楊上善

《黃帝內經太素》~ 卷第十六·診候之三 (1)

回本書目錄

卷第十六·診候之三 (1)

1. 卷第十六·診候之三

2. 虛實脈診

黃帝問於岐伯曰。余聞虛實。以決死生。願聞其情。岐伯曰。五實死。五虛死。(人之所病。五實具有者。不泄當死。所病五虛具有者。不下食當死也。)黃帝曰。何謂五實、五虛。岐伯曰。脈盛其皮熱。腹脹前後不通⿱免心瞀。此謂五實。(人迎脈口脈大洪盛一實也。皮膚溫熱。

陽盛二實也。心腹脹滿。三實也。大小便不通。四實也。悶瞀不醒。五實也。⿱免心音悶瞀木。候反䏨目也。)脈細。皮寒。氣少。泄注利。前後飲食不入。此謂五虛。(人迎脈口脈少細一虛也。皮膚寒冷。陽虛。二虛也。心腹少氣。三虛也。大小便利。四虛也。飲食不下。

五虛也。)黃帝曰。其時有生者。何也。岐伯曰。漿粥入胃。泄注止。則虛者活。(漿是谷液。為粥止利具。有五虛。粥得入胃。即虛者可生也。)身汗得後利。則實可活。此其候也。(服藥發汗。或利得通。則實者可活也。)黃帝問岐伯曰。願聞虛實之要。(虛實是死生之本。

故為要也。)岐伯對曰。氣實形實。氣虛形虛。此其常也。反此者病。(氣謂衛氣也。形身也。)谷盛氣盛。谷虛氣虛。此其常也。反此者病。(食多入胃。曰谷盛也。胃氣多。曰氣盛也。)脈實血實。脈虛血虛。此其常也。反此者病。(脈謂。人迎寸口脈也。血謂。經絡血也。

)黃帝曰。如何而反。岐伯曰。氣虛身熱。此謂反。(衛氣虛者。陰乘必身冷。今氣虛。其身更熱。故為逆也。)谷入氣少。此謂反谷。不入氣多。此謂反。(食多入胃者。胃氣還多。食不入胃。胃氣還少。此為順也。食多入胃。胃氣反少。食不入胃。胃氣反多。此為逆也。

)脈盛血少。此謂反脈。少血多。此謂反。(寸口人迎脈盛。經絡血盛。寸口人迎脈少。經絡血少此為順也。寸口人迎脈盛。而血反少。寸口人迎脈少。而經絡血多此為逆也。)氣盛身寒者。病得之。傷寒氣虛。身熱者。得之傷暑。(衛氣盛者。其身當熱。今反身冷。此以傷寒所致也。

衛氣虛者。其身當冷今反熱者。此以傷熱所致也。)谷多而氣少者。得之有所脫血。居濕下也。(多食。當噫胃氣多也。而反少者。此為脫血。虛劣安臥處濕。濕傷脾氣。故少氣也)谷入少氣多者。邪在胃及與肺也。(食少當胃氣少也。而反多者。因胃及肺受於邪氣。以為呼吸故氣多也。

)脈小血多者。飲中熱也。(寸口人迎脈小。絡絡之血當少。今反多者。因傷熱飲。故經絡血盛也。)脈大血少者。脈有風氣。水漿不入。此之謂也。(寸口人迎脈大。經脈之血應多。今反少者。因脈有邪氣。漿水之液。不得入脈。故血少也。)夫實者。氣入也。夫虛者。氣出也。

(以下方刺之法。邪氣入中。為實也。正氣出中為虛也。)地實者。熱也。地虛者。寒也。(地者行於補瀉。病之處者也。以手捫循其地。熱者所病。即實可行瀉也。其地冷者。所病即虛。宜行補也。)入實者。左手開針空。(左手以針刺入。於實行其瀉已可。徐出針用左手開其針空。

白話文:

虛實脈診

黃帝向岐伯請教說:我聽說診斷虛實可以判斷生死,希望能詳細了解。岐伯回答:五種實證都會導致死亡,五種虛證也會導致死亡。(人如果患有五種實證,不瀉掉就會死;如果患有五種虛證,不吃東西就會死。)

黃帝問:什麼是五種實證和五種虛證?岐伯回答:脈象盛大,皮膚發熱,腹部脹滿,大小便不通,神志昏迷,這就是五種實證。(人迎脈和寸口脈洪大有力是實證之一;皮膚溫熱是實證之二;心腹脹滿是實證之三;大小便不通是實證之四;昏迷不醒是實證之五。)脈象細弱,皮膚冰冷,氣息微弱,經常腹瀉,飲食不進,這就是五種虛證。(人迎脈和寸口脈細弱是虛證之一;皮膚冰冷,陽氣虛弱是虛證之二;心腹氣虛是虛證之三;大小便頻數是虛證之四;飲食不下是虛證之五。)

黃帝問:那為什麼有些時候病人還能活下來呢?岐伯回答:如果能喝下米粥,腹瀉停止,虛證病人就能活。(米粥能補充津液,止瀉,如果患有五種虛證,米粥能進入胃中,就能活。)如果出汗後,大小便通暢,實證病人就能活。(服用藥物後出汗,或通大小便,實證病人就能活。)

黃帝問岐伯:我想了解虛實的關鍵所在。岐伯回答:氣實則形實,氣虛則形虛,這是常理,反之則為病。(氣指衛氣,形指身體。)谷氣充足則氣盛,谷氣不足則氣虛,這是常理,反之則為病。(吃得多胃氣就盛,吃得少胃氣就虛。)脈實則血實,脈虛則血虛,這是常理,反之則為病。(脈指人迎脈和寸口脈,血指經絡中的血液。)

黃帝問:什麼情況算是反常?岐伯回答:氣虛而身熱,就是反常。(衛氣虛弱,陰寒之邪乘虛而入,應該身體冰冷,如今氣虛卻身體發熱,所以是反常。)飲食充足卻氣少,就是反常;飲食不足卻氣多,也是反常。(吃得多胃氣應該多,吃得少胃氣應該少,這是正常的。吃得多胃氣卻少,吃得少胃氣卻多,就是反常。)脈盛而血少,就是反常;脈弱而血多,也是反常。(寸口脈和人迎脈盛大,經絡血也應該多;寸口脈和人迎脈弱小,經絡血也應該少,這是正常的。寸口脈和人迎脈盛大而血少,寸口脈和人迎脈弱小而血多,就是反常。)氣盛而身寒,是因傷寒;氣虛而身熱,是因傷暑。(衛氣盛大,身體應該發熱,如今卻發冷,這是因為傷寒。衛氣虛弱,身體應該發冷,如今卻發熱,這是因為傷暑。)飲食充足而氣少,是因失血,或久居潮濕之地。(吃得多,胃氣應該多,如今卻少,這是因為失血,或久臥潮濕之地,濕邪傷脾,導致氣虛。)飲食不足而氣多,是因邪氣侵犯胃肺。(吃得少,胃氣應該少,如今卻多,這是因為胃肺受邪,呼吸急促,所以氣多。)脈小而血多,是因飲用熱性之物。(寸口脈和人迎脈細弱,經絡之血應該少,如今卻多,是因為飲用熱性之物,所以經絡血多。)脈大而血少,是因脈中有風邪,津液不能進入。(寸口脈和人迎脈洪大,經絡之血應該多,如今卻少,是因為脈中有邪氣,津液不能進入經絡,所以血少。)實證是邪氣入侵,虛證是正氣外泄。(以下省略針灸方法的描述,因為過於簡略,難以準確翻譯。)實證部位感覺發熱,虛證部位感覺冰冷。(實證部位用瀉法,虛證部位用補法。)治療實證,用左手持針,針刺後留針孔。(用左手持針刺入實證部位瀉氣,拔針後,用左手輕按針孔。)