楊上善

《黃帝內經太素》~ 卷第六(卷首缺)·臟腑之一 (17)

回本書目錄

卷第六(卷首缺)·臟腑之一 (17)

1. 臟腑氣液

不利《甲乙》作不通。皆無氣生《素問》作皆無氣以生《甲乙》同。)問曰:脾之不主時何也?答曰:脾者土也,治中央,常以四時長四臟,各十八日寄治,不得獨主時,脾臟有常著土之精也。(四臟之本,皆為土也。十八日用,故曰寄也。著,澄略反,在也。脾臟在土之精妙也。

平按:治中央《甲乙》作土者中央。不得獨主時,《甲乙》無得字,《素問》作不得獨主於時也。脾臟有常著,《甲乙》作脾者土臟常著胃,《素問》作脾臟者常著胃。)土者,主萬物而法天地,故上下至頭足,不得主時。(土為萬物之質,法於天地,與萬物為質,故身與頭手足為體,身不別主時。

平按:主《素問》、《甲乙》作生。天地天字、主時二字原缺,謹依《素問》、《甲乙》補。)問曰:脾與胃也,以募相逆耳,而能為之行津液何也?(脾陰胃陽,脾內胃外,其位各別,故相逆也。其別異,何能為胃行津液氣也?一曰相連,脾胃表裡陰陽,募既相假,故曰相連也。

平按:以募相逆《素問》作以膜相連耳。新校正云:「按《太素》作以募相逆,楊上善云:脾陰胃陽,脾內胃外,其位各異,故相逆也。」又注故相下原抄缺二字,依新校正所引,應作逆也二字。袁刻相上脫故字,逆下脫也字。又注陰陽募,袁刻募誤作前。)答曰:足太陰,三陰也,脈貫胃屬脾絡嗌,故太陰為之行氣於三陰。

(嗌,於末反,咽也。足太陰脈貫胃屬脾,上行絡嗌,其氣強盛,能行三陰之脈,故太陰脈得三陰名也。平按:脈上《素問》、《甲乙》有其字。)陽明者,表也,五臟六腑之海也,亦為之行氣於三陽。臟腑各因其經而受氣於陽明,故為胃行其津液。四肢不得稟水穀之氣,日以益衰,陰道不利,筋骨脈肉皆毋氣以主,故不用焉。

(陽明為陰陽臟腑之海,五臟六腑各因十二經脈受氣於陽明,故經脈得為胃行津液之氣。四肢稟承四肢得□□經脈不□陽明,則陰脈不通,筋骨脈肉無氣以主也。平按:陽明者表也,者表二字原缺,謹依《素問》、《甲乙》補入。水穀下《素問》、《甲乙》無之字。日以益衰《甲乙》作氣日以衰。

脈肉二字原缺,《素問》、《甲乙》作肌肉,依本注應作脈肉。)

白話文:

臟腑氣液

《甲乙經》說不利就是不通暢的意思。如果沒有氣,就無法產生。《素問》說的是沒有氣就無法產生。《甲乙經》的說法也是一樣。

有人問:「為什麼說脾臟不主導時令呢?」

回答說:「脾臟屬土,位居中央,負責協調四方,通常是依照四季,讓四個臟器各自在十八天的時間內寄治,而不是獨自主管時令。脾臟本身有其固定的土的精華。(四個臟器的根本都屬於土。寄治十八天,所以說是寄治。這裡的『著』,指的是在的意思,說明脾臟擁有土的精華。)

註:關於『治中央』,《甲乙經》說是土處於中央。『不得獨主時』,《甲乙經》沒有『得』字,《素問》說是『不得獨自主管時令』。『脾臟有常著』,《甲乙經》說是脾這個土臟通常依附著胃,《素問》說脾臟通常依附著胃。

土主導萬物,效法天地運行,所以從上到下到頭到腳,都不能單獨主管時令。(土是萬物的本質,效法天地,與萬物共同構成實質,因此身體和頭手腳是一個整體,身體不能單獨主管時令。)

註:關於『主』,《素問》、《甲乙經》都作『生』。這裡的『天地』、『主時』這兩個詞語原先缺失,我們根據《素問》、《甲乙經》補上。

有人問:「脾和胃的氣機運行是相反的,但為什麼脾可以為胃運行津液呢?」(脾屬陰,胃屬陽,脾在內而胃在外,它們的位置各不相同,所以說相反。它們位置不同,為何脾能為胃運行津液氣呢?一種說法是它們互相連接,脾胃是表裡陰陽的關係,它們互相假借,所以說互相連接。)

註:關於『以募相逆』,《素問》說的是『以膜相連』。新校正說:「按照《太素》的說法,是『以募相逆』,楊上善說:『脾屬陰,胃屬陽,脾在內而胃在外,它們的位置各不相同,所以說相反。』」。又說這裡的『故相』之下原本缺失兩個字,根據新校正的內容,應該是『逆也』兩個字。袁刻本裡『相』之上漏了一個『故』字,『逆』字下漏了一個『也』字。另外,注釋裡說的陰陽募,袁刻本把『募』字誤寫成『前』字。

回答說:「足太陰經,屬於三陰經,它的脈絡貫穿胃,歸屬於脾臟,並絡於咽喉,所以太陰經能夠為三陰經運行氣。」

(『嗌』,讀音為於末反,指的是咽喉。足太陰經脈貫穿胃,歸屬於脾臟,向上行於咽喉,它的氣強盛,能夠運行三陰經的脈絡,所以太陰經才被稱為三陰經。註:關於『脈』字,《素問》、《甲乙經》都有『其』字。

陽明經,是表,是五臟六腑之海,也能為三陽經運行氣。各臟腑通過它們的經脈從陽明經接受氣,所以陽明經能為胃運行津液。如果四肢無法接受水穀的精氣,就會日漸衰弱,陰經通道也會不通暢,筋骨、脈絡和肌肉都會因為沒有氣來主導而衰弱,因此就無法正常運作。

(陽明經是陰陽臟腑之海,五臟六腑通過十二經脈從陽明經接受氣,所以經脈才能為胃運行津液之氣。如果四肢的經脈不接受陽明經的氣,那麼陰脈就會不通,筋骨脈肉就沒有氣來主導。註:關於『陽明者表也』,『者表』兩個字原先缺失,我們根據《素問》、《甲乙經》補上。『水穀』之下,《素問》、《甲乙經》沒有『之』字。『日以益衰』,《甲乙經》寫的是『氣日以衰』。

『脈肉』這兩個字原先缺失,《素問》、《甲乙經》寫的是『肌肉』,根據本注釋的內容應該寫成『脈肉』。)