楊上善
《黃帝內經太素》~ 卷第二十七·邪論 (10)
卷第二十七·邪論 (10)
1. 邪客
)
(平按:《甲乙》青黑為痛在黃赤為熱上。)黃帝曰:聞而可得奈何?岐伯曰:視其主病之脈堅而血,皮及陷下者,可聞而得也。(視脈及皮之狀,問其所由,故為聞而得也。平按:《素問》聞作捫,據上文捫而可得,應作捫,血下無皮字。)黃帝曰:善。
白話文:
(平按:依照《甲乙經》所說,皮膚呈現青黑色代表疼痛,呈現黃赤色代表發熱。)黃帝問:聽聞就可以知道病況,這是怎麼做到的?岐伯回答:觀察他主要疾病對應的脈象,如果脈象堅硬且血流不暢,皮膚或有凹陷,就可以聽聞而知曉病況。(觀察脈象及皮膚的狀態,詢問導致這些情況的原因,所以說是聽聞就可以得知。平按:《素問》中「聞」字應為「捫」,根據上文「捫而可得」,這裡應當為「捫」,「血」字下沒有「皮」字。)黃帝說:好。
注意:以上所有資訊僅供學術研究使用,任何醫療行為必須在專業醫師指導下進行!