楊上善

《黃帝內經太素》~ 卷第三(卷首缺)·陰陽 (10)

回本書目錄

卷第三(卷首缺)·陰陽 (10)

1. 調陰陽

(腠理有邪,開令邪出,則開為得也。腠理無邪,閉令不開,即闔為得也。今腠理開邪入,即便閉之,故不得也。寒邪入已,客於腰脊,以尻代踵,故曰大僂。僂,曲也,力矩反。)陷脈為瘻,流連肉腠。(寒邪久客不散,寒熱陷脈以為膿血,流連在肉腠之間,故為瘻。平按:流《素問》作留。

)輸氣化薄,傳為善畏,乃為驚駭。(輸者各系於臟氣化薄則精虛不守,故善畏而好驚也。平按:《素問》輸作俞,乃作及。)營氣不順,逆於肉理,乃生癕癰腫。(脈肉營氣,為邪氣傷,不得循脈陰陽相注,故逆於肉理,敗肉即生癰也。平按:《素問》順作從,癕作癰。注脈肉,肉字別本作內。

)魄汗不盡,形弱而氣爍,穴輸已閉,發為風瘧,故風者,百病之始也。(魄,肺之神也,肺主皮毛腠理,人之汗者,皆是肺之魄神所營,因名魄汗。夏傷於暑,汗出不止,形之虛弱,氣之衰損,淫邪藏於腠理,腠理已閉,至秋得寒,內外相感,遂成風瘧而氣爍,故邪風者百病始。爍,式藥反。

淫邪氣。平按:《素問》不盡作未盡。)清靜則肉腠閉距,雖有大風苛毒,弗之能客,此因時之序也。(不為躁動,毛腠閉距,八風不能傷者,順四時之序調養,故無病也。苛,害也,音柯。平按:《素問》距作拒,客作害。)故人病久則傳化,上下不並,良醫弗為。(人病雖久,得有傳變,上下陰陽不並,至其所王,必當自愈,故良醫不為也。

平按:《素問》病上無人字。)故陽蓄積病死,而陽氣當隔,隔者當瀉,不亟正治,旦乃敗亡。(故陽病者,蓄積不得傳化,有其死期者,陽脈當隔,脈有隔之時,當即瀉之,不急療者,必當死也。隔,格也。亟,急也。平按:旦乃敗亡《素問》作粗乃敗之,別本旦作且。注療者別本作療之。

)故陽氣者,一日而主外,平旦人氣生,日中而陽氣隆,日西陽氣已虛,氣門乃開,是故暮而收距,毋擾筋骨,毋見霧露。(夫陽者,生氣也。陰者,死氣也。故陽氣一日而主外,陰氣一夜而主內。一日外者分為三時:平旦人氣始生,為少陽也;日中人氣隆盛,為太陽也;日西人氣始衰,為虛陽也。陽氣虛者,陰氣即開也。

陰氣開者,即申酉戌,少陰生也,故暮須收距,無令外邪入皮毛也;亥子丑時,即至陰也,故至陰時無擾骨也;寅卯辰,即厥陰也,故厥陰時無擾於筋,見霧露也,陰衰見濕,因招寒濕病。平按:《素問》開作閉。)反此三時,形乃困薄。(不順晝夜各三時氣以養生者,必為病困迫於身。

薄,迫也。)

岐伯曰:陰者,藏精而極起者也;陽者,衛外而為固者也。(五臟藏精,陰極而陽起也;六腑衛外,陽極而陰固也。故陰陽相得,不可偏勝也。平按:《素問》極起作起亟。)陰不勝其陽,則其脈流薄,疾並乃狂。(陽勝,即人迎脈動,或停或速,是則陰並陽盛,發為狂病。

白話文:

調陰陽

如果皮膚的毛孔有邪氣,要打開毛孔讓邪氣排出,這樣才是正確的。如果毛孔沒有邪氣,就應該關閉毛孔不讓它打開,這樣才是正確的。現在毛孔已經打開,邪氣進入,卻立刻關閉毛孔,這樣做是不對的。寒邪進入身體後,停留在腰背,使得屁股像腳跟一樣翹起,所以稱為「大僂」(彎曲的意思),這是因為用力方向和結構反向造成的。

寒邪長久停留不散,導致寒熱交錯,深入脈絡形成膿血,在肌肉縫隙之間流動,這就形成了瘻。氣的運送和轉化功能衰弱,就會導致容易害怕,甚至驚恐。營氣運行不順暢,逆行於肌肉紋理之間,就會產生癰、腫等病症。

肺所主導的汗液如果沒有完全排出,身體就會虛弱,精氣也會耗損,毛孔的氣機也會閉塞,這樣就容易引發風瘧。所以說,風邪是百病的開始。

保持清靜,毛孔就會緊閉,即使有再大的風和有害的物質,也難以侵入身體,這是因為順應了時令的緣故。

人的病程如果拖得太久,就會發生變化,身體上下陰陽失調,此時就算良醫也無能為力,因為到了該病自行痊癒的時候。

陽氣積聚而無法正常疏導,就會導致死亡。此時陽氣應該被疏通,如果不及時治療,就會迅速死亡。

陽氣在一天中主導身體的外部。早晨,人體的陽氣開始生發;中午,陽氣最為旺盛;到了傍晚,陽氣開始虛弱,毛孔開始打開。因此,傍晚應該收斂毛孔,不要擾動筋骨,也不要接觸霧氣露水。

如果不遵循這三個時辰的規律來養生,身體就會因為受到疾病的困擾而變得虛弱。

岐伯說:「陰氣是儲藏精氣,推動陽氣的根本;陽氣是保衛體表,使其穩固的屏障。」陰陽應該相互協調,不能偏廢任何一方。如果陰氣不能制約陽氣,那麼脈象就會變得微弱,病情加重,甚至會導致狂躁。