1虛實所生
平按:此篇自篇首至末,見《素問》卷十七第六十二《調經論》篇,與上篇相接,又見《甲乙經》卷六第三,亦接上篇。
黃帝曰:余以聞虛實之形,不知其何以生?(形,狀也。虛實之狀,已聞於上,虛實所生,猶未知之,故復請也。平按:《素問》以聞作已聞。《甲乙》無餘以聞三字。)岐伯對曰:氣血以並,陰陽相傾,氣亂於衛,血留於經,(十二經氣亂衛氣也。十二經血留於營經也。或曰血流也。
平按:《素問》、《甲乙》血留作血逆。)血氣離居,一實一虛。(血氣相併,離於本居處,故各有虛實也。夫血氣者,異名同類,相得成和。今既相併,一實一虛,虛實所生,是所由者也。)血並於陰,(血並足太陰脈及足少陰脈也。)氣並於陽,乃為驚狂。(氣並足陽明脈及足太陽脈也。
血氣皆盛,故發驚狂也。)血並於陽,氣並於陰,乃為炅中。(血並足陽明,氣並足太陰,為熱中病也。炅,熱也。)血並於上,氣並於下,心煩悗喜怒。(血盛上衝心,故心煩悶而喜怒。悗則悶同也。平按:悗《素問》作惋,《甲乙》作悶。喜《素問》、《甲乙》作善。)血並於下,氣並於上,氣亂心善忘。
(氣盛亂心,故善忘也。平按:氣亂心善忘《甲乙》作亂而喜忘,注云:「《素問》作善忘。」今本《素問》仍作亂而喜忘。)黃帝曰:血並於陰,氣並於陽,於是血氣離居,何者為實?何者為虛?(血氣離居相併,未知二經虛實何定也。平按:於是《素問》、《甲乙》作如是。
)岐伯對曰:血氣者喜溫而惡寒,寒則泣不能流,溫則消而去之,是故氣之所併為血虛,血之所併為氣虛也。(血之與氣,皆惡於寒,故脈有寒則泣而不流者,溫則消釋而去。是以氣寒則血來並之,以為血虛,則氣為實也;若血寒則氣來並之,以為氣虛,則血為實也。平按:是故,故字袁刻作知。
)黃帝曰:人之所有者,血與氣耳。今夫子乃言血併為虛,氣併為虛,是毋實乎?(人之所生,唯血與氣。今夫子但言血氣有虛,不言其實,是為人之血氣不足,請申其意也。)岐伯對曰:有者為實,毋者為虛,故氣並則毋血,血並則毋氣,今血與氣相失,故為虛焉。(血並則血有氣毋,氣並則氣有血毋,是以言虛不無其實,論實不廢其虛,故在身未曾無血氣也。所言虛者,血氣相併相失為虛,相得為實耳。
)絡之與孫脈俱輸於經,(大絡孫絡,俱輸血氣入於大經,則大經血氣俱實者也。平按:輸《甲乙》作注,注云:一作輸。)血與氣並,則為實焉。血與氣並走於上,則為大厥,厥則暴死,復反則生,不反則死。(大經血氣皆實,走膈以上,以下無氣,故手足逆冷卒暴死也。
虛實所生
黃帝說:我已經聽過虛實的表現,但不知道它們是如何產生的?(虛實的表現已經在上文聽過,但虛實產生的原因還不清楚,所以再次請教。)
岐伯回答:氣血相互影響,陰陽失去平衡,氣在衛氣中混亂,血在經脈中滯留。(十二經的氣擾亂衛氣,十二經的血滯留在營經中。也有人說血逆流。)血氣離開原本的位置,就會形成一實一虛。(血氣相互影響,離開原本的位置,因此各自有虛實。血和氣雖然名稱不同,但屬於同類,相互配合才能和諧。現在它們互相影響,形成一實一虛,虛實的產生就是由此而來。)
血偏重於陰經,(血集中在足太陰脈和足少陰脈。)氣偏重於陽經,就會導致驚狂。(氣集中在足陽明脈和足太陽脈。血氣都過盛,所以會發作驚狂。)血偏重於陽經,氣偏重於陰經,就會產生熱中病。(血集中在足陽明脈,氣集中在足太陰脈,形成熱中病。炅就是熱的意思。)血偏重於上部,氣偏重於下部,會導致心煩、鬱悶、易怒。(血盛上衝到心,所以心煩悶而易怒。悗就是悶的意思。)血偏重於下部,氣偏重於上部,氣亂擾心,容易健忘。(氣盛擾亂心神,所以容易健忘。)
黃帝問:血偏重於陰經,氣偏重於陽經,這樣血氣離開原本的位置,哪一個是實?哪一個是虛?(血氣離開原本位置互相影響,不知道這兩經的虛實如何確定。)
岐伯回答:血氣喜歡溫暖而厭惡寒冷,寒冷會使血氣凝滯不能流動,溫暖則能消散而運行。因此,氣偏重時會導致血虛,血偏重時會導致氣虛。(血和氣都厭惡寒冷,所以脈絡受寒就會凝滯不流,溫暖則能消散運行。因此,氣寒時血會偏重,形成血虛,氣就為實;血寒時氣會偏重,形成氣虛,血就為實。)
黃帝說:人體最重要的就是血和氣。現在您說血偏重是虛,氣偏重也是虛,難道沒有實嗎?(人體的生命依賴血和氣。現在您只說血氣有虛,不說其實,難道人的血氣都不足嗎?請解釋一下。)
岐伯回答:有的就是實,沒有的就是虛。所以氣偏重時血就少,血偏重時氣就少。現在血和氣互相失去平衡,所以就是虛。(血偏重時血有而氣無,氣偏重時氣有而血無。因此說虛並非完全沒有實,論實也不完全排除虛,所以人體並非沒有血氣。所謂虛,是指血氣互相影響而失去平衡為虛,互相配合為實。)
絡脈和孫脈都輸送氣血到經脈,(大絡和孫脈都將氣血輸送到大經,使大經的氣血都充實。)血與氣偏重,就會形成實證。血與氣一起上衝,就會導致大厥,厥症會突然死亡,如果能恢復則生,不能恢復則死。(大經的氣血都過盛,向上衝擊,下部無氣,所以手腳逆冷而突然死亡。)