《寓意草》~ 議郭臺尹將成血蠱之病
議郭臺尹將成血蠱之病
1. 議郭臺尹將成血蠱之病
郭臺尹年來似有勞怯意。胸腹不舒。治之罔效。茫不識病之所存也。聞僕治病。先議後藥。姑請診焉。見其精神言動。俱如平人。但面色痿黃。有蟹爪紋路。而得五虛脈應之。因竊疑而詰之曰。足下多怒乎。善忘乎。口燥乎。便秘乎。胸緊乎。脅脹乎。腹疼乎。渠曰。種種皆然。
此何病也。余曰。外證尚未顯。然內形已具。將來血蠱之候也。曰。何以知之。曰。合色與脈而知之也。夫血之充周於身也。榮華先見於面。今色黯不華。既無舊恙。又匪新疴。其所以憔悴不榮者何在。且壯盛之年。而脈見細損。宜一損皮毛。二損肌肉。三損筋骨。不起於床矣。
乃皮毛肌肉步履如故。其所以微弱不健者又何居。是敢直斷為血蠱。腹雖未大。而腹大之情形已著。如瓜瓠然。其日趨於長也易易耳。明哲可不見機於早耶。曰。血蠱乃婦人之病。男子亦有之乎。曰。男子病此者甚多。而東方沿海一帶。比他處更多。醫不識所繇來。漫用治氣治水之法嘗試。
夭枉不可勝計。總緣不究病情耳。所以然者。以東海擅魚鹽之饒。魚者甘美之味。多食使人熱中。鹽者鹹苦之味。其性偏於走血。血為陰象。初與熱合。不覺其病。日久月增。中焦沖和之氣。亦積漸而化為熱矣。氣熱則結。而血始不流矣。於是氣居血中。血裹氣外。一似婦女受孕者然。
至彌月時。腹如抱甕矣。但孕繫於胞中。如熟果自落。蟲蟠於腹內。如負贅難療。又不可同語也。究而論之。豈有東方之水土致然。凡五方之因膏粱厚味椒薑桂糈成熱中者。除癰疽消渴等症。不常見外。至脹滿一症。人人無不有之。但微則旋脹旋消。甚則脹久不消而成蟲耳。
倘能見微知著。寧至相尋於覆轍耶。要知人之有身。執中央以運四旁者也。今中央反竭四旁以奉其錮。尚有精華髮見於色脈間乎。此所以脈細皮寒。少食多汗。尫羸之狀。不一而足也。余言當不謬。請自揆之。月餘病成。竟不能用。半載而逝。
胡卣臣先生曰。議病開此一法門。後有學者。不可及矣。
白話文:
郭臺尹近年來似乎有疲勞虛弱的樣子,胸腹感到不舒服,治療卻沒有效果,完全不知道病因在哪裡。聽說我治病,會先診斷再用藥,就姑且請我去看看。我觀察他的精神言行,都跟正常人一樣,只是臉色萎黃,有像螃蟹腳的紋路,而且脈象呈現五虛的狀況。我因此私下懷疑,就問他說:「您是不是常常發怒?容易健忘?口乾舌燥?便秘?胸悶?脅肋脹痛?肚子痛?」他回答說:「你說的這些情況都有。」
這是什麼病呢?我說:「外在的症狀還不明顯,但內在的情況已經成形,將來會是血蠱的徵兆。」他問:「你怎麼知道?」我說:「這是結合臉色和脈象判斷出來的。血在身體裡循環,榮盛的氣色會先在臉上表現出來。現在臉色黯淡無光,既不是舊病,也不是新病,那為何會憔悴不榮呢?而且正值壯年,脈象卻呈現細微虛弱,應該是『一損皮毛,二損肌肉,三損筋骨』,嚴重到無法下床才對。
然而他的皮膚肌肉、走路都跟平常一樣,那為何會虛弱無力呢?所以我敢直接斷定是血蠱。雖然腹部還沒有腫大,但腹部腫大的情況已經顯現,就像瓜瓢一樣,一天天長大是很容易的。聰明的人應該及早發現徵兆才對啊。」他問:「血蠱不是女人的病嗎?男人也會有嗎?」我說:「男人得這種病的很多,尤其東方沿海一帶,比其他地方更多。醫生不了解病因,就隨便用治療氣虛或水腫的方法嘗試,因此枉死的案例數不清。總之都是因為沒有深入研究病情!之所以這樣,是因為東海盛產魚和鹽。魚味道甘美,吃多了容易使人體內生熱;鹽味鹹苦,性質偏於走血。血屬於陰性,一開始和熱結合,不會覺得有病。時間久了,體內中焦沖和之氣也會逐漸轉化為熱。氣熱就會凝結,血也就開始不流通了。於是氣積在血中,血包在氣外,就像婦女懷孕一樣。
等到足月的時候,肚子會像抱著甕一樣大了。但是懷孕是胎兒在子宮裡,像成熟的果實會自然掉落;而血蠱是蟲在肚子裡盤踞,像背著贅瘤一樣難以治療,不能相提並論。仔細分析,難道是東方的水土造成的嗎?凡是五方的人,因為吃太多肥甘厚味、辛辣調料,導致體內生熱的,除了癰疽、消渴等症狀比較少見外,至於腹脹這種症狀,幾乎人人都有。輕微的會時脹時消,嚴重的就會脹久不消而產生蟲。
如果能見微知著,就不會重蹈覆轍了。要知道,人體是以中央(脾胃)為中心來運轉四肢百骸的。現在中央(脾胃)反而要耗竭四肢百骸來奉養它(血蠱),哪裡還會有精華在臉色和脈象上顯現呢?這就是為什麼脈象細微、皮膚冰冷、吃得少卻多汗、身體消瘦的原因。我說的應該不會錯,請你自己仔細考慮。一個月後病就加重,最後連藥都吃不下,半年就過世了。
胡卣臣先生說,透過探討這個病,開闢了一條新的思路,後來的學者恐怕難以企及了。