楊上善

《黃帝內經太素》~ 卷第二十八·風 (1)

回本書目錄

卷第二十八·風 (1)

1. 卷第二十八·風

2. 諸風數類

平按:此篇自篇首至末,見《素問》卷十二第四十二《風論》篇,又見《甲乙經》卷十第二上篇。

黃帝問於岐伯曰:風之傷人,或為寒熱,或為熱中,或為寒中,或為癘,或為偏枯;或為賊風也,其病各異,其名不同;(風、氣一也,徐緩為氣,急疾為風。人之生也,感風氣以生;其為病也,因風氣為病。是以風為百病之長,故傷人也,有成未成。傷人成病,凡有五別:一曰寒熱,二曰熱中,三曰寒中,四曰癘病,五曰偏枯。

此之五者,以為風傷變成。余病形病名各不同,或為賊風者,但風之為病,所因不同,故病名病形亦各異也。平按:《素問》、《甲乙》無於岐伯三字,傷人下均有也字,癘均作厲,下均有風字。或為賊風也《甲乙》作其為風也,《素問》作或為風也。注急疾袁刻作疾急。)或內至五臟六腑,不知其解,願聞其說。

岐伯曰:風氣藏於皮膚間,內不得通,外不得泄,風者喜行而數變,(言風入於臟腑之內為病,遂名臟腑之風。風氣藏於皮膚之間,內不得通生大小便道,外不得腠理中泄。風性好動,故喜行數變以為病也。平按:《素問》、《甲乙》曰上有對字,間上有之字。喜作善,下同。

風者《甲乙》作風氣者。注生大小便,生字恐衍。)腠理開則灑然寒閉,閉則熱而悗,(風氣之邪得之因者,或因飢虛,或因復用力,腠理開發,風入毛腠,灑然而寒,腠理閉塞,內壅熱悶。灑音洗,如洗而寒也。平按:灑《甲乙》作悽。閉字《素問》、《甲乙》不重。閉則熱而悗,《素問》悗作悶,《甲乙》作不熱而悶。

)其寒也則衰食飲,其熱也銷肌肉,故使人怢慄而不能食,名曰寒熱。(其寒不泄在內,故不能食;其熱不泄在外,故銷肌肉也。是以使人惡風而不能食,稱曰寒熱之病。怢慄,振寒貌也。平按:銷肌肉《素問》、《甲乙》作則消肌肉。怢慄《甲乙》作解㑊,《素問》新校正云:全元起本作失味。

)風氣與陽入胃,循脈而上至目眥,其人肥,則風氣不得外泄,則為熱中而目黃也。(以下言熱中病也。風氣從皮膚,循足陽明之經,入於胃中;足陽明經從目內眥,入屬於胃,故循其脈至目內眥。以其人肥,腠理密實不開,風氣壅而不得外泄,故內為熱中,病目黃也。平按:與陽入胃《素問》、《甲乙》作與陽明入胃,目眥作目內眥。

)人變瘦,則外泄而寒,則為寒中而泣出。(以下言寒中之病也。人瘦則腠理疏虛,外泄溫氣,故風氣內以為寒中。足陽明脈虛冷,故目泣出也。平按:《素問》、《甲乙》瘦上無變字。)風氣與巨陽俱入,行諸脈輸,散於分理間,沖氣淫邪,與衛氣相干,其道不利,故使肌肉賁䐜而有傷,衛氣有所涘而不行,故其肉有不仁。(以下言癘病也。

白話文:

諸風數類

黃帝詢問岐伯:風的傷害,可能導致寒熱、熱中、寒中、癘病或偏枯,也可能是賊風,這些疾病各有不同,名稱也不相同。風和氣本為一體,緩慢的稱為氣,快速猛烈的稱為風。人生下來就受到風氣的影響而生存,生病也是因為風氣而起。所以風是百病之首,因此它傷害人,有已經成形的疾病,也有尚未成形的。傷人而形成疾病,大致可以分為五種:一為寒熱,二為熱中,三為寒中,四為癘病,五為偏枯。

這五種都是風邪入侵造成的。其他的疾病,症狀和名稱各有不同,例如賊風。但風所致的疾病,原因不同,所以病名和症狀也各有差異。風可能深入五臟六腑,讓人難以理解,希望您能為我解惑。

岐伯回答:風氣藏在皮膚之間,內部無法暢通,外部無法排出。風的特性是喜歡流動並不斷變化,風進入臟腑內部而導致疾病,因此稱為臟腑之風。風氣滯留在皮膚之間,內部無法通暢大小便的通道,外部也無法從毛孔排出。風的特性好動,所以它喜歡流動和變化而致病。腠理開則感覺寒冷,腠理閉塞則感覺悶熱。風邪的入侵,可能是因為飢餓虛弱,或因過度勞累,導致腠理開合失常,風邪侵入毛孔,則感到寒冷;腠理閉塞,則內部阻塞,感到悶熱。

如果感到寒冷,則會影響飲食,如果感到發熱,則會消損肌肉,因此讓人發抖而無法進食,稱為寒熱。寒冷之邪鬱積於內,所以不能進食;熱邪鬱積於外,所以損傷肌肉。因此讓人怕風而不能進食,稱為寒熱病。

風氣與陽氣進入胃部,沿著經脈上升至眼眶,如果人肥胖,則風氣無法外泄,就會導致熱中而眼睛發黃。人體瘦弱,則風氣容易外泄而感到寒冷,就會導致寒中而流淚。風氣與陽氣一起進入人體,運行於經脈之中,散佈於各個組織之間,如果沖氣的邪氣與衛氣相干擾,經絡運行不暢,就會導致肌肉腫脹疼痛,衛氣受阻而無法運行,肌肉就會失去知覺。