楊上善

《黃帝內經太素》~ 卷第十二(卷首缺)·營衛氣 (10)

回本書目錄

卷第十二(卷首缺)·營衛氣 (10)

1. 衛五十周

平按:此一段二十二字,袁刻混入注中,查《靈樞》、《甲乙》均有此文,應作大字為經,余小字為注。)是故日行一舍,人氣行一周於身與十分身之八;(以下俱言行陽二十五周,人氣行身一周,復行第二周內十分之中八分,即日行之一舍也。)日行二舍,人氣行三周於身與十分身之六;日行三舍,人氣行於身五周與十分身之四;日行四舍,人氣行於身七周與十分身之二;日行五舍,人氣行於身九周。

日行六舍,人氣行於身十周與十分身之八;日行七舍,人氣行於身十二周於身與十分身之六;日行十四舍,人氣行二十五周於身有奇分十分身之四,(人氣晝日行陽,二十五周於身有奇分十分身之二,言四誤也。平按:身之四《靈樞》作二,楊注言四誤也。按上文日行七舍,人氣行身十二周與十分身之六,此十四合倍七舍,則十二周與十分身之六亦復倍之,當為二十五周與十分身之二。)陽盡而陰受氣矣。

其始入於陰,常從足少陰注於腎,腎注於心,(衛之陽氣,晝日行三陽二十五周已,至夜行於五臟二十五周。腎脈支者從肺出絡心,故衛氣循之注心者也。衛氣夜行五臟,皆從能克注於所克之臟以為次也。)心注於肺,(心脈直者手少陰復從心系卻上肺,故衛氣循心注肺者也。

)肺注於肝,肝脈支者復從肝別貫膈上注肺,故衛氣循肺注肝者也。肝注於脾,(肝脈挾胃,胃脈絡脾,故得肝脈注於脾也。)脾復注於腎為一周。(脾脈足太陰從下入少腹,氣生於腎,故衛氣循之注腎者也。)是故夜行一舍,人氣行於陰臟一周與十分藏之八,亦如陽之行二十五周而復合於目。

(前行陽中,日行一舍,人氣行身一周,復行後周十分身之八分;此夜行一舍,人氣行陰臟一周,復行後周十分藏之八,與前行陽二十五周數同,亦有二十五周。合五十周,復合於目,終而復始也。平按:陰臟《甲乙》作身,注:「一云陰臟。」合於目《甲乙》作會於目。

)陰陽一日一夜,合有奇分十分身之二與十分藏之二,(行陽奇分十分身之二,行陰奇分亦有十分藏之二,其數同也。平按:兩二字《甲乙》均作四,注云:「亦作二。」)是故人之所以臥起之時有早晏者,奇分不盡故也。

黃帝曰:衛氣之在於身也,上下往來不以期,候氣而刺之奈何?(平按:不以期《甲乙》作「無已,其」。)伯高曰:分有多少,日有長短,春秋冬夏,各有分理,然後常以平旦為紀,以夜盡為始。是故一日一夜,水下百刻,二十五刻者,半日之度也,常如是毋已,日入而止,隨日之長短,各以為紀而刺之。謹候其時,病可與期,失時反候,百病不治。

故曰:刺實者,刺其來也;刺虛者,刺其去也。此言氣存亡之時,以候實虛而刺之。(刺實等,衛氣來而實者,可刺而瀉之;衛氣去而虛者,可刺而補之。平按:自謹候其時至以候實虛而刺之數句,《甲乙》編次在後。)是故謹候氣之所在而刺之,是謂逢時。(補瀉之道,必須候於邪氣所在刺之。

白話文:

[衛氣運行五十周]

**註解:**這一段二十二個字,原先在袁刻本中被錯誤地混入了註解部分。經過查閱《靈樞》、《甲乙》等古籍,確認這段文字應該作為正文大字呈現,而其餘的小字則作為註解。

因此,當太陽運行一個星宿位置時,人體內的衛氣會在全身運行一周又十分之八的距離(以下描述的是衛氣運行於陽的時間,共二十五周,衛氣在全身運行一周後,會再次運行第二周的十分之八的距離,這就是太陽運行一個星宿位置時的情況)。當太陽運行兩個星宿位置時,衛氣會在全身運行三周又十分之六的距離。當太陽運行三個星宿位置時,衛氣會在全身運行五周又十分之四的距離。當太陽運行四個星宿位置時,衛氣會在全身運行七周又十分之二的距離。當太陽運行五個星宿位置時,衛氣會在全身運行九周。

當太陽運行六個星宿位置時,衛氣會在全身運行十周又十分之八的距離。當太陽運行七個星宿位置時,衛氣會在全身運行十二周又十分之六的距離。當太陽運行十四個星宿位置時,衛氣會在全身運行二十五周並有剩餘,剩餘的部分為十分之四(衛氣白天運行於陽,會在全身運行二十五周並有剩餘,剩餘部分應為十分之二,這裡說的十分之四是錯誤的。校勘:根據《靈樞》記載,剩餘部分應該是十分之二,楊注認為十分之四是錯的。按上文,太陽運行七個星宿位置時,衛氣運行十二周又十分之六,十四個星宿位置是七個的兩倍,所以衛氣運行也應該是十二周又十分之六的兩倍,也就是二十五周又十分之二)。當陽氣運行結束後,陰氣就開始接受氣。

衛氣開始進入陰經時,通常會從足少陰經注入腎臟,然後從腎臟注入心臟(衛氣的陽氣在白天運行於三陽經二十五周後,到晚上會運行於五臟二十五周。腎經分支從肺部出來並絡於心臟,所以衛氣會循著此路徑注入心臟。衛氣在晚上運行於五臟時,會依據相剋的關係,從能剋制其他臟腑的臟腑開始依次運行)。心臟將衛氣注入肺臟(心臟的主脈是手少陰經,會從心系向上到達肺部,所以衛氣會循著此路徑從心臟注入肺臟)。肺臟將衛氣注入肝臟,肝經的分支會從肝臟分支穿過膈膜向上注入肺臟,所以衛氣循著此路徑從肺臟注入肝臟。肝臟將衛氣注入脾臟(肝經與胃經相連,胃經與脾經相連,所以衛氣會從肝經注入脾臟)。脾臟再次將衛氣注入腎臟,這算是一個循環(脾經是足太陰經,會從下方進入少腹,而氣產生於腎臟,所以衛氣會循著此路徑注入腎臟)。因此,晚上太陽運行一個星宿位置時,衛氣會在陰臟運行一周又十分之八的距離,如同白天運行二十五周後又回到眼睛一樣。

(前面提到,衛氣在白天運行於陽的時候,太陽運行一個星宿位置,衛氣會運行一周又十分之八的距離;晚上太陽運行一個星宿位置,衛氣會在陰臟運行一周又十分之八的距離,與白天運行二十五周的數值相同,也有二十五周。白天和晚上加起來共五十周,最後會再次匯合於眼睛,如此周而復始。校勘:根據《甲乙經》記載,這裡的“陰臟”應為“身”,註解為「一說陰臟」。而「合於目」應為「會於目」。)陰陽在一天一夜的運行中,會總共有十分之二的剩餘(運行於陽的剩餘是十分之二,運行於陰的剩餘也有十分之二,兩者數值相同。校勘:根據《甲乙經》記載,兩“二”字皆為“四”,註解為「亦作二」。)因此,人們的睡眠和起床時間之所以有早晚之分,就是因為這些剩餘的緣故。

黃帝問:衛氣在體內運行,上下往來沒有固定的時間,要如何根據氣來進行針刺呢?(校勘:根據《甲乙經》記載,“不以期”應為“無已,其”。)伯高回答說:氣的運行有或多或少,白天有長有短,春夏秋冬四季的運行規律各不相同,因此需要以每天早晨天亮作為起始,以夜晚結束作為開端。所以,一天一夜中,水的滴漏計時共一百刻,二十五刻就是半天的時間,要像這樣不斷地運行。等到太陽下山就停止,要隨著白天的長短,分別作為針刺的時間依據。謹慎地觀察時間,病就可以預期治癒;如果錯過了時間,反而會出現相反的情況,各種疾病都無法治好。

因此說:針刺實證,就要在邪氣來的時候刺;針刺虛證,就要在邪氣去的時候刺。這說的是衛氣的存亡時間,要通過觀察衛氣的實虛來進行針刺。(針刺實證,是指衛氣來而實的時候,可以針刺而瀉邪氣;針刺虛證,是指衛氣去而虛的時候,可以針刺而補益正氣。校勘:根據《甲乙經》記載,從「謹候其時」到「以候實虛而刺之」這幾句話,順序被編排在後面。)所以,要謹慎地觀察衛氣所在的地方再進行針刺,這就叫做逢時。(補瀉的方法,必須要觀察邪氣所在的位置,然後再進行針刺。)