《黃帝內經太素》~ 卷第十四(卷首缺)·診候之一 (22)
卷第十四(卷首缺)·診候之一 (22)
1. 人迎脈口診
寸口在兩手關上,故為下也。上下雖別,皆因呼吸而動,故俱往來也。往謂陽出,來謂陰入也,往來雖別異,同時而動,故曰俱也。平按:《靈樞》、《甲乙》來上無俱字。)六經之脈不結動也,(陰陽之脈俱往來者,即三陰三陽經脈動而不結。)本末之寒溫相守司也,(春夏是陽用事,時溫,人迎為本也。
秋冬是陰用事,時寒,脈口為本也。其二脈不來相乘,復共保守其位,故曰相守司也。平按:《靈樞》溫下有之字。《甲乙》作本末相過,無之字。)形肉血氣必相稱也,是謂平人。(形,謂骨肉色狀者也。肉,謂肌膚及血氣□者也。衰勞減等□□好即為相稱也。如前五種皆為善者,為平人。
平按:注血氣下原缺一字,上半作四。衰勞,勞字原校作榮。)少氣者,脈口人迎俱少而不稱尺寸也,如是則陰陽俱不足。(脈口,寸口也。寸部有九分之動,尺部有一寸之動。今秋冬寸口反小於人迎,即寸口不稱尺寸也。春夏人迎反小於寸口,即人迎不稱尺寸也。如此勘檢,則知臟腑陰陽二氣俱少也。
平按:注勘袁刻誤作甚。)補陽則陰竭,瀉陰則陽脫。如是者可將以甘藥,不愈,可飲以至齊。(夫陽實陰虛,可瀉陽補陰;陰實陽虛,可瀉陰補陽。今陰陽俱虛,補陽,其陰益以竭,瀉陰之虛,陽無所依故陽脫。所以不可得於針石,可以甘善湯液將扶補之,若不已,可至於齊也。
平按:《靈樞》、《甲乙》無愈字,齊作劑。注甘善袁刻作甘藥。)如此者弗灸不已,因而瀉之,則五臟氣壞矣。(如此二皆是虛,可以湯液補者,日漸方愈,故曰不久不已。若不如此,即用針瀉,必壞五臟之氣也。為不灸於義不順,灸當為久也。)人迎一盛,病在足少陽,一盛而躁,在手少陽;(病在足少陽。
足少陽病,大於足厥陰一倍,故人迎盛於寸口一倍。一盛而躁,病在於手少陽經也。)人迎二盛,病在足太陽,二盛而躁,在手太陽;(躁,手道反,擾也。陽氣漸大,在足太陽。足太陽病,大於足少陰二倍,故人迎盛於寸口二倍也。)人迎三盛,病在足陽明,三盛而躁,在手陽明;(陽氣更盛,在足陽明。
足陽明病,大於足太陰三倍,故人迎盛於寸口三倍也。平按:注足太陰,陰字原抄作陽,據上注擬作陰。)人迎四盛,且大且數者,名曰溢陽,溢陽為外格。(人迎盛至四倍,大而動數,陽氣盈溢在外,格拒陰氣不得出外,故曰外格也。平按:《素問》作四盛以上為格陽。
)脈口一盛,病在足厥陰,一盛而躁,在手心主;(足厥陰盛病大於足少陽一倍,故脈口盛於人迎一倍也。)脈口二盛,病在足少陰,二盛而躁,在手少陰;(足少陰盛病大於足太陽二倍,故脈口盛於人迎二倍也。)脈口三盛,病在足太陰,三盛而躁,在手少陰;(足太陰盛病大於足陽明三倍,故脈口盛於人迎三倍也。平按:手少陰《靈樞》、《甲乙》均作手太陰,依經文亦應作太,當系傳寫之誤。
白話文:
寸口脈位於兩手關節上方,所以屬於下方。雖然寸口脈與人迎脈有上下之別,但它們都因為呼吸而跳動,所以它們的跳動是共同來回的。往是指陽氣發出,來是指陰氣進入。往與來雖然有所不同,但是它們同時跳動,所以說它們是共同的。 (平按:《靈樞》、《甲乙》中,「來」字之上沒有「俱」字。) 六經的脈象不會停滯不動,陰陽之脈都是來回跳動的,這就是說三陰三陽經脈都在跳動而不停滯。身體的根本與末梢的寒熱是互相維護的,春夏時陽氣主導,氣候溫熱,人迎脈是根本;秋冬時陰氣主導,氣候寒冷,寸口脈是根本。這兩條脈的跳動不會互相干擾,而是共同守護它們的位置,所以說互相維護。 (平按:《靈樞》中「溫」字下有「之」字。《甲乙》作「本末相過」,沒有「之」字。) 形體、肌肉、血液和氣息必然是相互協調的,這就是正常人。(形,是指骨骼肌肉的顏色狀態。肌肉,是指皮膚和血液氣息的狀態。衰弱、勞損、減退等情況都與良好狀態相對應,如同前面所說的五種狀態都是良好的,這樣的人就是正常人。平按:注釋中「血氣」之下原缺一個字,上半部是「四」。衰勞,「勞」字原文校對作「榮」。) 氣息虛弱的人,寸口脈與人迎脈的跳動都顯得微弱,而且與脈象的正常尺寸不相符,這種情況就是陰陽氣都不足。 (寸口,就是脈口。寸部脈動有九分之長,尺部脈動有一寸之長。現在秋冬時節,寸口脈反而比人迎脈微弱,就是寸口脈不符合正常尺寸。春夏時節,人迎脈反而比寸口脈微弱,就是人迎脈不符合正常尺寸。如此觀察檢驗,就能知道臟腑的陰陽之氣都衰少了。 平按:注釋中「勘」字,袁刻本誤作「甚」。) 如果補陽氣,就會使陰氣更加耗竭;如果瀉陰氣,就會使陽氣脫失。像這種情況,可以服用甘味藥物來調理,如果沒有好轉,可以服用藥劑。 (陽氣旺盛而陰氣虛弱,可以瀉陽氣補陰氣;陰氣旺盛而陽氣虛弱,可以瀉陰氣補陽氣。現在陰陽之氣都虛弱,如果補陽氣,陰氣就會更加耗竭;如果瀉陰氣,陽氣就會因失去依附而脫失。所以不能用針灸治療,可以用甘味藥物來扶助調補,如果沒有好轉,可以服用藥劑。 平按:《靈樞》、《甲乙》中沒有「愈」字,「齊」作「劑」。注釋中「甘善」,袁刻本寫作「甘藥」。) 如果這樣做還是沒有好轉,就不要進行針灸治療,如果反而去瀉它,就會損壞五臟的氣機。(像這種陰陽都虛弱的情況,可以用湯藥來補養,時間久了就會慢慢好轉,所以說不久就會痊癒。如果不是這樣,反而用針灸來瀉,一定會損壞五臟的氣機。 認為不應當針灸,在道理上講不通,這裡的「灸」應當是「久」的意思。) 人迎脈跳動的程度比寸口脈強一倍,病變在足少陽經;人迎脈跳動的程度強一倍而且有躁動的現象,病變在手少陽經。(病在足少陽經,足少陽經的病變比足厥陰經大一倍,所以人迎脈的跳動比寸口脈強一倍。人迎脈跳動強一倍而且有躁動的現象,病變在手少陽經。) 人迎脈跳動的程度強二倍,病變在足太陽經;人迎脈跳動的程度強二倍而且有躁動的現象,病變在手太陽經。 (躁動,指手部躁動不安。陽氣逐漸旺盛,病變在足太陽經。足太陽經的病變比足少陰經大二倍,所以人迎脈的跳動比寸口脈強二倍。) 人迎脈跳動的程度強三倍,病變在足陽明經;人迎脈跳動的程度強三倍而且有躁動的現象,病變在手陽明經。(陽氣更加旺盛,病變在足陽明經。足陽明經的病變比足太陰經大三倍,所以人迎脈的跳動比寸口脈強三倍。 平按:注釋中「足太陰」,「陰」字原抄寫作「陽」,根據上面的注釋應當改為「陰」。) 人迎脈跳動的程度強四倍,而且脈象又大又快,這種情況叫做「溢陽」,「溢陽」屬於外格。(人迎脈的跳動強到四倍,脈象又大又快,這是陽氣盈滿而向外發散,阻礙陰氣向外運行,所以叫做「外格」。 平按:《素問》中說脈象強四倍以上叫做「格陽」。) 寸口脈跳動的程度比人迎脈強一倍,病變在足厥陰經;寸口脈跳動的程度強一倍而且有躁動的現象,病變在手心包經。(足厥陰經的病變比足少陽經大一倍,所以寸口脈的跳動比人迎脈強一倍。) 寸口脈跳動的程度強二倍,病變在足少陰經;寸口脈跳動的程度強二倍而且有躁動的現象,病變在手少陰經。(足少陰經的病變比足太陽經大二倍,所以寸口脈的跳動比人迎脈強二倍。) 寸口脈跳動的程度強三倍,病變在足太陰經;寸口脈跳動的程度強三倍而且有躁動的現象,病變在手少陰經。(足太陰經的病變比足陽明經大三倍,所以寸口脈的跳動比人迎脈強三倍。 平按:手少陰經,《靈樞》、《甲乙》都作手太陰經,根據經文也應當作太陰,可能是傳抄時的錯誤。)