劉完素

《素問玄機原病式》~ 一、五運主病 (7)

回本書目錄

一、五運主病 (7)

1. (分述)

若夫世傳銀粉之藥,以治水腫而愈者,以其善開怫鬱痞隔故也,慎不可過度而加害爾!況銀粉亦能傷牙齒者,謂毒氣感於腸胃,而精神氣血水穀不能勝其毒,故毒氣循經上行,而至齒齦嫩薄之分,則為害也。上下齒縫者,手足陽明胃之經也。凡用此藥,先當固濟爾!或云陰水遍身,而又惡寒,止是寒者,非也。

《經》言:「少陰所至為驚惑,惡寒戰慄,悲笑譫妄,謂少陰君火熱氣之至也。」詳見下文惡寒戰慄論中。

(瞀)

瞀:昏也,熱氣甚則濁亂昏昧也。

(郁)

郁:怫鬱也。結滯壅塞而氣不通暢,所謂熱甚則腠理閉密而鬱結也。如火煉物,熱極相合,而不能相離,故熱鬱則閉塞而不通暢也。然寒水主於閉藏,而今反屬熱者,謂火熱亢極,則反兼水化制之故也。

(腫脹)

腫脹:熱勝於內,則氣鬱而為腫也。陽熱氣甚,則腹脹也。火主長而茂,形貌彰顯,升明、舒榮,皆腫脹之象也。

(鼻窒)

鼻窒:窒,塞也;火主䐜膹腫脹,故熱客陽明,而鼻中䐜脹則窒塞也。或謂寒主閉藏,妄以鼻窒為寒者,誤也。蓋陽氣甚於上,而側臥則上竅通利而下竅閉塞者,謂陽明之脈左右相交,而左脈注於右竅,右脈注於左竅,故風熱鬱結,病偏於左。則右竅反塞之類也。俗不知陽明之脈左右相交,注於鼻孔,但見側臥則上竅通利,下竅窒塞,反疑為寒爾。

所以否泰之道者,象其肺金之盈縮也。

(鼽)

鼽者,鼻出清涕也。夫五行之理,微則當其本化,甚則兼有鬼賊。故《經》曰:「亢則害,承乃制」也。《易》曰:燥萬物者,莫熯乎火。以火鍊金,熱極而反化為水,及身熱極,則反汗出也;水體柔順,而寒極則反冰如地也。土主濕陰雲雨而安靜,土濕過極,則反為驟注,烈風,雨淫潰也。

木主溫和而生榮,風大則反涼而毀折也。金主清涼,秋涼極而萬物反燥也。皆所謂過極則反兼鬼賊之化,制其甚也。由是肝熱甚則出泣,心熱甚則出汗,脾熱甚則出涎,肺熱甚則出涕,腎熱甚則出唾也。《經》曰:鼻熱者,出濁涕。凡痰、涎、涕、唾稠濁者,火熱極甚,銷爍致之然也。

或言鼽為肺寒者,誤也。彼但見鼽、嚏、鼻窒,冒寒則甚,遂以為然。豈知寒傷皮毛,則腠理閉密,熱極怫鬱,而病愈甚也。

(衄)

衄者,陽熱怫鬱,干於足陽明而上,熱甚,則血妄行為鼻衄也。

(血溢)

血溢者,上出也。心養於血,故熱甚則血有餘而妄行。或謂嘔吐紫凝血為寒者,誤也。此非冷凝,由熱甚銷爍以為稠濁,而熱甚則水化制之,故赤兼黑而為紫也。

(血泄)

血泄:熱客下焦。而大小便血也。

(淋)

淋:小便澀痛也。熱客膀胱,鬱結不能滲泄故也。或曰,小便澀而不通者為然,遺尿不禁者為冷。豈知熱甚客於腎部,干於足厥陰之經,廷孔鬱結極甚,而氣血不能宣通,則痿痹,而神無所用,故液滲入膀胱,而旋溺遺失,不能收禁也。《經》曰:目得血而能視,耳得血而能聽,手得血而能攝,掌得血而能握,足得血而能步,髒得血而能液,腑得血而能氣。夫血隨氣運,氣血宣行,則其中神自清利,而應機能為用矣。

白話文:

(分述)

古代流傳使用銀粉治療水腫而痊癒的案例,是因為銀粉善於疏通鬱結阻塞的病氣。但需謹慎,不可過量使用,以免造成傷害!況且,銀粉也可能損傷牙齒,這是因為毒氣侵犯腸胃,而精神、氣血、水穀無法抵禦毒氣,毒氣循經絡向上運行,到達牙齦這種嬌嫩薄弱的地方,就會造成傷害。上下牙齒縫隙是手足陽明胃經的循行路線。凡是用此藥,必須先要鞏固治療!有人說全身浮腫又惡寒,就認為是寒症,這是錯誤的。《內經》說:「少陰經所到的部位會出現驚恐、惡寒戰慄、悲喜哭笑失常等症狀」,這是少陰經的君火熱氣盛極的表現,詳見下文惡寒戰慄的論述。

昏:指神志昏迷,熱氣過盛就會導致神志不清。

鬱:指氣機鬱結。氣機滯塞不通暢,是指熱盛到極點,導致皮膚毛孔閉塞而鬱結不通。就像用火煉東西,熱到極點互相黏合,無法分離,所以熱鬱就會閉塞不通暢。然而寒水主閉藏,現在卻歸屬於熱症,這是因為火熱亢盛到極點,反而會兼有水液的性質來制約它的緣故。

腫脹:內熱過盛,則氣機鬱結而導致腫脹。陽熱之氣盛極,則腹部脹滿。火主生長茂盛,外在形貌明顯,向上升騰、舒展榮盛,都是腫脹的象徵。

鼻塞:塞,就是堵塞的意思;火主腫脹,所以熱邪客犯陽明經,鼻腔腫脹就會造成鼻塞。有人認為寒邪主閉藏,誤以為鼻塞是寒症,這是錯誤的。陽氣過盛於上,側臥時上竅通暢而下竅閉塞,這是因為陽明經脈左右相交,左脈注於右竅,右脈注於左竅,所以風熱鬱結,疾病多偏於左側,則右竅反而會阻塞。民間不知陽明經脈左右相交,注於鼻孔,只看到側臥時上竅通暢,下竅阻塞,反而懷疑是寒症。

所以否極泰來的道理,就像肺金的盈虛一樣。

鼽:指鼻涕清稀。五行的道理,輕微的時候符合其本性,嚴重的時候就會兼有邪氣。所以《內經》說:「亢盛則為害,承制則能調控」。《易經》說:使萬物乾燥的,沒有比火更厲害的了。用火煉金,熱到極點反而化為水;人體熱到極點,反而會出汗;水性柔順,寒到極點反而結冰;土主濕陰雲雨而平和,土濕過度,反而會造成驟雨、狂風、雨水泛濫;木主溫和而生長茂盛,風太大反而會刮得冰冷而折斷;金主清涼,秋天的涼氣到極點,萬物反而乾燥。這些都是指過度則會轉化為邪氣,來制約其過度的意思。因此,肝熱過盛則會流淚,心熱過盛則會出汗,脾熱過盛則會流涎,肺熱過盛則會流涕,腎熱過盛則會流唾液。《內經》說:鼻子有熱邪,會流出濁涕。凡是痰、涎、涕、唾稠濁的,都是火熱極度旺盛,銷爍所致。

有人說鼽是肺寒,這是錯誤的。他們只看到鼽、噴嚏、鼻塞,受寒則加重,就這樣認為。哪裡知道寒邪傷損皮毛,則腠理閉塞,熱邪極度鬱結,病情反而加重。

衄:指鼻出血。陽熱鬱結,犯於足陽明經而上行,熱甚則血液妄行而導致鼻出血。

血溢:指血液從上部溢出。心臟依靠血液來滋養,所以熱盛則血液充盈而妄行。有人說嘔吐紫色的凝血是寒症,這是錯誤的。這不是寒凝,而是熱盛銷爍導致血液稠濁,熱盛則水液來制約它,所以顏色兼有赤色和黑色而呈紫色。

血泄:熱邪客犯下焦,導致大小便出血。

淋:指小便澀痛。熱邪客犯膀胱,鬱結不通暢而不能排出。有人說,小便澀滯不通是熱症,尿失禁是寒症。哪裡知道熱邪過盛客犯腎部,干擾足厥陰經,經絡孔道鬱結極度嚴重,氣血不能宣通,就會導致痿痹,神氣不能正常運作,所以津液滲入膀胱,而反覆排尿失禁,不能控制。《內經》說:眼睛依靠血液才能視物,耳朵依靠血液才能聽音,手依靠血液才能抓握,腳依靠血液才能行走,臟腑依靠血液才能滋潤,腑臟依靠血液才能運氣。血液隨著氣機運行,氣血暢通,則其中神氣自然清利,各個器官的功能就能正常運作。