《黃帝內經太素》~ 卷第二十四·補瀉 (1)
卷第二十四·補瀉 (1)
1. 卷第二十四·補瀉
2. 天忌
平按:此篇自篇首至末,見《素問》卷八第二十六《八正神明論》篇。新校正云:「《八正神明論》又與《太素·知官能》篇大意同,文勢小異。」檢本書十九卷《知官能》篇與本篇《天忌》及下篇《本神論》文意多同,亦可互證。又自是故天寒無刺五句,見《甲乙經》卷五第一。
黃帝問於岐伯曰:用針之服,必有法則焉,今何法何則?岐伯曰:法天則地,合以天光。(服,事也。光為三光。)黃帝曰:願卒聞之。岐伯曰:凡刺之法,必候日月星辰四時八正之氣,氣定乃刺之。(定者,候得天地正氣曰定,定乃刺之。)是故天溫日明,則人血淖液而衛氣浮,故血易瀉,氣易行;天寒日陰,則人血涘泣而衛氣沉也。(淖,大卓反,濡甚也,謂血濡甚通液也。
衛氣行於脈外,故隨寒溫而邪浮沉滑澀。泣音漝。平按:涘泣《素問》作凝泣。氣易行袁刻誤作氣日行。注脈外袁刻誤作脈中。)月始生,則血氣始精,衛氣始行;(血氣者,經脈及絡中血氣者也。衛氣者,謂是脈外循經行氣也。精者,謂月初血氣隨月新生,故曰精也。但衛氣常行而言始行者,亦隨月生,稱曰始行也。
)月郭滿,則血氣盛,肌肉堅;(脈中血氣及肉,皆隨月堅盛也。)月郭空,則肌肉減,經絡虛,衛氣去,形獨居,是故所以因天時而調血氣者也。(經脈之內,陰氣隨月皆虛,經絡之外,衛之陽氣亦隨月虛,故稱為去,非無衛氣也。形獨居者,血氣與衛雖去,形骸恆在,故曰獨居。
故謂血氣在於時也。)是故天寒無刺,天溫無疑,(天溫血氣淖澤,故可刺之,不須疑也。平按:《甲乙》天寒作大寒,天溫作大溫,無疑作無凝。)月生無瀉,月滿無補,(月生,血氣始精微弱,刺之虛虛,故不可瀉。月滿,人氣皆盛,刺之實實,故不可補也。)月郭空無療,是謂得時而調之。
(無療者,治之亂經,故無療也。是謂得時法也。平按:無療《素問》、《甲乙》均作無治。)因天之序,盛虛之時,移光定位,正立而待之。(正立待之,伺其氣也。)故曰月生而瀉,是謂臟虛;(月生,臟之血氣精微,故刺之重虛也。平按:臟虛,《素問》新校正云:全元起本臟作減,當作減。
)月滿而補,血氣揚溢,經有留止,命曰重實;(揚溢,盛也。月滿刺之,經溢流血,故曰重實也。平按:經有留止《素問》作絡有留血。)月郭空而治,是謂亂經,陰陽相錯,真邪不別,沉以留止,外虛內亂,淫邪乃起。(月郭空者,天光盡也。肌肉並經絡及衛氣陰陽皆虛,真邪氣交錯相似不能別,無刺之則邪氣沉留,絡脈外虛,經脈內亂,於是淫邪得起也。平按:注無刺之,無字恐衍。
)黃帝曰:星辰八正何候?岐伯曰:星辰者,所以制日月之行也。(日月之行度,有以二十八宿為制度也。)八正者,所以候八風之虛邪以時至者。四時者,所以分春秋冬夏之氣所在,以時調之也。(以八方正位,候八種虛邪之風也。四時者,分陰陽之氣為四時,以調血氣也。
白話文:
天時禁忌
這篇文章從頭到尾,是出自《素問》卷八第二十六《八正神明論》篇,有人認為它跟《太素·知官能》篇的意思很接近,只是文字稍微不同。可以對照本書第十九卷的《知官能》篇,還有這篇《天忌》以及下一篇《本神論》的內容,會發現它們之間有很多共通的地方,可以互相印證。另外,「是故天寒無刺」這五句話,也出現在《甲乙經》卷五第一。
黃帝問岐伯:「使用針刺治療,一定有它的法則吧?現在的法則是甚麼呢?」岐伯說:「要效法天地的運行規律,配合日、月、星三光。」(這裡的「服」是指遵循,「光」指的是日、月、星三光。)黃帝說:「我希望能詳細了解。」岐伯說:「凡是針刺的方法,一定要觀察日月星辰的運行,以及四時八方的正氣。等到氣穩定之後才能進行針刺。」(這裡的「氣定」,指的是觀察到天地正氣穩定後才能針刺。)所以,天氣溫暖、陽光明媚的時候,人體的血液會變得稀薄、流動快速,衛氣也容易浮於體表,因此血液容易被瀉出,氣也容易運行;天氣寒冷、陰暗的時候,人體的血液會變得凝滯,衛氣也會沉於體內。(「淖」是濕潤的意思,指血液流動順暢。衛氣運行在經脈之外,所以會隨著天氣的寒溫而呈現浮、沉、滑、澀的狀態。這裡的「涘泣」在《素問》中寫作「凝泣」。)
月亮剛開始出現時,人體的血氣開始滋生,衛氣也開始運行。(這裡的「血氣」,指的是經脈和絡脈中的血氣。「衛氣」指的是在經脈外循經運行的氣。這裡的「精」是指月初血氣隨著月亮的出現而新生,所以說「精」。而衛氣本來就一直在運行,這裡說「始行」也是指它隨著月亮的出現而有所變化。)月亮圓滿時,人體的血氣旺盛,肌肉也變得堅實。(脈絡中的血氣和肌肉,都隨著月亮的圓滿而變得堅實強盛。)月亮虧缺時,肌肉會消減,經絡會虛弱,衛氣會離散,只剩下形骸獨存。所以,我們要根據天時的變化來調節自身的血氣。(經脈內部的陰氣會隨著月亮的虧缺而虛弱,經絡外部的衛氣陽氣也隨著月亮的虧缺而虛弱,所以說「去」,但並非衛氣完全消失。這裡的「形獨居」是指血氣和衛氣雖然虛弱,但形骸依然存在。)這就是說,人體的血氣是會受到時間的影響而變化的。
因此,天氣寒冷的時候不要進行針刺,天氣溫暖的時候就可以進行針刺。(天氣溫暖時,血氣流通順暢,所以可以進行針刺,不需要猶豫。《甲乙經》中,「天寒」寫作「大寒」,「天溫」寫作「大溫」,「無疑」寫作「無凝」。)月亮剛開始出現的時候,不要進行瀉法;月亮圓滿的時候,不要進行補法。(月亮剛開始出現時,血氣精微虛弱,針刺會使它更虛,所以不可以瀉。月亮圓滿時,人體的氣血旺盛,針刺會使它更實,所以不可以補。)月亮虧缺時,不要進行治療,這樣才能順應天時來調養身體。(這裡的「無療」指的是治療會擾亂經絡,所以說不能治療。這就是所謂的順應天時的法則。《素問》和《甲乙經》中,「無療」都寫作「無治」。)我們要順應天地的運行規律,了解氣血盛衰的時間,觀察光影的變化,站立好等待時機。(這裡的「正立待之」指的是等待氣機變化。)
所以說,月亮剛出現的時候進行瀉法,就會造成臟腑的虛弱。(月亮剛出現時,臟腑的血氣精微虛弱,針刺會使它更加虛弱。《素問》的新校正版認為,「臟虛」應該寫作「臟減」。)月亮圓滿的時候進行補法,就會使血氣過盛,停留在經絡中,這樣就會造成「重實」的現象。(「揚溢」指的是氣血盛滿。月亮圓滿時針刺,會使經脈的血氣過盛,所以說是「重實」。《素問》中,「經有留止」寫作「絡有留血」。)月亮虧缺的時候進行治療,就會擾亂經絡,導致陰陽失調,正邪不分,邪氣就會沉積在體內,導致外虛內亂,邪氣就會趁機而入。(月亮虧缺時,天地之光已經消失。肌肉和經絡以及衛氣陰陽都處於虛弱狀態,正氣和邪氣混雜在一起,無法分辨,如果針刺就會導致邪氣沉積,經絡外部虛弱,經脈內部紊亂,這樣就會導致邪氣入侵。注釋中的「無刺之」中的「無」字,可能是衍文。)
黃帝問:「星辰八方的正氣,要如何觀察呢?」岐伯說:「星辰是用来制约日月的运行的。(日月运行的度数,是以二十八星宿为标准。)八正,是用来观察八方虚邪之风何时到来的。四时,是用来区分春夏秋冬四季之气的所在,并依此来调理身体的。(八方正位,是指观察八种虚邪之风。四时,是指将阴阳之气分为四季,并以此来调理血气。)一定要避开八方正位的虚邪之风,不要冒犯它。如果自身虚弱,又遇到天地虚弱之时,两虚相感,邪气就会深入骨髓,侵犯五脏。如果医生懂得观察,及时救治,才不会造成伤害。所以说,这是天时的禁忌,不可不知啊。(形体和血气随着年龄增长而虚弱,所以说身体虚弱。如果身体虚弱又遇到虚邪之气,就会使病情加重,深入骨髓,伤害五脏。所以,要效法天地的运行规律,以此为禁忌。注釋中,「身虛身虛與虛邪相感」有可能是「身之虛虛與虛邪相感」之誤。)
黃帝說:「好。」