散。觀察氣的寒溫來調節過度,若與風熱同氣,多用寒化;若與風熱異氣,則少用寒化。

王冰說:太角、太徵之年與風熱同氣,多用寒化;太宮、太商、太羽之年與風熱異氣,則用涼性調節過度。吳昆說:少陽相火司天,厥陰風木在泉,鹹味屬水能制火,辛味屬金能平木。風火相煽,適合用酸味收斂,利小便稱為「滲」,利大便稱為「洩」,行水稱為「漬」,發汗稱為「發」。寒者溫之,溫者清之。張志聰說:宜用鹹味抑制少陽之火,辛味克制風木之邪。厥陰隨少陽之火化,是子洩母氣,所以又適合用酸味補之。「漬」是古代用湯液浸漬以發汗,「滲之洩之」是清體內火熱,「漬之發之」是散外襲風邪。馬蒔說:觀察氣的寒溫來調病,司天為熱,在泉為風,如壬寅、壬申年為太角,戊寅、戊申年為太徵,與風熱同氣,宜多用寒化;甲寅、甲申年為太宮,庚寅、庚申年為太商,丙寅、丙申年為太羽,與風熱異氣,宜少用寒化。

張介賓說:觀察寒溫的盛衰,以調節過度。驥案:寅申十年相火司天,風熱之氣在氣交中致病。陳無擇有「升明湯」方,用棗仁(生熟各半)、車前仁、紫檀香、薔薇、青皮、半夏、生薑、甘草。繆問解釋此方:風火相煽時,用棗仁治心腹寒熱邪氣,熟補肝陰,生清膽熱,為主藥洩少陽之火,佐車前仁瀉肝熱。紫檀寒能制火,咸能柔肝,是維持平衡的關鍵。薔薇為陽明專藥,苦冷能清五臟客熱,合青皮、車前、半夏、生薑平肝和胃,散逆止嘔。甘草緩肝急,瀉諸火。此方理法兼備。

用熱藥避開熱時,用溫藥避開溫時,用寒藥避開寒時,用涼藥避開涼時,飲食同理。若違反此原則,可能致病。若有特殊情況需反其道而行,否則會引發疾病。

張玉師說:太陽司天、太陰在泉時,先說「用寒遠寒,用涼遠涼」;少陽司天、厥陰在泉時,先說「用熱遠熱,用溫遠溫」,意指用藥食的寒熱溫涼應避開司天在泉之氣。馬蒔說:天時有寒熱溫涼,人用藥食也有寒熱溫涼,使用時應避開天時的寒熱溫涼,不可輕易違反。若有特殊情況需借用,是因主氣不足,臨氣過盛,可暫時借用寒熱溫涼以助正氣,但若非必要,違反時令會致病。驥案:《元珠密語》提到火將勝時,用鹹平藥抑制鬱火,辛味補金衰,避免吃苦味助火。相火司天之氣,少陽為其經,氣為本,經為標。少陽在經主半表半裡,汗法傷表,下法傷中,故傷寒少陽證禁用汗下。仲景主和解法,以柴胡洩半表之熱,黃芩洩半裡之熱,薑夏辛散,參甘棗平虛熱,與司天之氣同理。

太陰司天之政,氣化運行後天。

王冰說:萬物生長化成都延後於天時。

陰氣主政,陽氣退避,大風時起。

新校正說:此處太陰之政只提到大風時起,是因厥陰為初氣,居木位,春風正盛,故言大風起。吳昆說:太陰濕土司天,風木時來克制。張介賓說:太陰司天濕盛,太陽在泉寒盛,故陰氣主政,陽氣退避。土不足則風勝,因此大風時起。