楊上善

《黃帝內經太素》~ 卷第三(卷首缺)·陰陽 (11)

回本書目錄

卷第三(卷首缺)·陰陽 (11)

1. 調陰陽

平按:《素問》脈上無其字。)陽不勝其陰,五臟氣爭,九竅不通。(陰勝,則臟氣無衛,故外九竅閉而不通也。平按:五臟上《素問》有則字。)是以聖人陳陰陽,筋脈和同,骨髓堅固,氣血皆順,如是則外內調和,邪不能客,耳目聰明,氣立如故。(故聖人陳陰陽,使人調內外之氣,和而不爭也。

平按:《素問》順作從,外內作內外,客作害。)風客淫氣,精乃亡,邪傷肝。(風客淫情之氣,遂令陰盛,施精不已,故精亡也。肝脈循陰入肝,故精亡傷肝也。平按:注淫情,情字別本作精。)因而飽食,筋脈橫解,腸澼為痔。(澼,音僻,泄膿血也。肝主於筋,亦生於血,肝既傷已,又因飽食,穀氣盛迫,筋脈解裂,廣腸漏泄膿血,名之為痔也。平按:腸澼袁刻誤作傷澼。

)因而一飲,則逆氣。(一者,大也。既已亡筋傷肝,又因大飲,則為逆氣之病也。平按:一《素問》作大。)因而強力,腎氣乃傷,高骨乃壞。(亡精傷肝,復因力已入房,故傷腎也。腎以藏精主骨,腎傷則大骨壞也。高,大也。)凡陰陽之要,陰密陽固,而兩者不和,若春無秋,若冬無夏,因而和之,是謂聖度。

(腠理密不泄者,乃內陰之力也。五臟藏神固者,外陽之力也。故比四時和氣,不得相無也。因四時和氣和於身者,乃是先聖法度也。平按:陰密陽固《素問》作陽密乃固。)故強不能,陰氣乃絕,(陰氣衰者,可以補陰,更強入房瀉其陰,故陰氣絕也。平按:故強不能《素問》作故陽強不能密,袁刻於能下加一密字,與原抄不合。

)因於露風,乃生寒熱。(精亡肝傷,更得寒濕風邪,邪風成者為寒熱病也。平按:《素問》此段上有「陰平陽秘,精神乃治,陰陽離決,精氣乃絕」四句。後二句,本書見下文。)是以春傷於風,邪氣流連,乃為洞泄;夏傷於暑,秋為痎瘧;秋傷於濕,氣上逆而咳,發為痿厥,陰陽離決,精氣乃絕;冬傷於寒,春乃病熱。(洞,大貢反,疾流也。

肺惡寒濕之氣,故上逆咳也。至冬寒濕變熱,四肢不用,名曰痿厥。二氣離分不和,故精氣絕也。平按:《素問》流連作留連,春乃病熱作春必溫病。)四時之氣爭,傷五臟也。(風寒暑濕,四時邪氣爭而不和,即傷五臟也。)陰之生,本在五味。(身內五臟之陰,因五味而生也。

平按:《素問》生上有所字。)陰之五官,陽在五味。(五臟,陰之官也。謂眼耳鼻口舌等五官之陽,本於五味者也。故五味內滋五臟,五官於是用強也。平按:《素問》官作宮,陽作傷。)是故味過酸,肝氣以津,肺氣乃絕;(夫五味者,各走其臟,得中則益,傷多則損。

故傷酸者,能令肝氣下流,膀胱胞薄,遂成於癃漏泄病也。肺氣克肝,今肝氣津泄,則肺無所克,故肺氣無用也。平按:肺《素問》作脾。)味過於咸,則大骨氣勞,短肌氣抑;(咸以資骨,今咸過傷骨,則脾無所克,故肌肉短小,脾氣壅抑也。)(平按:《素問》肌下有心字。

白話文:

調陰陽

(《素問》這篇沒有「脈上」這幾個字。)當身體的陽氣無法勝過陰氣時,體內五臟的氣就會互相爭鬥,導致九個孔竅(指眼睛、耳朵、鼻孔、嘴巴等)不通暢。(陰氣過盛,則五臟的氣無法得到衛護,所以外在的九竅會閉塞不通。 《素問》在五臟的「上」字有「則」字。)因此,古代的聖人會闡明陰陽的道理,使筋脈和諧,骨髓堅固,氣血順暢,這樣就能達到內外調和,邪氣無法侵入,耳聰目明,精氣恢復正常。(聖人闡明陰陽的道理,是要使人調和體內外的氣,使其和諧而不互相爭鬥。)

(《素問》中「順」寫作「從」,「外內」寫作「內外」,「客」寫作「害」。)如果受到風邪等不正之氣侵襲,精氣就會耗損,邪氣也會傷害肝臟。(風邪侵入人體,會使陰氣過盛,導致性慾過強,頻繁射精,所以精氣耗損。肝經循行於陰,進入肝臟,所以精氣耗損會傷害肝臟。《素問》中「淫情」的「情」字,有版本寫作「精」字。)如果此時又吃太飽,筋脈就會鬆弛,腸道會因為膿血洩漏而形成痔瘡。(「澼」讀作「僻」,是洩漏膿血的意思。肝臟主管筋,也產生於血,肝臟受傷後,又因為吃太飽,導致食物的氣太盛而壓迫,使筋脈鬆弛裂開,大腸滲漏膿血,就形成痔瘡。《素問》中「腸澼」被誤寫成「傷澼」。)

如果接著又大量飲酒,氣就會上逆。(「一」在這裡是指「大」。已經因為精氣耗損而傷了肝臟,又大量飲酒,就會導致氣上逆的病症。《素問》中「一」寫作「大」。)如果又勉強行房事,腎氣就會受到損傷,骨頭也會損壞。(因為精氣耗損而傷了肝臟,又因為行房事而耗費精力,就會傷害腎臟。腎臟儲藏精氣,主管骨骼,腎臟受損就會導致骨頭損壞。「高」在這裡是指「大」。)總而言之,陰陽的要點在於,陰氣要密實,陽氣要堅固,如果兩者不協調,就會像春天沒有秋天,冬天沒有夏天一樣。如果能夠調和陰陽,這就是聖人的法則。

(肌肉紋理密實不洩漏,是體內陰氣的作用。五臟能夠藏精固神,是體外陽氣的作用。所以陰陽的協調就像四季的變化一樣,不能缺少任何一方。能夠讓體內陰陽之氣像四季一樣調和的人,才是學習先聖之道的法則。《素問》中「陰密陽固」寫作「陽密乃固」。)因此,如果勉強行房事,陰氣就會耗盡。(陰氣衰弱可以補陰,如果勉強行房事來發洩陰氣,陰氣就會耗盡。《素問》中「故強不能」寫作「故陽強不能密」,有版本在「能」字下多加一個「密」字,與原本的抄本不符。)

如果又在風中受涼,就會產生寒熱病。(因為精氣耗損,肝臟受損,再加上風寒濕邪的侵襲,就會形成寒熱病。《素問》在這段前面還有「陰平陽秘,精神乃治,陰陽離決,精氣乃絕」四句話。後兩句在本書下文中有提到。)所以,春天受到風邪的傷害,邪氣就會在體內流連不散,導致腹瀉;夏天受到暑邪的傷害,秋天就會發瘧疾;秋天受到濕邪的傷害,氣會上逆導致咳嗽,進而引起肢體萎軟無力的病症,陰陽分離,精氣耗盡;冬天受到寒邪的傷害,春天就會生熱病。(「洞」讀作「大貢」,是急速流出的意思。肺臟厭惡寒濕之氣,所以氣會上逆導致咳嗽。到了冬天寒濕會轉變為熱,四肢會變得無力,這種情況叫做痿厥。陰陽二氣分離不和,所以精氣耗盡。《素問》中「流連」寫作「留連」,「春乃病熱」寫作「春必溫病」。)四季的邪氣互相爭鬥,會傷害五臟。(風寒暑濕等四季的邪氣互相爭鬥而不和諧,就會傷害五臟。)陰氣的產生,根本在於五味。(體內五臟的陰氣,是由於攝取五味而產生。《素問》在「生」字前面有個「所」字。)陰氣的五官,陽氣在於五味。(五臟,是陰氣的官府。指眼睛、耳朵、鼻子、嘴巴、舌頭等五官的陽氣,源自於五味的滋養。所以五味滋養五臟,五官才能發揮作用。《素問》中「官」寫作「宮」,「陽」寫作「傷」。)所以,如果味道過酸,肝氣就會外洩,導致肺氣衰竭。(五味各自歸屬於不同的臟腑,適量攝取會對身體有益,過量攝取則會對身體有害。所以,過量攝取酸味,會導致肝氣下洩,膀胱會變得薄弱,進而形成小便淋漓不盡的病症。肺氣剋制肝氣,如果肝氣外洩,肺氣失去剋制對象,就會衰竭。《素問》中「肺」寫作「脾」。)如果味道過鹹,大骨的氣就會勞損,肌肉的氣就會受到抑制。(鹹味滋養骨頭,如果鹹味攝取過量,就會傷害骨頭,導致脾臟失去剋制對象,肌肉會變得短小,脾氣會受到壅塞。《素問》中「肌」字下面有個「心」字。)