《黃帝內經太素》~ 卷第三(卷首缺)·陰陽 (9)
卷第三(卷首缺)·陰陽 (9)
1. 調陰陽
(喝,漢曷反,呵也,謂喘呵出氣聲也。汗者,陰氣也,故汗出即熱去。今熱,汗出而煩擾也。若靜而不擾,則內熱狂言。如此者,雖汗猶熱。汗如沐浴,汗不作珠,故曰如散也。平按:《素問》如散作而散。)因於濕首如裹攘,大筋濡短,小筋施長,施長者為痿。(如,而也。
攘,除也。人有病熱,用水濕頭而以物裹人,望除其熱,是則大筋得寒濕縮,小筋得熱緩長。施,緩也,絕爾反。筋之緩瘲,四肢不收,故為痿也。平按:《素問》裹下有濕熱不三字,濡作緛,施作弛,小筋施長下有緛短為拘四字,為痿上無者字。)因陽氣為腫,四維相代,陽氣而竭。
(因邪氣客於分肉之間,衛氣壅遏不行,遂聚為腫。四時之氣,各自維守,今四氣相代,則衛之陽氣竭壅不行,故為腫也。平按:因陽氣為腫《素問》作因於氣為腫,而竭作乃竭。)陽氣者,煩勞則張,精絕闢積,於夏使人前厥,(闢,稗尺反。夏日陽氣盛時,入房過多,則陽虛起,精絕闢積,生前厥之病也。
闢積,闢疊停廢之謂也。前厥,即前僕也。平按:前厥《素問》作煎厥。)目盲不可以視,耳閉不可以聽,(精絕則腎腑足太陽脈衰,足太陽脈起目內眥,故太陽衰者即目盲也。精絕腎虛,則腎官不能聽也。)潰潰乎若壞都,滑滑不止。(潰,胡對反。潰潰、滑滑,皆亂也。
陽氣煩勞,則精神血氣亂,若國都亡壞,不可止也。一曰滑不正則。都,大也。言非直精神血氣潰亂,四肢十二大骨痿瘲不正也。平按:滑滑不止《素問》作汩汩乎不可止。注滑不正則應作都骨不正,按原抄滑滑不止右偏,有滑滑不止都骨不正八小字。)陽氣大怒,則形氣而絕,血宛於上,使前厥,有傷於筋縱,(陰並於陽,盛怒則衛氣壅絕,血之宛陳,上並於頭,使人有僕,故曰前厥,並傷於筋,故痿瘲也。平按:陽氣下《素問》有者字,而絕作絕而,宛作菀,使前厥作使人薄厥。
)其若不容,而出汗偏阻,使人偏枯。(阻,壞也,慈呂反。容,緩也。陽氣盛者必傷筋痿緩,其若不緩,則冷汗偏出壞身。偏枯,不隨之病也,或偏枯疼者也。平按:而出汗偏阻《素問》作汗出偏沮。)汗出見濕,乃生痤疽。(若汗遍身,見濕於風,即邪風客於肌肉,壅遏營衛,傷肉以生痤疽也。
痤,癰之類,然小也,俗謂之癤子。久壅陷骨者,為痤疽也。平按:《素問》疽作疿。)膏粱之變,足生大釘,受如持虛。(膏粱血食之人,汗出見風,其變為病,與布衣不同,多足生大釘腫。膏粱身虛,見濕受病,如持虛器受物,言易得也。平按:《素問》膏作高,釘作丁。
新校正云:按丁生之處,不常於足,蓋謂膏粱之變,饒生大丁,非偏著足也。又《素問》持虛下有勞汗當風寒薄為皶郁乃痤十一字。)陽氣者,精則養神,柔則養筋,(衛之精氣,晝行六腑,夜行五臟,令五神清明,行四肢及身,令筋柔弱也。)開闔不得,寒氣從之,乃生大僂。
白話文:
調陰陽
喘息時發出的「呵」聲,指的是急促地呼氣。汗是陰氣的一種表現,所以流汗就能散熱。現在感到熱,是因為流汗後仍然覺得煩躁不安。如果能保持平靜而不躁動,那體內的熱就會轉為胡言亂語,這樣的話,即使流汗仍然會覺得熱。這種汗如洗澡一般,不是顆粒狀而是散開的,就像水霧一樣。
因為潮濕導致頭部像被包裹住一樣,大筋會因為寒濕而變得短縮,小筋則會因為熱而變得鬆弛。小筋鬆弛的結果就是造成痿症(肢體軟弱無力)。
如果人患有熱病,用水浸濕頭部並用東西包裹住,希望藉此散熱,這樣反而會使大筋受到寒濕而收縮,小筋受到熱而鬆弛。筋脈鬆弛,四肢就不能靈活活動,所以會導致痿症。
因為陽氣受到邪氣侵擾,導致身體腫脹。四時的氣候本應各自守護其位,現在四時的氣候混亂更迭,就會使衛氣的陽氣衰竭,無法正常運行,所以會導致腫脹。
陽氣在過度勞累時會變得亢奮,精氣耗盡就會積聚停滯。在夏季,陽氣旺盛的時候,如果房事過多,就會導致陽虛,精氣耗盡停滯,產生「前厥」的病症(昏厥)。
精氣耗盡,眼睛就會失明看不見東西,耳朵也會聽不見聲音。身體會變得像崩塌的都城一樣潰散,血氣運行也會像流水一樣不止。
陽氣因為過度勞累而變得紊亂,精神和血氣也會跟著紊亂,就像國家都城毀壞一樣,無法阻止。還有一種說法是「滑不正」指的是精神血氣潰亂,肢體和大骨出現痿症、攣縮而不正。
陽氣過度旺盛,會導致形體的氣機衰竭而斷絕,血液會壅塞在上方,導致昏厥(前厥),並會損傷筋脈,使其鬆弛。
如果陽氣過於強盛而無法疏泄,導致汗液無法正常排出,就會造成半身不遂(偏枯)。
汗出後遇到潮濕,就會產生痤瘡、癤子等皮膚病。如果汗遍佈全身,又遇到風濕,邪風就會侵入肌肉,阻塞營衛之氣,損傷肌肉,進而產生痤瘡、癤子。
經常食用肥甘厚味的人,流汗後如果遇到風,身體就會發生變化,與一般人不同,多會在腳上長出大的癤腫。肥甘厚味的人身體虛弱,遇到濕氣容易生病,就像用虛空的器皿裝東西一樣,很容易就得到病邪。
陽氣精足就能滋養精神,陽氣柔和就能滋養筋脈。如果陽氣的開闔功能失常,寒氣就會趁虛而入,導致身體彎曲駝背(大僂)。