黃帝

卷第十三·身度 (12)

1腸度

平按:注量下所缺一字,謹擬作容。)五臟安定,欲資水穀之味,故須盈也。(欲受水穀之氣,故待虛也。氣味內和,故五臟安定也。)血脈和利,(氣味通於上下,故脈和利。)精神乃居,(臟安脈和,則五神五精居其臟也。)故神者水穀之精氣。(水穀精氣,資成五神,故水穀竭,神乃亡也。

)故腸胃之中,常留谷二斗四升,水一斗一升。(計腸胃所受六斗六升六合八分合之一,據其盈虛,在人常須三斗五升也。平按:谷二斗四升《靈樞》作二斗。水一斗一升《靈樞》作一斗五升。《甲乙》作谷二斗四升,水一斗五升。)故平人日再後,後二升半,一日中五升,七日五七三斗五升,而留水穀盡矣。

(再後五升,還須資食,合有三斗五升。若一日不食後五升者,則少五升也。若七日常後,七日不食,則五升三斗五升皆盡。)故平人不飲食,七日而死者,水穀精氣津液皆盡矣,故七日而死矣。(命門所藏,謂之精也。上焦宣五穀味,熏膚充身澤毛,如霧露之溉,遂謂之氣。

腠理發泄出汗,謂之津。穀氣淖澤注於骨,骨屬屈伸,淖澤補益髓腦,皮膚潤澤,謂之為液。水穀既盡,精氣津液四物□盡,故七日死。平按:注四物下所缺一字,謹依經文作皆。)

白話文

腸度

五臟安穩時,需要依靠水穀的營養,因此腸胃必須保持充盈。(五臟要吸收水穀的精氣,所以也需要適時空虛。當飲食的氣味在體內調和,五臟便能維持安定。)血脈運行通暢,(飲食的氣味貫通全身上下,因此血脈和順。)精神才能穩固。(五臟安定、血脈和暢,五臟所藏的神與精便能安守其位。)所以,神是由水穀的精氣所滋養。(水穀精氣能滋養五神,因此若水穀耗盡,神也會隨之消亡。)

腸胃中通常留存穀物二斗四升,水一斗一升。(計算腸胃的總容量為六斗六升六合八分合之一,但根據實際需求,人體平常需維持三斗五升的量。)健康的人每天排便兩次,每次排出二升半,一天共排出五升,七天累計三斗五升,此時留存的水穀便會消耗殆盡。(排便五升後仍需進食補充,以維持三斗五升的量。若一天不進食卻仍排便五升,便會減少五升;若連續七天排便而不進食,則三斗五升的水穀將完全耗盡。)

因此,健康的人若完全不飲食,七天後便會死亡,因為水穀的精氣、津液都已枯竭,所以七日便會喪命。(命門所藏的稱為「精」;上焦宣發五穀的氣味,滋養皮膚、充盈身體、潤澤毛髮,如同霧露灌溉,這便是「氣」;腠理發散而出汗,稱為「津」;穀氣的精華滲入骨骼,使關節屈伸靈活,滋補髓腦,潤澤皮膚,稱為「液」。當水穀耗盡,精、氣、津、液四者皆竭,七日便會死亡。)