楊上善

《黃帝內經太素》~ 卷第二十五·傷寒 (12)

回本書目錄

卷第二十五·傷寒 (12)

1. 五臟熱病

楊上善云:手太陰上屬肺,從肺出腋下,故胸脅痛。」又引《靈樞·熱病》之文,以此決知作手太陰者為是。)熱病先手臂痛,刺手陽明太陰而汗出。(手陽明行於手表,太陰行在手裡,故手臂痛,刺此陰陽表裡二脈取汗也。平按:先《素問》、《甲乙》作始。《素問》汗出下有止字。

)熱病始於頭首者,刺項太陽而汗出。(項太陽者,足太陽從巔入腦還出挾項以下挾脊,故熱病始頭首,刺此太陽輸穴出汗也。平按:刺《甲乙》作先取二字。汗出下《素問》有止字。詳自上節熱病先手臂痛至本節而汗出,《甲乙》編次在後。此節下《素問》有「熱病始於足脛者,刺足陽明而汗出止」十五字,新校正云:「此條《素問》本無,《太素》亦無,今按《甲乙》添入。」與本書合。

)熱病者,先身重骨痛,耳聾好瞑,刺足少陽,病甚為五十九刺。(足少陽脈起目銳眥,絡身骨節,入耳中,故熱病先身重耳聾好瞑,所以取此脈之輸穴者也。有本為足少陰也。平按:《素問》、《甲乙》足少陽作足少陰。

)熱病先眩,胃熱胸脅滿,刺足少陰少陽太陽之脈,(足太陽起目內眥,上額交巔入腦;足少陽起目銳眥,下胸循脅裡;足少陰從腎上貫肝膈,入肺中,故眩胃熱胸脅滿,刺此三脈者也。平按:胃熱,胃《素問》、《甲乙》作冒。)色榮顴,骨熱病也,(赤色榮顴,此之三脈皆生於骨,故此三脈為病,有赤色榮顴者,骨熱病也。平按:《素問》王注謂太陽合火,故見色赤。

新校正云:「楊上善云:赤色榮顴者,骨熱病也。與王注不同。」榮未夭日,令且得汗,待時自已,赤色未夭之日,且得汗者,至勝時病自得已也。平按:夭《素問》作交,日作曰,王注云:「曰者,引古經法之端由也。」令《素問》、《甲乙》作今。新校正云:《甲乙》、《太素》作榮未夭,下同。

)與厥陰脈爭見者死,期不過三日,其熱病氣內連腎。(足太陽,水也。足厥陰,木也。水以生木,木盛水衰,故太陽水色見時,有木爭見者,水死。以其熱病內連於腎,腎為熱傷,其數至三日故死也。平按:《素問》、《甲乙》病下無氣字,腎下有少陽之脈色也六字。《素問》王注云:「病或為氣,恐字誤也。

若赤色氣內連鼻兩旁者,是少陽之脈色,非厥陰色。何者?腎部近於鼻也。」新校正云:「詳或者欲改腎作鼻,按《甲乙》、《太素》並作腎,楊上善云:太陽,水也。厥陰,木也。水以生木,木盛水衰,故太陽水色見時,有木爭見者,水死。以其熱病內連於腎,腎為熱傷,故死。

本舊無少陽之脈色也六字,乃王氏所添,王注非,當從上善之義。」據此則本書足證《素問》王注之失。)少陽之脈,色榮頰,筋熱病也,榮未夭日,令且得汗,待時自已,與少陰脈爭見者死。(足少陽,膽脈也。足少陽部在頰,赤色榮之,即知筋熱病也。當榮時且得汗者,至其木時病自已也。

白話文:

楊上善說:「手太陰經脈屬於肺,從肺部出發到腋下,所以胸部和脅肋會疼痛。」他又引用《靈樞·熱病》的說法,由此可以確定這指的是手太陰經的問題。熱病一開始是手臂疼痛,針刺手陽明經和手太陰經就可以讓汗出來。(手陽明經行走於手臂外側,手太陰經行走於手臂內側,所以手臂痛,針刺這兩條陰陽表裡的經脈來發汗。根據《素問》、《甲乙》記載,這裡應是「始」而不是「先」,《素問》說汗出後還有「止」字。)

熱病開始於頭部和頸部,針刺項部的太陽經可以發汗。(項部的太陽經,是足太陽經從頭頂進入腦部,再從後頸出來,沿著脊椎兩側下行,所以熱病開始於頭頸,針刺此太陽經的穴位可以發汗。根據《甲乙》記載,這裡應是「先」而不是「始」,《素問》說汗出後還有「止」字。仔細看從上一段「熱病先手臂痛」到這裡「而汗出」,《甲乙》的編排順序是在後面。這段下面《素問》還有「熱病開始於腳踝和小腿,針刺足陽明經就可以使汗出而病止」十五個字,新校正說:「這條《素問》原本沒有,《太素》也沒有,現在根據《甲乙》補上。」與本書記載一致。)

熱病發作時,會先感到身體沉重、骨頭疼痛、耳聾且喜歡閉眼,針刺足少陽經,病情嚴重的話要針刺五十九次。(足少陽經脈起於眼角外側,聯繫全身骨節,進入耳朵,所以熱病發作時會先感到身體沉重、耳聾且喜歡閉眼,因此取此經脈的穴位。有的版本寫的是足少陰經。根據《素問》、《甲乙》記載,這裡應該是足少陰經而不是足少陽經。)

熱病發作時,會先感到頭暈,胃部發熱、胸脅脹滿,針刺足少陰經、足少陽經和足太陽經。(足太陽經從眼內角開始,向上到額頭交會於頭頂,進入腦部;足少陽經從眼角外側開始,向下到胸部沿著脅肋內側行走;足少陰經從腎臟向上穿過肝臟和膈膜,進入肺部,所以頭暈、胃部發熱、胸脅脹滿,需要針刺這三條經脈。根據《素問》、《甲乙》記載,這裡應是胃脹滿而不是胃熱。)臉頰發紅,是骨頭發熱的疾病。(臉頰出現紅色,這三條經脈都與骨骼有關,所以這三條經脈出現問題,如果臉頰發紅,就是骨頭發熱的疾病。《素問》的註解認為太陽經屬火,所以會出現紅色。)

新校正說:「楊上善說:臉頰發紅是骨頭發熱的疾病,這與王註的說法不同。」臉色發紅沒有消退之前,應該先設法讓病人出汗,等時機到了,病自然就會好。臉色發紅沒有消退的日子,如果可以發汗,等到病情好轉的時候病自然會好。《素問》說這裡應該是「交」而不是「夭」,「曰」而不是「日」,王註說:「說『曰』,是為了引用古代經典的說法。」根據《素問》、《甲乙》記載,這裡應是「今」而不是「令」。新校正說:《甲乙》、《太素》這裡寫的是「榮未夭」,下同。

如果同時出現足厥陰經的症狀,病人就會死亡,時間不會超過三天,這是因為熱病已經影響到腎臟。(足太陽經屬水,足厥陰經屬木。水能生木,木旺水衰,所以太陽經的水色出現時,如果有厥陰經的木色出現,水就會被耗盡而死亡。這是因為熱病已經傷到腎臟,腎受熱損傷,時間到了三天就會死亡。《素問》、《甲乙》說這裡沒有「氣」字,腎臟下面有「少陽經的脈色」六個字。《素問》的王註說:「病可能是氣的問題,可能是錯字。」

如果臉頰兩側發紅,是少陽經的脈色,而不是厥陰經的顏色。為什麼?因為腎臟的位置靠近鼻子。」新校正說:「詳細考察,有人想把腎改成鼻,但根據《甲乙》、《太素》記載都是腎。楊上善說:太陽經屬水,厥陰經屬木。水能生木,木旺水衰,所以太陽經的水色出現時,如果有木色出現,水就會被耗盡而死亡。這是因為熱病已經影響到腎臟,腎受熱損傷,所以會死亡。

原本沒有『少陽經的脈色』六個字,是王註加上去的,王註是錯誤的,應該採用楊上善的說法。」由此可見本書足以證明《素問》王註的錯誤。少陽經脈的顏色如果發紅在臉頰上,這是筋發熱的疾病,如果臉色發紅沒有消退之前,應該先設法讓病人出汗,等時機到了,病自然就會好。(足少陽經是膽經,足少陽經的部位在臉頰,如果臉頰發紅,就知道是筋發熱的疾病。當臉色發紅時,設法讓病人出汗,等到木氣旺盛的時候,病自然就好了。)