《黃帝內經太素》~ 卷第五(卷首缺)·人合 (6)
卷第五(卷首缺)·人合 (6)
1. 四海合
平按:此篇,自篇首至末,見《靈樞》卷六第三十三《海論》。自人亦有四海至逆者必敗,見《甲乙經》卷一第八,惟文法微有不同。
黃帝問岐伯曰:余聞刺法於夫子,夫子之所言,不離於營衛血氣。夫十二經脈者,內屬於腑臟,外絡於支節,子乃合之於四海何乎?(血,謂十二脈中血也。氣,謂十二脈中當經氣也。平按:《靈樞》問下有於字,支作肢,四海下無何字。)岐伯曰:人亦有四海十二經水。十二經水者,皆注於海。
海有東西南北,命曰四海。黃帝曰:以人應之奈何?岐伯曰:人亦有四海。黃帝曰:請聞人之四海。岐伯曰:人有髓海,有血海,有氣海,有水穀之海,凡此四者,所以應四海者也。(十二經水者,皆注東海,東海周環,遂為四海。十二經脈,皆歸胃海,水穀胃氣環流,遂為氣血髓骨之海故也。
水穀之海,比於東海也。平按:《靈樞》以人應之奈何下無「岐伯曰人亦有四海黃帝曰請聞人之四海」十七字。)黃帝曰:遠乎哉,夫子之合人天地四海也,願聞應之奈何?岐伯曰:必先明知陰陽表裡營輸所在,四海定矣。(胃脈以為陽,表也。手太陰、足少陰脈為陰,里也。
衝脈為十二經脈及絡脈之海,即亦表亦裡也。平按:營《靈樞》作滎。)黃帝曰:定之奈何?岐伯曰:胃者為水穀之海,其輸上在氣街,下至三里。胃盛水穀,故名水穀之海。胃脈,足陽明也。足陽明脈過於氣街、三里,其氣上下輸此等穴也。平按:《甲乙》輸作腧,下同,不再舉。
衝脈者為十二經之海,其輸上在於大杼,下出於巨虛之上下廉。(衝脈管十二經脈。大杼是足太陽、手太陽脈所發之穴。巨虛上下廉,則足陽明脈所發之穴。此等諸穴,皆是衝脈致氣之處,故名輸也。)膻中者為氣之海,其輸上在柱骨之上下,前在於人迎。(膻,胸中也,音檀。
食入胃已,其氣分為三道,有氣上行經隧,聚於胸中,名曰氣海,為肺所主。手陽明是肺府脈,行於柱骨上下,入缺盆,支者上行至鼻,為足陽明,循頸下人迎之前,皆是膻中氣海之輸也。)腦為髓之海,其輸上在其蓋,下在風府。(胃流津液,滲入骨空,變而為髓,頭中最多,故為海也。
是腎所生,其氣上輸腦蓋百會之穴,下輸風府也。)黃帝曰:凡此四海者,何利何害?何生何敗?岐伯曰:得順者生,得逆者敗;知調者利,不知調者害。(得生得敗言逆順,天也;為利為害言調不,人也。)黃帝曰:四海之逆順奈何?岐伯曰;氣海有餘者,氣滿胸中,急息面赤;氣海不足,則氣少不足以言。(有餘,謂邪氣益真氣也。
面赤,謂氣上衝面,陽脈盛也。平按:急息《靈樞》作悗息,《甲乙》作悗急息。)血海有餘者,則常想其身大,怫然不知其所病;血海不足,則常想其身小,狹然不知其所病。(血多脈盛,故神想見身大也。怫,扶弗反,怫鬱不安,不知所苦也。平按:怫下《甲乙》有郁也二字。
白話文:
這篇文章,從頭到尾,內容出自《靈樞》第六卷第三十三篇《海論》。其中,「人也有四海」到「違逆的人一定會失敗」這段,則出自《甲乙經》第一卷第八篇,只是文字稍微有些不同。
黃帝問岐伯說:「我從您這裡學到的針刺方法,您所講的,都離不開營氣、衛氣、血氣。這十二條經脈,內部連接著臟腑,外部聯繫著肢體關節,您又將它們與四海聯繫起來,是為什麼呢?」(這裡的血,是指十二經脈中的血。氣,是指十二經脈中的經氣。)
岐伯回答說:「人也有四海,還有十二條經脈像水一樣。這十二條經脈的水,都注入到海中。」
「海有東西南北四個方位,因此稱為四海。」黃帝問:「用人體來對應四海,是怎麼回事呢?」岐伯說:「人也有四海。」黃帝問:「請您說說人體的四海。」岐伯說:「人體有髓海、血海、氣海和水穀之海,這四者是用來對應四海的。」(十二經脈的水,都注入東海,東海環繞,就形成了四海。十二經脈,都歸於胃海,水穀和胃氣環繞運行,就形成了氣血和骨髓之海。)
「水穀之海,相當於東海。」黃帝說:「太深奧了!先生您將人體與天地四海聯繫起來,我想知道如何去對應呢?」岐伯說:「必須先了解陰陽、表裡、營氣的運行位置,四海就能確定了。」(胃脈屬於陽,是表。手太陰和足少陰脈屬於陰,是裡。衝脈是十二經脈和絡脈的匯聚之海,既可以說是表也可以說是裡。)
黃帝問:「如何確定呢?」岐伯說:「胃是水穀之海,它所對應的穴位,上方在氣街,下方到足三里。胃盛裝水穀,所以稱為水穀之海。胃脈,是足陽明經。足陽明經脈經過氣街和足三里,它的氣在這幾個穴位上下運行。」
「衝脈是十二經脈之海,它所對應的穴位,上方在大杼,下方在巨虛的上廉和下廉。」(衝脈掌管十二經脈。大杼是足太陽和手太陽經脈所發的穴位。巨虛的上廉和下廉,則是足陽明經脈所發的穴位。這些穴位,都是衝脈氣流匯聚的地方,所以稱為輸穴。)「膻中是氣之海,它所對應的穴位,上方在頸椎上下,前方在人迎穴。」(膻中,指胸部。食物進入胃後,其氣分為三條路徑,有一條氣向上通過經隧,聚集在胸中,稱為氣海,由肺所主管。手陽明經是肺府的經脈,在頸椎上下運行,進入缺盆,分支向上到鼻,成為足陽明經,沿著頸部下方,在人迎穴前面,這些都是膻中氣海所對應的穴位。)「腦是髓之海,它所對應的穴位,上方在頭頂,下方在風府。」(胃的津液滲入骨頭的空隙,轉化為髓,頭部最多,所以是髓之海。髓是腎所生,它的氣向上輸入到頭頂的百會穴,向下輸入到風府穴。)
黃帝問:「這四海,對人體有什麼益處和害處?怎樣會產生,怎樣會敗壞呢?」岐伯說:「順應四海的,就會生存;違逆四海的,就會敗壞。懂得調養的,就會得到好處;不懂得調養的,就會受到傷害。」(順應和違逆,說的是天道;得到好處和受到傷害,說的是人的行為。)
黃帝問:「四海的順逆,是怎樣的呢?」岐伯說:「氣海的氣過多,就會氣滿胸中,呼吸急促,臉色發紅。氣海的氣不足,就會氣少,說話沒有力氣。」(氣過多,是指邪氣增強了正氣。臉色發紅,是指氣向上衝到臉部,陽脈旺盛。)「血海的血過多,就會常常覺得自己的身體很大,煩躁不安,不知道自己得了什麼病。血海的血不足,就會常常覺得自己的身體很小,狹隘不安,也不知道自己得了什麼病。」(血多,脈搏旺盛,所以神志覺得身體很大。煩躁不安,是煩悶鬱結,不知所苦。)「水穀之海的氣過多,就會腹部脹滿;水穀之海的氣不足,就會飢餓,不能接受食物。」「髓海的髓過多,就會輕捷有力,力量過度;髓海的髓不足,就會頭暈耳鳴,小腿酸痛,眼睛看不清楚,精神疲憊,喜歡躺著休息。」(腦部的髓減少不充盈,腦部容易眩暈,喜歡耳鳴。腿部的髓不充盈,小腿會酸痛。腦部虛弱,筋肉血液等精液不足,所以會頭暈眼花,看不清楚東西。髓虛弱,四肢腰部無力,所以精神疲憊,喜歡躺著休息。酸,讀作息官反。眩,讀作元遍反,閉上眼睛昏亂。齋,讀作亡到反,覆蓋。)
黃帝問:「我已經了解了順逆的情況,那麼如何調養呢?」岐伯說:「仔細掌握各海所對應的穴位,並根據虛實情況進行調養,不要犯錯誤,順應的就可以恢復,違逆的就一定會失敗。」黃帝說:「好。」(輸穴,指的是四海所對應的穴位。)