《叢桂草堂醫案》~ 卷二 (6)
卷二 (6)
1. 卷二
作煎劑服。明日復診。述昨藥服後。如飲甘露。爽適異常。仍以原方接服一劑。隔兩日來。述病已去大半。頗思飲食。遂改用沙參、石斛、苡仁、麥冬、佩蘭、花粉等。養胃生津之品而愈。
盧某年約三旬。癸丑八月間。予方午餐。見其走來。旁一人扶之。猶踉蹌不能自立。呻吟不已。予見其狀。遂立即診視。脈息滑數。身熱甚重。蓋虐病發數日矣。燒熱不能耐。溲赤而熱。舌苔乾燥。與竹葉石膏湯去人參、半夏。加黃芩、知母、木通、茈胡等。石膏用四錢。黃芩用三錢。
余藥各一二錢。明日復診。述昨藥服後。覺小腹部如有重物壓之。一夜未嘗離汗。遍體舒適。能自行走。遂以原方減輕其劑。二劑而痊。此病用石膏後。覺小腹如物重壓。與趙藜村治袁隨園之案略同。殆由石膏重鎮之力。生理上起此特別之現象歟。
張姓婦年二十五歲。患虐病。先由西醫診治。服金嗘哪霜。虐止。數日後復發。仍由西醫用金雞哪霜。如是者數月。而虐終不斷。延予診治。虐症變為間二日一發。面黃頭暈。胸悶作脹。但尚能飲食。舌苔白薄。脈息緩滑。蓋暑濕痰滯蘊伏於中。營衛不能和調。金嗘哪霜雖能止虐。
而性熱有毒。且兼補性。不免有閉塞病氣之弊。且服之日久。則中其毒。遂與茈胡桂枝湯合平胃散。兩劑。胸脹遂松。虐來亦輕。遍身發出疹塊。上自巔頂。下及兩腿。其癢異常。蓋病氣外泄之徵也。仍以原方。接服兩劑而痊。大抵金雞哪霜治虐。只可一二服。不效。則須另用他藥矣。
吳性宜君夫人。年逾四旬。寒熱往來。頭暈心悸。徹夜不寐。胸悶食少。舌光如鏡。毫無苔垢。脈息小數。蓋血液素虧之體。而又感受暑濕。且兼有拂鬱也。與小茈胡湯合增液湯。加棗仁、茯神、青蒿、佩蘭、香櫞皮。二劑而解。復以養血舒郁之方。以善其後。
徐姓婦年近三旬。病虐數日。始猶起居如常。繼則不能起坐。每至虐發時。口渴自汗。頭暈心虛。欲墜。手指蠕動。舌邊破裂。苔薄黃不燥。大便溏。小便熱。左脈細數。右脈小滑而亦兼有數象。蓋生育已多。血液素虧。而又感受時令之暑氣也。用西洋參、麥冬、元參、柏子仁、茯神、地骨皮、知母、白芍、青蒿、甘草。
稍加黃連為劑。服後諸症頓退。但關節痠痛。舌現白苔。胸次略悶。乃以原方去黃連、知母。加橘皮、半夏、當歸、棗仁、生薑、紅棗等。接服三日而痊。
己酉秋。友人陶冶青君病虐。始發時。尚能行走。繼則不能起坐。延醫服藥。殊無大效。適予因事旋里。為診之。脈沉弦滑。舌苔滯膩。胸悶身重。骨節痠疼。但惡寒身微熱。口不燥。蓋寒濕痰飲冰伏中焦。陽氣不能健運。非陽和之力不能使之消融。乃以茈胡薑桂湯合平胃散。
白話文:
[卷二]
一位病人服用藥物後,覺得像喝了甘露一樣舒服,便繼續服用原方一劑。隔兩天再來,病情已好轉大半,想吃東西了,於是改用沙參、石斛、苡仁、麥冬、佩蘭、花粉等滋養胃氣、生津的藥物,最終痊癒。
盧姓男子,約三十歲,癸丑年八月,我在吃午飯時,看見他被人扶著踉踉蹌蹌走來,痛苦呻吟,無法站立。我立即診治,發現他脈象滑數,身熱嚴重,是虐疾發作好幾天了,高燒難耐,小便赤熱,舌苔乾燥。我用竹葉石膏湯,去掉了人參、半夏,加了黃芩、知母、木通、茈胡等藥,石膏用四錢,黃芩用三錢,其他藥各用一、二錢。第二天複診,他說服藥後,感覺小腹部像壓著重物一樣,一夜不停地出汗,全身舒適,能自己走了。於是繼續用原方,只是減輕藥量,服用兩劑後痊癒。這個病服用石膏後,小腹有重物壓迫感,與趙藜村治療袁隨園的病例相似,大概是石膏的重鎮作用,在生理上產生了這種特殊現象吧。
張姓女子,二十五歲,患虐疾,之前西醫診治,服用金雞納霜,虐疾停止,但幾天後又復發,西醫又用金雞納霜,這樣持續數月,虐疾不斷。她來找我看病,虐疾變成隔一天發作一次,面色發黃,頭暈,胸悶脹痛,但還能吃東西,舌苔白而薄,脈象緩滑。這是暑濕痰滯積聚在體內,營衛不調造成的。金雞納霜雖然能止虐,但性熱有毒,且有補益作用,容易閉塞病氣,長期服用還會中毒。我於是給她用了茈胡桂枝湯合平胃散,兩劑藥後,胸悶舒緩,虐疾發作也輕了,全身長出疹子,從頭頂到腿,奇癢無比,這是病邪外泄的徵兆。繼續服用原方兩劑後痊癒。總之,金雞納霜治療虐疾,只能服用一兩劑,如果無效,就得換藥。
吳姓宜君夫人的妻子,四十多歲,寒熱交替,頭暈心悸,整夜睡不好,胸悶食慾不振,舌頭光亮如鏡,沒有苔垢,脈象細數,這是血液虧虛,又感受暑濕,兼有鬱悶之氣。我用小茈胡湯合增液湯,加了棗仁、茯神、青蒿、佩蘭、香櫞皮,兩劑藥就好了。之後再用養血舒鬱的方子調理。
徐姓女子,將近三十歲,患虐疾好幾天了,開始還能正常起居,後來就無法坐立,每次發作時,口渴自汗,頭暈心慌,感覺身體下墜,手指顫動,舌邊潰爛,苔薄黃不乾燥,大便稀溏,小便熱,左脈細數,右脈細滑兼數。這是因為生育次數多,血液虧虛,又感受了時令暑氣。我用西洋參、麥冬、元參、柏子仁、茯神、地骨皮、知母、白芍、青蒿、甘草,加了一點黃連。服藥後,症狀都減輕了,但關節酸痛,舌苔變白,胸悶。於是繼續用原方,去掉了黃連、知母,加了橘皮、半夏、當歸、棗仁、生薑、紅棗,服用三天痊癒。
己酉年秋天,我的朋友陶冶青先生患了虐疾,開始還能行走,後來就無法坐立,請醫生看病吃藥,都沒什麼效果。我恰好回家,就給他診治。脈象沉弦滑,舌苔厚膩,胸悶身重,關節酸痛,但惡寒,身體微熱,口不乾燥。這是寒濕痰飲停滯在中焦,陽氣不能正常運轉,非得用溫陽的藥才能化解。我用茈胡薑桂湯合平胃散。