喻昌
《寓意草》~ 詳胡太封翁疝證治法並及運會之理剿寇之事 (3)
詳胡太封翁疝證治法並及運會之理剿寇之事 (3)
1. 詳胡太封翁疝證治法並及運會之理剿寇之事
取其不傷喉膈。而直達瘡所也。即煎劑亦有此法。如用大劑附桂藥煎好。再投生黃連二三分。一滾即取起。俟冷服之。則熟者內行下行。而生者上行外行。自非外廓之意耶。仲景治陰證傷寒。用整兩附子煎熟。而入生豬膽汁幾滴和之。可見聖神用藥。悉有法度也。卣臣先生曰善。
胡卣臣先生曰。家大人德全道備。生平無病。年六十。以冬月觸寒。乃有疝疾。今更十年。每當病發。嘔吐畏寒。發後即康好如舊。今遇嘉言救濟。病且漸除。日安一日。家大人樂未央。皆先生賜矣。
白話文:
服用藥物要避免傷到喉嚨和食道,直接作用於患處。即使是煎煮的藥劑,也有這種方法。例如,用大劑量的附子、桂枝煎好後,再放入生黃連二三錢,煮沸後立刻取出,待冷卻後服用。這樣,熟藥能向下運行,生藥則向上向外運行,這不就是治療外疝的妙法嗎?張仲景治療陰證傷寒,也用整兩附子煎熟,再加入幾滴生豬膽汁,可見古代名醫用藥,都有其獨特的規律和方法。胡卣臣先生讚道:「妙啊!」
胡卣臣先生說:家父德行兼備,一生沒有什麼大病,六十歲時因冬季受寒,得了疝氣。現在已經十年了,每次發病都會嘔吐、怕冷,發病後就恢復如常。如今遇到先生的妙方治療,病情逐漸減輕,一天比一天好轉,家父非常高興,這都是先生的功勞啊!
注意:以上所有資訊僅供學術研究使用,任何醫療行為必須在專業醫師指導下進行!