喻昌

《寓意草》~ 治葉茂卿小男奇證效驗並詳誨門人

回本書目錄

治葉茂卿小男奇證效驗並詳誨門人

1. 治葉茂卿小男奇證效驗並詳誨門人

葉茂卿乃郎。出痘未大成漿。其殼甚薄。兩月後尚有著肉不脫者。一夕腹痛。大叫而絕。余取梨汁入溫湯灌之。少蘇。頃復痛絕。灌之復甦。遂以黃芩二兩煎湯。和梨汁與服。痛止。令制膏子藥頻服。不聽。其後忽肚大無倫。一夕痛叫。小腸突出臍外五寸。交紐各二寸半。如竹節壺頂狀。

白話文:

葉茂卿是位年輕人,出痘後痘瘡未完全成熟化膿。痘殼極為薄弱。兩個月後仍有未脫落的痘肉。某天晚上,他突然腹痛,大叫後死亡。我取梨汁,兌入溫熱的水中灌入他的口中。他稍稍甦醒。不久後,腹痛劇烈,死去。我再次灌入梨汁,他甦醒了。於是,我用黃芩二兩煎煮成湯,兌入梨汁讓他服用。腹痛停止了。我讓他用膏子藥膏頻繁治療,但他沒有聽從。之後,他的腹部突然異常腫大。某天晚上,他腹痛大叫,小腸從肚臍處突出五寸,相交纏繞,各約二寸半。形狀就像竹節瓶的頂部。

莖物絞摺長八九寸。明亮如燈籠。外症從來不經聞見。余以知之素審。仍為治之。以黃芩阿膠二味。日進十餘劑。三日後始得小水。五日後水道清利。臍收腫縮而愈。門人駭而問曰。此等治法。頑鈍一毫莫解。乞明示用藥大意。答曰。夫人一身之氣。全關於肺。肺清則氣行。

白話文:

莖部絞曲,長約八九寸。像燈籠一樣明亮。這種外傷從沒有聽說過。我因為早先就知道這種情況,於是仍然給予治療。使用黃芩和阿膠兩種藥材,每天服用十幾劑。三天後開始排出小便,五天後水腫順利排出。肚臍縮小,腫脹也消退了。學生們感到驚訝地問道,這種治療方法生疏難懂。請告知用藥的大致思路。回答說,人的一身之氣,都與肺有關。肺部清利,氣血才能運行。

肺濁則氣壅。肺主皮毛。痘不成漿。肺熱而津不行也。殼著於肉。名曰甲錯。甲錯者多生肺癰。癰者壅也。豈非肺氣壅而然與。腹痛叫絕者。壅之甚也。壅甚則並水道亦閉。是以其氣橫行於臍中。而小腸且為突出。至於外腎弛長。尤其剩事矣。吾以黃芩阿膠清肺之熱。潤肺之燥。

白話文:

如果肺部有積液,就會導致氣息不暢。肺主控皮膚和毛髮。如果痘瘡沒有化膿,是肺部有熱,津液運作不暢所致。如果痘瘡的痂皮緊貼在肉上,叫做「甲錯」。長甲錯瘡的人,多半會併發肺癰疽。「癰」就是「壅」,不正是因為肺氣鬱結所致嗎?腹痛劇烈,大叫不止的,是鬱結嚴重的情況。鬱結嚴重,連小便排泄管道也會閉塞。因此,氣息在肚臍周圍亂竄,小腸也會突出,甚至連外腎都下垂鬆馳,這些都是病情加重的表現。我用黃芩和阿膠來清肺熱,潤肺燥。

治其源也。氣行而壅自通。源清斯流清矣。緣病已極中之極。惟單味多用。可以下行取效。故立方甚平。而奏功甚捷耳。試以格物之學。為子廣之。凡禽畜之類。有肺者有尿。無肺者無尿。故水道不利而成腫滿。以清肺為急。此義前人闡發不到。後之以五苓五皮八正等方治水者。

總之未悟此旨。至於車水放塘。種種劫奪膀胱之劑。則殺人之事矣。可不辨之於蚤歟。

白話文:

現代

醫治疾病應從根本著手。氣血運行通暢,積滯自然消散。源頭清淨,水流才清澈。在病情極其嚴重的情況下,採用單一藥物大量使用的方式,可以通下取效。因此,所立的方劑雖然看似平淡,卻能快速奏效。

試著以事物規律的知識來推廣此種理法。凡是有肺臟的動物,都有尿液;沒有肺臟的動物,沒有尿液。因此,水腫是由於肺臟受阻導致水液代謝不良所致。所以,清肺為治水之急務。前人尚未闡明此義。後世的五苓散、五皮散、八正散等治水方劑,都是從此理衍生出來的。

趙我完孝廉次郎。秋月肺氣不能下行。兩足腫潰。而小水全無。臍中之痛。不可名狀。以手揉左。則痛攻於右。揉右則痛攻於左。當臍揉熨。則滿臍俱痛。叫喊不絕。利水之藥。服數十劑不效。用敷臍法。及單服琥珀末至兩許。亦不效。昌見時彌留已極。無可救藥矣。傷哉。

白話文:

趙我完,是孝廉的副手。秋天時肺氣無法下降,導致雙腳腫脹潰爛,且完全沒有小便。肚臍附近的疼痛難以形容,用手揉按左邊,疼痛就會轉移到右邊;揉按右邊,疼痛就會轉移到左邊。在肚臍處揉按或熨敷,整個肚臍都會疼痛,患者不斷哀嚎。使用利尿藥物,服用了好幾十劑都無效。使用了敷臍療法,還單獨服用琥珀末達到兩許,也無效。等到張昌看見時,趙我完已經病重垂危,到了藥石無靈的地步了,令人惋惜。

胡卣臣先生曰。凡求同理者。必不求同俗。嘉言之韜光匿採。寧甘訕謗。曾不令人窺識者。無意求知也。豈見此而有不心折者耶。

白話文:

胡卣臣先生說:凡是追求志同道合的人,必定不追求相同的生活習慣。那些有價值的話語,即使隱藏埋沒,也不願被人隨意批評毀謗。從來也不讓別人窺探了解,並不是有意求名。難道看見這種人,還能不為之心服口服嗎?