《黃帝內經太素》~ 卷第二十七·邪論 (8)
卷第二十七·邪論 (8)
1. 邪客
平按:此篇自篇首至末,見《素問》卷十一第三十九《舉痛論》篇。又自五臟六腑固盡有部至青黑為痛,見《甲乙經》卷一第十五。
黃帝問岐伯曰:余聞善言天者,必有驗於人;(人之善言天者,是人必法天以言人,故有驗於人也。)善言古者,必有合於今;(以今尋古為今法,故必合於今。)善言人者,必厭於己。(善言知人,必先足於己,乃得知人;不足於己而欲知人,未之有也。平按:《素問》厭上有「有」字。
)如此,則道不惑而要數極,所謂明矣。(如此,人有三善之行,於道不惑。所以然者,得其要理之極,明達故也。數,理也。)今余問於夫子,令可驗於己,令之可言而知也,視而可見,捫而可得,令驗於己如發蒙解惑,可得聞乎?(先自行之,即可驗於己也。然後問其病之所由,故為言而知之也。
察色而知,故為視而知之也。診脈而知,故為捫而可得。斯為知者,先驗於身,故能為人發蒙於耳目,解惑於心腑,於此之道,可以聞否?平按:《素問》令可驗於己令之可言而知也十二字,作令言而可知五字,如發蒙作而發蒙。)岐伯再拜曰:帝何道之問?黃帝曰:願聞人之五臟卒痛,何氣使然?岐伯曰:經脈流行不止,環周不休,寒氣(平按:氣有本作風。)入焉,經血稽遲,泣而不行,客於脈外則血少,客於脈中則氣不通,故卒痛矣。
(平按:《素問》入焉經血稽留作入經而稽留,故卒痛矣作故卒然而痛。)黃帝曰:其痛也,或卒然而止者,或常痛甚不休者,或痛甚不可按者,或按之而痛止者,或按之而無益者,或喘動應手者,或心與背相應而痛者,(平按:《素問》相應作相引。)或心脅肋與少腹相引而痛者,(平按:《素問》脅上無心字。
)或腹痛引陰股者,或痛宿昔成積者,或卒然痛死不知人有間復生者,(平按:《素問》有間作有少間。)或腹痛而悗悗歐者,或腹痛而復泄者,或痛而閉不通者,(股外為髀,髀內為股,陰下之股為陰股也。悗音悶也。平按:《素問》或腹痛而悗悗歐者作或痛而嘔者。注陰股袁刻誤作陰病。
)凡此諸痛,各不同形,別之奈何?(凡此十四別病,十三寒客內為病,一種熱氣客內為閉,皆為痛病,不知所由,故須問之。平按:諸痛袁刻作諸病。)岐伯對曰:寒氣客於腸外則腸寒,寒則縮卷,卷則腸絀急,絀急則外引小絡,故卒然痛,得炅則痛立已矣,因重中於寒,則痛久矣。(絀,褚律反,縫也,謂腸寒捲縮如縫連也。
腸絀屬腸經之小絡散絡於腸,故腸寒絀急引絡而痛,得熱則立已。炅,熱也。平按:《素問》腸均作脈,卷作蜷,立已作立止。)寒氣客經脈之中,與炅氣相薄則脈滿,滿則痛而不可按也,寒氣稽留,炅氣從上,則脈充大而血氣亂,故痛不可按也。(痛不可按之,兩義解之:一,寒熱薄於脈中,滿痛不可得按;二,寒下留,熱氣上行,令脈血氣相亂,故不可按也。平按:《素問》故痛作故痛甚。
白話文:
邪客
黃帝問岐伯:我聽說,善於觀察天象的人,其言論必能驗證於人;善於談論古代的人,其言論必能符合現代;善於觀察人的人,必先能了解自身。這樣,就能在道上不迷惑,掌握事物的根本規律,達到明智的境界。如今我向您請教,希望您能提出能驗證於自身,能說出來讓人明白,能觀察到,能觸摸到的方法,像撥開迷霧、解答疑惑一樣,讓我能明白嗎?
岐伯拜謝後說:請問陛下想了解什麼呢?
黃帝說:我想了解人體五臟突然疼痛,是何種氣所導致?
岐伯說:經脈運行不停,寒氣入侵,經血運行遲滯,停留在經脈之外,則血液不足;停留在經脈之中,則氣血不通,所以會突然疼痛。
黃帝說:這種疼痛,有的突然停止,有的持續劇痛不止,有的痛得厲害無法按壓,有的按壓後疼痛停止,有的按壓後無效,有的喘息與按壓的動作相呼應,有的心臟與背部相應疼痛,有的心、脅肋與少腹相連疼痛,有的腹部疼痛牽涉到陰部和大腿內側,有的疼痛時間長久積累而成,有的突然疼痛而死,間隔一段時間後又復活,有的腹部疼痛並伴有嘔吐,有的腹部疼痛伴有腹瀉,有的疼痛且閉塞不通。這些不同的疼痛,該如何區別呢?
岐伯回答說:寒氣入侵腸道外,則腸道寒冷,寒冷則收縮,收縮則腸道緊繃,緊繃則牽拉小絡,所以會突然疼痛,遇到溫熱則疼痛立即停止。如果寒邪侵襲嚴重,則疼痛會持續很久。寒氣入侵經脈之中,與溫熱之氣相搏,則脈絡充盈,充盈則疼痛難以按壓;寒氣停滯,溫熱之氣從上而下,則脈絡充盈腫大,血氣紊亂,所以疼痛難以按壓。