張驥

《內經藥瀹》~ 卷四 (10)

回本書目錄

卷四 (10)

1. 六化上

暴過不生苛疾不起。

王冰曰苛重也,新校正云,詳此不言食歲谷間谷者,蓋此歲天地氣正,上下通和,故不言也。吳昆曰,如能行上法治,則氣無太過不及,何暴過苛疾之有?張志聰曰,暴運不生苛疾不起,暴者謂太宮太商之運氣主太過而反受其鬱,故其過暴者為病甚,故曰苛。

故歲宜鹹辛,宜酸滲之,泄之,漬之,發之。觀氣寒溫以調其過,同風熱者多寒化,異風熱者少寒化。

王冰曰,太角太徵歲同風熱以寒化多之,太宮太商太羽歲異風熱以涼調其過也。吳昆曰,少陽相火司天,厥陰風木在泉,咸從水化能勝火,辛從金化能平木。風火相扇,是宜酸以收之,利小便謂之滲,利大便謂之泄,行水謂之漬,出汗謂之發。寒者溫之,溫者清之。張志聰曰,宜咸以制少陽之火,宜辛以勝風木之邪,厥陰從少陽之火化,是子泄其母氣矣,故又宜用酸以補之。漬者上古用湯液浸漬以取汗,滲之泄之者以清火熱之在中,漬之發之者以散風邪之外襲。馬蒔曰,觀其氣有寒溫者而調其病,司天為熱,在泉為風,即如壬寅壬申為太角,戊寅戊申為太徵,乃同風熱者,宜多用寒化。甲寅甲申為太宮,庚寅庚申為太商,丙寅丙申為太羽,乃異風熱者,宜少用寒化。

張介賓曰,觀寒溫之盛衰,以調其有過。驥案,寅申十年相火司天,風熱之氣見於氣交而為民病。陳無擇有升明湯方,用棗仁生熟各半,車前仁、紫檀香、薔薇、青皮、半夏、生薑、甘草。繆問解此方曰,風淫火勝之會,用棗仁治心腹寒熱邪氣,熟補肝陰,生清膽熱。君之以泄少陽之火,佐車前以瀉肝家之熱,在天在泉一火一風,全賴乎此。紫檀寒能勝火,咸足柔肝,又上下維持之聖品也。薔薇陽明專藥,味苦性冷,能清五藏客熱,合之。青皮車前半夏生薑,平肝和胃,散逆止嘔。甘草緩肝之急,能瀉諸火。平平數藥,無微不入,理法兼備之方也。

用熱遠熱,用溫遠溫,用寒遠寒,用涼遠涼,食宜同法,此其道也。有假者反之,反是者病之階也。

張玉師曰,按太陽司天,太陰在泉,則先云用寒遠寒,用涼遠涼。少陽司天,厥陰在泉,則先云用熱遠熱,用溫遠溫。蓋言歲運寒熱之藥食,當遠此司天在泉,遠者勿犯也。馬蒔曰,天時有寒熱溫涼,而人用藥食亦有寒熱溫涼,凡用寒熱溫涼者,宜用遠天時之寒熱溫涼,而不可輕犯之也。有假借而用之,以主氣不足,臨氣勝之,特假寒熱溫涼以資四正之氣,則可以偶犯之耳。若非反假之法則,與時相違,病必生矣。驥案,元珠密語補瀉迎隨紀,火將勝也。其藥用鹹平之鬱火之勝,用辛全之補金之衰,勿食其苦物佐火之勝也。相火司天之氣,而少陽則其經也。氣為本,經為標,少陽在經主半表半裡之分,汗之傷表,下之傷中。故傷寒於少陽一經,汗下俱禁。仲景主和解之法,以利其樞,以少陽主樞故也。柴胡泄半表之熱,黃芩泄半裡之熱,姜夏之辛兼發,參甘棗能平虛熱,亦與司氣同也。

太陰司天之政,氣化運行後天。

王冰曰,萬物生長化成,皆後天時而生成也。

陰專其政,陽氣退闢,大風時起。

新校正云,詳此太陰之政,但以言大風時起,蓋厥陰為初氣居木位,春氣正風乃來,故言大風起。吳昆曰,以太陰濕土司天,故風木時來承製。張介賓曰,太陰司天以濕,太陽在泉以寒,故陰專其政,陽氣退闢,土不及則風勝之,故大風時起。

白話文:

六化上

暴過不會產生嚴重的疾病。

王冰說:「苛」是指過重。新校正本說明,文中沒有提及穀物收成,是因為那一年天地之氣正盛,上下流通和諧,所以不需贅述。吳昆說,如果能夠遵行上述方法治療,則氣機不會過度或不足,哪會有暴過和嚴重的疾病呢?張志聰說,暴烈的運氣不會產生嚴重的疾病,所謂「暴」,是指太宮、太商之運氣主宰過度,反而受到鬱結,因此過度暴烈而致病甚重,所以稱為「苛」。

因此,那一年應該適宜服用鹹、辛、酸味的藥物,並採用滲、泄、漬、發等方法治療,觀察氣的寒溫來調節其過度。同風熱者多用寒化之法,異風熱者少用寒化之法。

王冰說,太角、太徵之年同屬風熱,宜多用寒化之法;太宮、太商、太羽之年異於風熱,宜少用寒化之法來調節其過度。吳昆說,少陽相火司天,厥陰風木在泉,鹹味從水化能勝火,辛味從金化能平木。風火相煽,因此宜用酸味收斂,利小便謂之滲,利大便謂之泄,利水謂之漬,出汗謂之發。寒者溫之,溫者清之。張志聰說,宜用鹹味來制少陽之火,宜用辛味來勝風木之邪,厥陰從少陽之火化,這是子泄其母之氣,因此又宜用酸味來補益。漬法是古代用湯液浸漬來引發汗出,滲、泄法是用來清除體內火熱,漬、發法是用來散發外襲的風邪。馬蒔說,觀察氣的寒溫來調整疾病,司天之氣為熱,在泉之氣為風,例如壬寅、壬申年為太角,戊寅、戊申年為太徵,這都同屬風熱,宜多用寒化之法;甲寅、甲申年為太宮,庚寅、庚申年為太商,丙寅、丙申年為太羽,這都異於風熱,宜少用寒化之法。

張介賓說,觀察寒溫的盛衰,來調整其過度。驥案:寅申十年相火司天,風熱之氣出現在氣交之時而使人致病。陳無擇有升明湯方,藥材用棗仁生熟各半,車前子、紫檀香、薔薇、青皮、半夏、生薑、甘草。繆問解說此方:風淫火盛之時,用棗仁治療心腹寒熱邪氣,熟棗補肝陰,生棗清膽熱。以棗仁泄少陽之火,佐以車前子瀉肝家之熱,在天在泉,一火一風,全賴此藥。紫檀寒涼能勝火,鹹味能柔肝,是上下維持的聖品。薔薇是陽明專藥,味苦性寒,能清五臟客熱,與其他藥合用。青皮、車前子、半夏、生薑,平肝和胃,散逆止嘔。甘草緩解肝臟急症,能瀉諸火。諸藥平調,無微不至,是理法兼備的方劑。

用熱則遠離熱,用溫則遠離溫,用寒則遠離寒,用涼則遠離涼,飲食也應遵循同樣的原則,這就是它的道理。如果勉強違背,就會導致疾病。

張玉師說,按太陽司天,太陰在泉,則先前所說用寒則遠離寒,用涼則遠離涼。少陽司天,厥陰在泉,則先前所說用熱則遠離熱,用溫則遠離溫。其大意是說,一年運行的寒熱藥食,應遠離司天與在泉之氣,遠離的意思是不要犯它。馬蒔說,天時有寒熱溫涼,而人用藥食也有寒熱溫涼,凡是用寒熱溫涼的藥食,都應該遠離天時的寒熱溫涼,而不可以輕易違犯。如果假借而用,是因為主氣不足,臨氣有餘,特地假借寒熱溫涼來補充四正之氣,則可以偶爾違犯。如果不是反假借的法則,與時令相違背,疾病必然發生。驥案:元珠密語說到補瀉迎隨的規律,火將要旺盛。其藥物應用鹹平之味來抑制火的旺盛,用辛味來補充金的衰弱,不要吃苦味的食物來助長火的旺盛。相火司天之氣,而少陽則是其經絡。氣是根本,經絡是標誌,少陽經主宰半表半裡的分界,汗法傷及表,下法傷及裡。所以傷寒在少陽經,汗下都應禁忌。仲景主張和解之法,以通利其樞紐,因為少陽主宰樞紐。柴胡泄半表之熱,黃芩泄半裡之熱,姜夏的辛味兼能發汗,人參、甘草、大棗能平虛熱,也與司天之氣相符。

太陰司天之政,氣化運行後天。

王冰說,萬物生長化成,都是後天之時而生成。

陰氣專行其政,陽氣退避,大風時起。

新校正本說明,詳細闡述太陰之政,只以大風時起來說明,因為厥陰為初氣,居木位,春氣正是風的開始,所以說大風時起。吳昆說,因為太陰濕土司天,所以風木之氣乘勢而來。張介賓說,太陰司天以濕,太陽在泉以寒,所以陰氣專行其政,陽氣退避,土不及則風勝之,所以大風時起。