程文囿

《程杏軒醫案》~ 鮑序

回本書目錄

鮑序

1. 鮑序

軒埃綿藐,岐風閴寥。《素》、《靈》之書,遼乎遠矣。杏軒程子,高悟絕世,精思邁倫,擅潘陸之詩名,工俞扁之道術。平生療疾,多著奇效,或蹈背而出血,或舉水而灌頭,矚垣一方,騰譽千里。僕嘗遘危候,賴君獲全,爰契洽夫蘭金,實感深於肉骨。暇日造膝,示我成編。

白話文:

風塵綿延漫無邊際,岐黃之風蕭索寥寥。《素問》、《靈樞》的書本內容,深奧難懂,距離我們太遙遠了。杏林中的程子,悟性極高,超凡脫俗,潛心鑽研,超越古人,擅長潘安、陸機的詩歌才華,精通扁鵲、俞跗的醫術。他一生治病,常常取得奇效,有的病人治療後背上流血,有的病人治療後用水灌頭,名聲傳遍一方,遠揚千里。我曾經身患危重疾病,多虧程子治療得以保全性命,因此我們的情誼非常深厚。在閑暇時拜訪他,他把編好的醫書給我。

攬要則象綱之挈元珠,鉤沉則紀昌之貫輪蝨。生枯起朽,能事匪一,視色察毫,殊績累奏。雖葛仙金匱之作,孫氏龍宮之秘,隱居本草之錄,宣公集驗之書,方茲蔑矣。懣然心服,退而弁言,洵堪拯夫膏肓,請以授之剞劂。

嘉慶庚申長夏愚弟鮑桂星

白話文:

整理重要資料就像快速抓住綱領,尋找隱藏線索就像鉤沉貫珠。無論生機枯竭或腐朽不堪,都能妙手回春,妙用無窮。通過觀察色澤和細微特徵,累積了無數顯著功績。即使是葛洪的《金匱要略》、孫思邈的《龍宮錄祕》,以及隱居山林的《本草綱目》、宣公的《集驗方》,與此相比都黯然失色。

我心悅誠服,謹此撰寫冠序,真心希望它能挽救那些無藥可治的病人,並請將其交由精通手術的人來實施。