《寓意草》~ 袁聚東痞塊危證治驗
袁聚東痞塊危證治驗
1. 袁聚東痞塊危證治驗
袁聚東年二十歲,生痞塊,臥床數月,無醫不投。日進化堅削痞之藥,漸至枯瘁肉脫,面黧髮捲,殆無生理。買舟載往郡中就醫,因慮不能生還而止。然尚醫巫日費,余至則家計已罄,姑請一診,以決生死遠近耳,無他望也。余診時,先視其塊,自少腹至臍旁,分為三岐,皆堅硬如石。
以手拊之,痛不可忍。其脈止兩尺洪盛,余微細,謂曰:「是病由見塊醫塊,不究其源而誤治也。初起時塊必不堅,以峻猛藥攻之,至真氣內亂,轉護邪氣為害,如人廝打,扭結一團,旁無解散,故迸緊不放。其實全是空氣聚成,非如女子衝任血海之地,其月經凝而不行,即成血塊之比。
觀兩尺脈洪盛,明明是少陰腎經之氣,傳於膀胱,膀胱之氣,本可傳於前後二便而出,誤以破血之藥,兼破其氣,其氣遂不能轉運,而結為石塊。以手摩觸則愈痛,情狀大露。若是血塊得手,則何痛之有?此病本一劑可瘳,但數月誤治,從上至下,無病之地,亦先受傷,姑用補中藥一劑,
以通中下之氣,然後用大劑藥,內收腎氣,外散膀胱之氣,以解其相廝相結,約計三劑,可痊愈也。」於是先以理中湯,少加附子五分,服一劑,塊已減十之三。再用桂附藥一大劑,腹中氣響甚喧,頃之三塊一時頓沒,戚友共駭為神。再服一劑,果然全愈。調攝月餘,肌肉復生,
面轉明潤,堆云之發,才剩數莖而已。每遇天氣陰寒,必用重裀厚被蓋覆,不敢起身。余謂病根尚在,蓋以腎氣之收藏未固,膀胱之氣化未旺,兼之年少新婚,倘犯房室,其塊復作,仍為後日之累,更用補腎藥,加入桂附,而多用河車為丸,取其以胞補胞,而助膀胱之化源也。
服之竟不畏寒,腰圍亦大,而體加充盛。年餘又得子,感前恩而思建祠肖像以報,以連值歲凶,姑尸祝於家庭焉,亦厚之道矣。
胡卣臣先生曰:「辨證十分明徹,故未用藥,先早知其功效矣。又早善其後,得心應手之妙,一一傳之紙上,大有可觀。」
白話文:
袁聚東二十歲,生了個腹部腫塊,臥床好幾個月,看了很多醫生都沒效。每天都吃一些強烈消磨腫塊的藥,結果身體越來越虛弱,肌肉消瘦,臉色發黑,頭髮也捲曲,幾乎沒有活下去的希望。家人買了船載他到郡城求醫,但因為擔心無法活著回來而作罷。然而每天還是要花錢請醫生、巫師來看病,到我來的時候,家裡的錢都已經花光了。他們只是想請我看看,判斷一下他的病情是輕是重,還有多久的時間,沒有其他期望了。我診斷時,先觀察他的腫塊,從下腹部到肚臍旁,分成三個分支,都堅硬如石頭。
用手按壓,疼痛難忍。他的脈象,只有兩尺脈很強盛,其他脈都很微弱。我說:「這個病是因為看到有腫塊就醫治腫塊,沒有探究病因,所以誤治了。剛開始的時候,腫塊一定不硬,因為用猛藥攻打,導致體內真氣錯亂,反而保護了邪氣為害。就像是打架扭成一團,旁邊無法解開,所以緊繃不放。其實那全是空氣聚集而成,不像女子衝任血海之地,因為月經凝結不通而形成血塊。
觀察他的兩尺脈強盛,很明顯是少陰腎經的氣,傳到了膀胱。膀胱的氣,本來可以通過大小便排出。誤用了破血的藥,連同氣也一起破壞了,氣就無法運行,而結成了硬塊。用手觸摸就會更痛,情況很明顯。如果是血塊,按壓怎麼會痛呢?這個病本來一劑藥就可以治好,但是因為誤治數月,從上到下,沒有生病的地方也先受了損傷。先用一劑補中氣的藥,
來疏通中下之氣,然後再用大量的藥,往內收斂腎氣,往外疏散膀胱之氣,來解開他們相互糾結的狀況。估計三劑藥就可以痊癒。」於是先用理中湯,稍加五分附子,服用一劑,腫塊就減少了十分之三。再用桂附藥一大劑,腹中氣體流動的聲音很大,不久三個腫塊同時消失。親友們都驚訝地認為是神蹟。再服一劑藥,果然完全康復。調養一個多月,肌肉恢復生長,
臉色也變得明亮紅潤,頭髮像亂草一樣的樣子,也只剩下幾根了。每當天氣陰冷,一定要用厚厚的被子蓋著,不敢起身。我說病根還在,是因為腎氣的收納還不穩固,膀胱的氣化功能還不旺盛,加上他年輕剛結婚,如果犯了房事,腫塊會復發,仍然是後患。再用補腎的藥,加入桂附,並大量使用河車做成藥丸,取其以胞補胞的功效,來幫助膀胱的氣化來源。
服用之後就不怕寒冷,腰圍也變大了,身體也變得強壯。過了一年多又生了孩子。為了感謝之前的恩情,想要建祠堂、畫像來報答我,但因為連年歉收,所以暫時在家中祭拜。這也是很厚道了。
胡卣臣先生說:「辨證十分明徹,所以還沒用藥,就預先知道功效了。又很早就考慮到後續,這種得心應手的奧妙,都寫在紙上,很值得觀看。」