《黃帝內經太素》~ 卷第二十三·九針之三 (11)
卷第二十三·九針之三 (11)
1. 量絡刺
陰陽俱盛,其候如何?陰陽內經盛溢,必注於絡,故候堅橫盛絡瀉之,萬全者也。平按:《靈樞》、《甲乙》無處作無常處,如擆作如筋。即而瀉之《甲乙》作刺而瀉之。)地無失數,失數而反,各如其度。(數,理也。若失理而反取者,各如前之度。平按:地《靈樞》、《甲乙》作故。
反《甲乙》作返。)黃帝曰:針入如肉著者,何也?岐伯曰:熱氣因於針則針熱,熱則肉著針,故堅焉。(膚肌氣熱,故令針熱,則肉著轉之為難,可動針久留,熱去針寒,自然相離也。平按:針入如肉著者《靈樞》作針入而肉著者,《甲乙》作針入肉著。注肉著袁刻誤作內著。
)
白話文:
當陰陽兩種能量都處於極盛狀態時,會出現什麼徵兆?這是因為陰陽能量在體內過於旺盛,必然會外溢到經絡,所以如果發現經絡呈現堅硬、橫張、腫脹的狀態,就應該疏洩它,這是最安全有效的方法。《靈樞》和《甲乙經》中沒有提到固定的刺絡位置,應該像處理筋一樣去處理。接著就應該進行疏洩(《甲乙經》中寫作刺絡後疏洩)。針刺的部位不能搞錯,如果搞錯,反而會適得其反,應該按照正確的經絡位置進行針刺。(這裡的「數」指的是道理,如果違背道理而進行針刺,就應該按照之前的正確方法來做。這裡的「故」字,在《靈樞》和《甲乙經》中是寫作「地」,「返」在《甲乙經》中是寫作「反」。)
黃帝問:針刺入身體後,為什麼會出現針頭被肌肉黏住的現象?岐伯回答:這是因為熱氣隨著針而進入,所以針頭會變熱,而熱會導致肌肉黏住針頭,使針頭變得難以移動。(皮膚肌肉發熱,所以會使針頭變熱,肌肉就會黏住針頭,轉動針頭也會變得困難。可以將針頭留置一段時間,等到熱氣散去,針頭變冷,就會自然與肌肉分開。《靈樞》中將「針入如肉著者」寫作「針入而肉著者」,《甲乙經》中寫作「針入肉著」。這裡的「注肉著」在袁刻版本中誤作「內著」。)
2. 雜刺
平按:此篇自篇首至人迎候陽,見《靈樞》卷四第十九《四時氣》篇。自刺家不診至末,見《素問》卷十四第五十五《長刺節論》篇。又自篇首至必深以留之,見《甲乙經》卷五第一。自風水膚脹至盡取之,見《甲乙經》卷八第四。自飧泄至熱行乃止,見《甲乙經》卷十一第四。
自溫瘧至五十九刺,見《甲乙經》卷七第五。自轉筋於陽至皆卒針,見《甲乙經》卷十一第四。自徒水至百三十五日,見《甲乙經》卷八第四。自著痹至取其里骨,見《甲乙經》卷十第一。自為骭脹中至虛補之,見《甲乙經》卷九第七。自癘風者至無食他食,見《甲乙經》卷十一第九。
自腹中常鳴至三里,見《甲乙經》卷九第七。自少腹控皋至以調之,見《甲乙經》卷九第八。自善嘔至以去其邪,見《甲乙經》卷九第五。自飲食不下至則散而去之,見《甲乙經》卷九第七。自少腹病腫至取三里,見《甲乙經》卷九第九。自治癰腫者至為故止,見《甲乙經》卷十一第九。
自病在小腹至炅病已也,見《甲乙經》卷九第九。自病在筋至骨熱病已,見《甲乙經》卷十第一。自病在諸陽脈至病已止,見《甲乙經》卷十一第二。自病風至百日而已,見《甲乙經》卷七第一中篇。自病大風至末,見《甲乙經》卷十第二。
黃帝問於岐伯曰:夫四時之氣,各不同形,百病之起,皆有所生,灸刺之道,何者可寶?(一則四時不同,二則生病有異,灸刺總而要之,何者為貴?平按:《靈樞》寶作定,下同,注云:一本作寶。)岐伯對曰:四時之氣,各有所在,灸刺之道,得氣穴為寶。(灸刺所貴,以得於四時之氣也。
平按:《甲乙》氣穴上無得字。)故春取經血脈分肉之間,甚者深刺之,間者淺取之;(春時人氣在脈,謂在經絡之脈,分肉之間,故春取經血脈分肉之間也。平按:《甲乙》「故春取經血脈分肉之間」作「故春刺絡脈諸滎大經分肉之間」,深刺作深取。)夏取盛經孫絡,取分間絕皮膚;(夏時人氣,經滿氣溢,孫絡受血,皮膚充實,故夏取盛經孫絡,又取分腠以絕皮膚也。平按:《甲乙》絡上無孫字,夏作長夏。
分間袁刻作分肉。)秋取經輸,邪氣在腑,取之合;(秋時天氣始收,腠理閉塞,皮膚引急,故秋取臟相之輸,以瀉陰邪,取腑經之合,以瀉陽邪也。平按:輸《靈樞》作腧,《甲乙》作俞。《靈樞》無氣字。)冬取井滎,必深以留之。(冬時蓋藏,血氣在中,內著骨髓,通於五臟,故取井以下陰氣逆,取滎以實陽氣也。
平按:《甲乙》冬取井滎作冬取井諸俞之分,必深作欲深。)風水膚脹,為五十九痏,腹皮之血者,盡取之。(以下雜刺。有此風水刺,一也。風水及膚脈,刺水穴為五十九痏,又盡刺去腹皮絡血也。平按:《靈樞》風水上有「溫瘧汗不出為五十九痏」十字,本書在後,水作㽷,五十九痏作五十七痏,《甲乙》注云:「《靈樞》作五十七刺。」腹皮《靈樞》、《甲乙》作取皮膚三字。
白話文:
這篇文章彙整了多部古代醫書關於針灸治療的記載,內容涵蓋不同季節、不同病症的針灸方法和穴位選擇。 它列舉了許多疾病及其對應的針灸處方,例如治療溫瘧、轉筋、水腫、痹症、腹脹、癰腫、小腹病症、筋病、陽脈病症、風疾等等,並說明了針刺的深度和取穴位置。 文中還引述了黃帝與岐伯的對話,闡述了四季氣候變化與針灸治療的關係,並指出春、夏、秋、冬四季應取不同的經絡和穴位,以達到最佳治療效果。 此外,文中也詳細說明了不同季節氣候對人體經絡氣血的影響,以及針灸時如何根據這些變化調整治療方案。 最後,文中特別提到一種針對「風水膚脹」的針灸方法,說明了其治療過程和取穴方式。 值得注意的是,文中多次提及不同醫書版本在用詞上的差異,例如穴位名稱、數字、以及一些描述性的詞語。