《血證論》~ 卷六 (11)
卷六 (11)
1. 痿廢
痿者。足廢不能行之謂。分五痿治之。心氣熱則脈痿。筋縱而不任地。天王補心丹。加丹皮治之。肝氣熱為筋痿。則筋急而攣。四物湯加羚羊角續斷山茱萸黃柏地骨皮治之。脾氣熱為肉痿。胃干而渴。肌肉不仁。四物湯加人參山藥黃芩黃柏澤瀉雲苓治之。腎氣熱則骨痿。腰脊不舉。
白話文:
萎症
萎症是指下肢無力不能行走的病症。根據病因,可分為五種萎症進行治療:
-
**心氣熱導致脈萎:**脈搏微弱,筋脈鬆弛無力。治療方法:服用天王補心丹,再加丹皮。
-
**肝氣熱導致筋痿:**筋脈強直抽搐。治療方法:服用四物湯,再加入羚羊角、續斷、山茱萸、黃柏、地骨皮。
-
**脾氣熱導致肉萎:**肌肉乾癟,口中乾渴,肌肉麻木不仁。治療方法:服用四物湯,再加入人參、山藥、黃芩、黃柏、澤瀉、雲苓。
-
**腎氣熱導致骨萎:**腰部和脊柱不能挺直。治療方法:服用四物湯,再加入鹿茸、骨碎補、杜仲、巴戟天、淫羊藿。
地黃湯。及大補陰丸治之。肺氣熱則津痿。不能灌溉於足。疲乏不行。清燥救肺湯治之。以上治法。雖分五臟。而總系陰虛熱灼。筋骨不用之所致。欲熱之退。莫如滋陰。欲陰之生。莫如獨取陽明。陽明者。五臟六腑之海。主潤宗筋。宗筋主束骨而利機關。陽明虛則宗筋縱。
白話文:
地黃湯和大補陰丸** 等方劑,主治陰虛有熱。
肺氣過熱,體液就會乾枯,無法濡養足部。於是,身體疲乏無力,走不動路。清燥救肺湯 可以治療。
以上治療方法,雖然針對不同的臟腑,但總的來說都是因爲陰虛導致熱灼,筋骨才無法活動。想要熱退下去,最好的辦法是滋養陰津。想要陰津生成,最好的辦法是單獨調理陽明經。陽明經是五臟六腑之海,負責滋潤筋骨。筋骨負責纏繞骨骼,使關節靈活。陽明經虛弱,筋骨就會鬆弛。
帶脈不引。故足痿不用也。宜瓊玉膏。加玉竹煅石膏石斛花粉珍珠竹茹治之。玉女煎。加犀角亦治之。然痿廢之原。雖在於胃。而其病之發見。則在於筋骨。凡虎骨龜板鹿筋豬脊髓牛骨髓狗脊骨碎補牛膝苡仁枸杞子菟絲子續斷。皆可加入。以為嚮導。
痿證與腳氣有異。切不可誤用風藥。
白話文:
帶脈不通暢,所以足部痿軟不能活動。宜用瓊玉膏。加入玉竹、煅石膏、石斛、花粉、珍珠、竹茹治療。玉女煎。加入犀角也可治療。然而,痿廢的根本原因雖然在於胃,但其病症的表現卻在筋骨上。凡是虎骨、龜板、鹿筋、豬脊髓、牛骨髓、狗脊骨、碎補、牛膝、苡仁、枸杞子、菟絲子、續斷等藥物,都可以加入作為輔助藥物。
痿症與腳氣不同,絕不能誤用風性藥物。
2. 遺精
世謂上吐血。下遺精。其病不治。謂其上逆下竭。立見消耗也。然病此者。但未沉久。猶可圖治。蓋遺精失血。雖是兩病。其實一而已矣。精者腎中陽氣所化。乃天一所生之癸水也。女子十四。則癸水至於胞中。而衝任兩脈即通。將心火所化之血。轉輸入胞。與癸水交合。水從血化。
白話文:
這就是月經。男子到了十六歲,體內的「癸水」也會積聚在胞中。而衝脈和任脈也會輸送血液到胞中,與「癸水」結合。血液從「癸水」中轉化,就叫做「精」。胞是精的貯藏處,也是血的居處。吐血、流鼻血是胞中血的部分出問題所引起的疾病。遺精是胞中水的部分出問題所引起的疾病。血液和水分,在上下、內外,都互相滋養和運作。我已經說過很多次了。所以,患有血癥的人,從來不會不患有水症。患有水症的人,也從來不會不患有血癥。 是為月信。男子十六。則癸水亦至於胞中。而衝任兩脈。亦輸血入胞。與癸水合。血從水化。是謂之精。胞者精之舍。即血之室也。吐衄者。是胞中血分之病。遺精者。是胞中水分之病。血與水。上下內外。皆相濟而行。吾已言之屢矣。故病血者。未嘗不病水。病水者。亦未嘗不病血也。
是以吐血。多兼痰飲。血亦變水腫。淋秘亦有下鮮血者。以血與水原相倚伏耳。精者水之所化。遺精者。水病也。而又吐衄。是血亦病也。先吐血而後遺精。是血病。累及於水。先遺精而後吐血。是水病累及於血。治法無論先後。總以治肝為主。胞宮乃肝之所司。精與血。皆藏於此。
白話文:
因此(肝火上逆)會導致吐血,常伴有痰液和水濕。血液也會變成水腫,有的還會出現淋病,下鮮血。這是因為血液和水濕原本就相互依附的緣故。精液是水濕化生的。遺精是水病造成的。如果同時還有吐血或鼻出血,說明血也有病。如果先吐血後遺精,說明是血病累及了水,如果先遺精後吐血,說明是水病累及了血。治療方法無論是先後哪種原因,都主要以治療肝臟為主。子宮是肝臟所主治的,精液和血液都藏在子宮裡。
治血者必治胞。治精者亦必治胞。胞為肝所司。故皆以治肝為主。肝寄相火。氣主疏泄。火熾氣盛。則上吐血而下遺精。地骨皮散。加柴胡胡黃連知母黃柏牡蠣龍骨茯苓蒲黃血餘治之。丹梔逍遙散。加阿膠龍骨牡蠣蒲黃以平之。吐血甚而遺精輕者。以治吐血為主。生地黃散。
白話文:
要治療血的問題,必須治療胞。要治療精的問題,也必須治療胞。胞屬於肝臟所統領。因此,治療肝臟是這些問題的根本。肝臟儲藏相火,其氣性負責疏通散發。如果相火過旺,氣性太盛,就會出現上吐血和下遺精的症狀。可以使用地骨皮散加入柴胡、黃連、知母、黃柏、牡蠣、龍骨、茯苓、蒲黃和血餘來治療。也可以使用丹梔逍遙散加入阿膠、龍骨、牡蠣和蒲黃來緩解症狀。如果吐血嚴重而遺精較輕,治療時應以抑制吐血為主。可以使用生地黃散。
加金櫻子牡蠣治之。遺精甚而吐血輕者。以遺精為主。地黃湯。加血餘龍骨牡蠣治之。
白話文:
對於伴有陽痿或滑精症狀的吐血,可使用金櫻子、牡蠣治療。如果遺精嚴重但吐血較輕,則以遺精為主症,使用地黃湯配合血餘、龍骨、牡蠣治療。
仲景治遺精。有用天雄附子法。腎氣不納。心火不下交於腎。有用肉桂法。皆陽虛之證也。若失血家。則多是火遺。即心腎不交。亦是水不濟火。其為夢遺。十之八九。蓋肝經火旺。則魂不內守。恍惚有見。亦有無夢而遺。仍屬相火之甚者。火甚則神不清。是以昏沉迷悶。不覺精之走失。
白話文:
仲景治療遺精症,有使用附子天雄的方法。這是因為腎氣不足,無法收納精氣,導致心火無法下交於腎。
也有使用肉桂的方法。這些都是陽氣不足的證狀。如果遺精患者曾失血,大多數是因虛火導致的,也就是心腎不交,也是水不濟火所致。
做春夢而遺精的,十之八九是因為肝經火氣旺盛,導致魂魄不守,出現幻覺,即使沒有做夢也會遺精。這仍然屬於相火過旺的症狀。火氣過旺,則神智不清,所以會昏沉迷悶,不自覺地遺精。
比較有夢而遺者。其火更甚。毋得誤認為陽虛之證也。大補陰丸。加生棗仁牡蠣龍骨茯神治之。若氣不攝精者。其人必見虛寒之狀。不徒以有夢無夢為別也。
白話文:
相對來說,有夢而遺精的人,他們的腎陽更旺盛。不要誤認為這是陽虛的表現。可以選用大補陰丸,並添加酸棗仁、牡蠣、龍骨、茯苓來治療。如果不能固攝精氣,那這個人的氣血肯定虛寒,不僅要看是否有夢而遺精來區分。
3. 淋濁
淋者小便短數。淋瀝不通之謂也。單病此者。自有諸書可考。血家病此。特其兼見者耳。然二便為消息之門戶。若一閉塞。則上中焦不得消息。故傷寒論。有言急下者。有言當利其小便者。有言有小便則生。無小便死者。無一不吃緊於此。此水病也。水與血相為倚伏。吾已言之屢屢。
白話文:
淋病的症狀是小便次數少且尿量少,指小便不通暢。單純患有這個疾病的,可以從其他醫書中找到治療方法。血癥患者患上這個疾病,僅僅是伴隨症狀而已。然而,大便和小便的通暢與否是身體氣血運行的門戶。如果大便和小便不通暢,那麼上焦和中焦的氣血就不能正常運行。因此,《傷寒論》中提到:有急著要瀉下的;有應該利尿的;有隻要有小便就能活,沒有小便就會死的。這些都說明利尿的重要性。這是一種水病。水和血相互依存。我已經多次提到過這個問題。
單病血。不病水者易愈。以水調。則其血雖病。猶有水以濡之也。若病血。而又累及於水。則上而喘咳。外而腫熱。下而淋濁。均不能免。水病則無以濡血。而血證亦因以難愈矣。吾於尿血腫咳諸條。已詳言之。可以參看。
白話文:
單純有血熱的疾病。沒有水濕的病症比較容易痊癒。因為水可以滋潤血液。如果既有血熱又有水濕病症。那麼上面會有咳嗽喘息。外面會有腫脹發熱。下面會有小便淋漓渾濁。這些情況都無法避免。因為水濕病症會導致血液得不到滋潤。血熱的症狀也會因此難以痊癒。我在尿血、腫脹、咳嗽等條目中已經詳細說明瞭。可以參考這些條目。
血家病淋。多是肺痿。肺主制節。下調水道。肺則津液不流。氣不得下。而制節不達於州都。是以小便不利。宜生地百合天花粉知母杏仁桑白皮滑石桔梗豬苓阿膠甘草梢治之。
白話文:
血淋病主要是由肺結核引起的。肺臟負責調節水液代謝和下行水液。肺氣虛弱時,津液無法正常運行,氣機阻滯,調節水液代謝的功能無法到達全身各處。因此,小便不利。治療方法可以使用生地、百合、天花粉、知母、杏仁、桑白皮、滑石、桔梗、豬苓、阿膠、甘草梢等中藥。
血家血虛火旺。心遺熱於小腸。不能泌別清濁。則小便赤短淋瀝。導赤飲。加炒梔子車前子黃連白芍燈心。
白話文:
血虛的人容易上火,心臟的熱氣會影響小腸,導致小腸無法分辨清濁,造成小便顏色偏紅、量少、排尿不順。可以使用導赤飲來治療,並加入炒過的梔子、車前子、黃連、白芍、燈心草等藥材。
脾土不化。亦能壅濕。使小水不利。五苓散治之。濕中挾熱者。去桂尖。加茵陳蒿防己黃柏炒梔子。
白話文:
脾臟陽氣不足,運化水濕功能失常,也會導致濕邪鬱積。這會導致小便不利。可以用五苓散來治療。
如果濕邪中夾雜熱邪,則去除肉桂尖,加入茵陳蒿、防己、黃柏和炒梔子。
前陰屬肝。肝火怒動。莖中不利。甚則割痛。或兼血淋。宜龍膽瀉肝湯。加肉蓯蓉。或地黃湯。加肉蓯蓉黃柏車前子治之。若血淋。則加地榆蒲黃。
白話文:
陰莖與肝臟有關。肝火旺盛會導致陰莖疼痛。嚴重的情況下會疼痛加劇,甚至出血。可以使用龍膽瀉肝湯,加入肉蓯蓉;或地黃湯,加入肉蓯蓉、黃柏、車前子來治療。如果合併有出血,則再加入地榆、蒲黃。
腎為水臟。膀胱為水府。腎中陰虛。水源枯竭。則小便不化。知柏地黃湯。少加肉桂以反佐之。若是陽虛不能化水者。金匱腎氣丸治之。
白話文:
腎臟是儲存水液的臟器,膀胱是儲存水液的器官。如果腎臟陰液不足,水源乾涸,就會導致小便異常。可以用知柏地黃湯治療,再加點肉桂起到溫補的作用。如果陽氣虛弱,無法代謝水液,可以使用金匱腎氣丸來治療。
以上分別臟腑施治。即三焦為決瀆之義也。陳修園用五淋散。統治三焦。吾謂不如分別中下。而又各區臟腑以施治。尤為精細。
白話文:
以上是根據不同的臟腑來治療疾病。也就是說,三焦是排泄水道的意思。陳修園使用五淋散來治療三焦。但在我看來,不如將三焦分為上中下三焦,再針對不同的臟腑進行治療,這樣更加精細。
濁者小水不清。或白或黃。或青或赤。此如暑天。洪水泥潦之類。乃濕熱為之也。濕甚用胃苓湯。加黃芩黃連黃柏白朮治之。熱甚用茵陳蒿梔子黃柏秦皮木通車前子防己甘草梢治之。
白話文:
如果小便顏色混濁,可能呈白色、黃色、青色或紅色。這就像夏天大雨後洪水氾濫的情況。這是濕熱造成的。
如果濕氣很重,可以用胃苓湯,加上黃芩、黃連、黃柏、白朮來治療。
如果熱氣很重,可以用茵陳蒿、梔子、黃柏、秦皮、木通、車前子、防己、甘草梢來治療。
又有敗精為濁者。或由思淫不遂。或由淫而精停。宜萆薢分清飲。加鹿角屑桑螵蛸白芍肉蓯蓉治之。
白話文:
又有中氣虛弱。小便滴在地上。即變色者。宜六君子歸脾湯治之。