石壽堂

《醫原》~ 吳序

回本書目錄

吳序

1. 吳序

萬物之生,負陰而抱陽,沖氣以為和。故上古之人,其知道者,法於陰陽,和於術數。陰陽者,術數之本;術數者,陰陽之著。而非知道不能,醫可易言乎哉?醫之道,譬若宮牆。辨虛實,審寒熱,其門徑也。

門徑苟差,何由升堂入室乎?世人涉獵方書,講求形證,自以為能,是猶寢饋於門戶之間,不復知有堂室矣!而或者高語《內》、《難》,虛言脈要,則又如天際之翔,出於豐屋之上,奧窔之間,畢生莫睹。二者雖異,其弊則均。蓋人之生也,有原,則其所以病,亦有原。

明乎其原,而後針石之投,湯液醪醴之設,非臆度而懸揣,而因得收效於一時;不然毫釐千里之差,生死呼吸之所繫,醫顧可易言乎哉?石子芾南,余初識之於京邸,恂恂若無能者,嗣聞其善醫,視其方亦似與人無殊特者,而應手輒效。

叩之以其故,則曰世人習用之方,大率類此,而輕重之准,剛柔之質,先後之宜,非識者難言之矣!客冬以團練之役,訪之於漣城,就詢時務,雖一鄉一邑之設施,而洞見癥結,因地制宜,亦如隨證立方焉!洵醫國之妙手,而非無本之談也。因求其所著《醫原》讀之,本末貫串,文字昭晰,可以一見了如,而欲窮就義蘊,輒有望洋之嗟!信乎?能達其原,而岐伯之奧旨,仲景之秘思,中法西法之妙用,一以貫之矣。夫欲上太行必恃車馬;欲導積石必恃舟航。

世之掇拾類書,強記藥性,衣食於醫者,或無取乎是書;若立志活人,而欲進於古之知道者,則是書實醫家之車馬舟航矣。故亟慫恿付梓,而書數言於篇首,以告世之學醫者。

時咸豐十有一年辛酉夏月清河愚弟吳昆田謹序

白話文:

吳序

萬物生存,依賴陰陽調和之氣。古代懂得養生之道的人,都遵循陰陽法則,運用數術來調養身心。陰陽是數術的根本,數術是陰陽的運用。不懂得這些根本道理,怎麼能做好醫生呢?

醫術就像一座宮殿,辨別虛實、判斷寒熱,是入門的基本步驟。如果入門就走錯了路,怎麼能進入宮殿的內室呢?現在很多人只是泛覽醫書,只注重表面的症狀,自以為精通醫術,這就好比只在門外吃喝睡覺,根本不知道宮殿內室的樣子。還有些人,空談《內經》、《難經》,誇耀自己精通脈診,卻像在天邊飛翔,高高在上,深奧難懂,終其一生也無法理解。這兩種情況雖然不同,但結果都是一樣的。

人之所以生病,都有其根本原因。明白了這個根本原因,才能使針灸、藥物治療等方法有的放矢,才能收到立竿見影的效果。否則,即使是很小的偏差,也會造成巨大的差別,甚至關係到生死。醫生怎麼能輕易說話呢?

石子芾先生,我初次在京城認識他,他謙虛謹慎,看起來像個平凡人。後來聽說他醫術高明,看他用的藥方也和其他醫生沒什麼不同,但療效卻非常顯著。我問他原因,他說:世人常用的藥方,大致都差不多,但藥物的輕重、藥性的剛柔、用藥的先後順序,只有真正懂行的人才能掌握。去年冬天,我在漣城因為團練的事務拜訪了他,向他請教一些事情。即使是一些鄉里村寨的治理,他都能洞察問題的關鍵,因地制宜,就像根據病情開處方一樣!他確實是治國安邦的妙手,不是空談理論。

我請求閱讀他所著的《醫原》,讀後覺得書中內容前後連貫,文字清晰明瞭,一目了然。但想要徹底理解書中的深意,卻又感到力不從心,只能嘆息自己的學識淺薄。確實,如果能理解書中闡述的根本道理,就能融會貫通《黃帝內經》的精髓、張仲景的獨到見解以及中西醫的妙用。

想要登上太行山,必須依靠車馬;想要渡過積石山,必須依靠船隻。那些只是收集各種醫書,死記硬背藥性的醫生,可能不會從這本書中得到什麼。但如果立志救死扶傷,想要追尋古代醫學大師的真諦,那麼這本書就是醫家前進的車馬和船隻。因此,我極力促成這本書出版,並在卷首寫下幾句話,告知所有學習醫術的人。

咸豐十一年辛酉夏月 清河愚弟 吳昆田 謹序