薛雪

《醫經原旨》~ 卷五 (28)

回本書目錄

卷五 (28)

1.

夫痎瘧皆生於風,蓄作有時。(痎,皆也。瘧,殘虐之謂。瘧症雖多,皆謂之瘧,故曰「痎瘧」。諸解不一,皆未為得。觀「痎瘧皆生於風」,蓋總諸瘧為言,於此「皆」字,義可知矣。蓄,言邪蓄於經,有時而伏也。作,言病見於外,不期而發也。痎,音皆。)其始發也,先起於毫毛,伸欠乃作,寒慄鼓頷,腰脊俱痛,寒去則內外皆熱,頭痛如破,渴或冷飲。(起於毫毛,憎寒而毛豎也。

伸者,伸其四體,邪動於經也。欠,呵欠也,陰陽爭引而然也。)陰陽上下交爭,虛實更作,陰陽相移也。(陽氣者,下行極而上;陰氣者,上行極而下。邪氣入之,則陰陽上下交爭矣,陽虛則外寒,陰虛則內熱,陽盛則外熱,陰盛則內寒。邪之所在,則邪實正虛,故入於陰則陰實陽虛,入於陽則陽實陰虛。

虛實更作者,以陰陽相移易也。)陽並於陰,則陰實而陽虛,陽明虛則寒慄鼓頷之,(陽並於陰,則陰邪勝,陰勝則寒也。陽明者,胃氣之所出,其主肌肉,其脈循頤頰,故陽明虛則為寒慄鼓頷。鼓者,振悚之謂。)巨陽虛則腰背頭項痛,(腰背頭項,皆太陽經也。陽虛則寒邪居之,故為痛。

)三陽俱虛則陰氣勝,陰氣勝則骨寒而痛。(三陽者,兼陽明、少陽而言,陰氣勝則陽氣不行,血脈凝滯,故骨寒痛。)寒生於內,故中外皆寒。(表裡陰邪皆勝也。)陽盛則外熱,陰虛則內熱,外內皆熱則喘而渴,故欲冷飲也(此邪自陰分而復並於陽分,並於陽則陽勝,陽勝則外內皆熱而喘渴喜冷。)此皆得之夏傷於暑,熱氣盛,藏於皮膚之內,腸胃之外,此營氣之所舍也。

(暑傷於夏,其時則熱甚,其邪則風寒也,故曰「痎瘧皆生於風」,又曰「夏暑汗不出者,秋成風瘧」。可知風寒在表,必鬱而為熱。其藏於皮膚之內,腸胃之外,即經脈間耳。榮行脈中,故曰「此榮氣之所舍」也。)令人汗空疏,腠理開。(暑氣能開肌表也。)因得秋氣,汗出遏風,及得之以浴,水氣舍於皮膚之內,與衛氣並居。

(暑邪內伏者,陰邪也。秋氣、水氣,亦陰氣也。新邪與衛氣並居,則內合伏暑,故陰陽相薄而瘧作矣。傷暑為瘧,何謂陰邪?蓋陽暑傷氣,其證多汗,感而即發,邪不能留,其留臟不去者,惟陰暑耳,以其無汗也。

故凡患瘧者,必因於盛暑之時貪涼取快,不避風寒,或浴以涼水,或澡於河流,或過食生冷,壯者邪不能居,未必致病,怯者蓄於榮衛,則所不免,但外感於寒者多為瘧,內傷於寒者多為痢,使能慎此二者,則瘧、痢何由來也?)衛氣者,晝日行於陽,夜行於陰,此氣得陽而外出,得陰而內薄,內外相薄,是以日作。(風寒自表而入,則與衛氣並居,故必隨衛氣以為出入。

白話文:

瘧疾的發生都源於風邪,並且有其發作的規律。瘧疾症狀雖然很多,但都統稱為瘧疾。各種解釋都不盡相同,都未能完全道出其理。從「瘧疾皆生於風」這句話來看,是總括各種瘧疾而言,「皆」字的含義由此可知。邪氣蓄積於經絡之中,有時潛伏,有時則發作於外,時間不定。瘧疾初期,先從毛髮豎立開始,接著伸展四肢,打呵欠,然後寒戰、頷部震顫、腰脊疼痛,寒邪退去後,則內外皆感熱,頭痛欲裂,口渴卻又想喝冷飲。陰陽氣機上下交爭,虛實互相交替,這是陰陽氣機相互轉移的表現。陽氣向下運行到極點後則向上,陰氣向上運行到極點後則向下,邪氣入侵,則陰陽氣機上下交爭。陽氣虛弱則外感寒邪,陰氣虛弱則內感熱邪,陽氣盛則外感熱邪,陰氣盛則內感寒邪。邪氣停留在何處,則該處邪氣實而正氣虛,所以邪氣入於陰分則陰實陽虛,入於陽分則陽實陰虛。虛實互相交替,是因為陰陽氣機相互轉移。陽氣聚集於陰分,則陰實而陽虛,陽明經虛弱則會出現寒戰和頷部震顫。巨陽經虛弱則會出現腰背頭項疼痛。三陽經都虛弱則陰氣盛,陰氣盛則骨頭寒冷疼痛。寒邪從內生,所以內外皆感寒冷。陽氣盛則外感熱邪,陰氣虛弱則內感熱邪,內外皆感熱則會呼吸急促口渴,所以想喝冷飲。這些都是因為夏天受暑邪侵襲,熱邪盛,藏於皮膚內,腸胃外,這是營氣所居的地方,導致汗孔開泄,腠理疏鬆。等到秋季,汗出遇風,或者用冷水洗澡,水氣滯留於皮膚內,與衛氣同處一室,衛氣白天行於陽分,晚上行於陰分。這股氣得到陽氣則外出,得到陰氣則內斂,內外互相交爭,所以瘧疾每日發作。