《寓意草》~ 治金鑑傷寒死證奇驗
治金鑑傷寒死證奇驗
1. 治金鑑傷寒死證奇驗
金鑑春月病溫。誤治二旬,釀成極重死證。壯熱不退,譫語無倫,皮膚枯澀,胸膛板結,舌卷唇焦,身蜷足冷,二便略通,半渴不渴,面上一團黑滯。從前諸醫所用之藥,大率不過汗、下、和、溫之法,絕無一效。求救於余,余曰:此證與兩感傷寒無異。但兩感證日傳二經,三日傳經已盡即死。
不死者,又三日再傳一周,定死矣。此春溫證不傳經,故雖邪氣留連不退,亦必多延幾日,待元氣竭絕乃死。觀其陰證、陽證,兩下混在一區。治陽則礙陰,治陰則礙陽,與兩感證之病情符合。仲景原謂死證,不立治法。然曰發表攻裡,本自不同,又謂活法在人,神而明之,未嘗教人執定勿藥也。
吾有一法,即以仲景表裡二方為治,雖未經試驗,吾天機勃勃自動,忽生變化,若有鬼神相助,必可效也。於是以麻黃附子細辛湯,兩解其在表陰陽之邪,果然皮間透汗,而熱全清。再以附子瀉心湯,兩解其在裡陰陽之邪,果然胸前柔活,人事明瞭,諸證俱退。次日即思粥。
以後竟不需藥,只此二劑,而起一生於九死,快哉。
白話文:
春天時,金鑑得了溫病,被錯誤治療了二十天,病情惡化成極重的死症。高燒不退、胡言亂語、皮膚乾燥粗糙、胸部僵硬如板、舌頭捲曲、嘴唇焦乾、身體蜷縮、手腳冰冷,大小便勉強可通,半渴不渴,臉色一片黑色瘀滯。之前看過的醫生,所用的藥大多不外乎是發汗、攻下、溫補的方法,完全沒有效果。金鑑向我求救,我說:「這個病症和兩感傷寒沒有什麼差別。但兩感傷寒一天傳遍兩條經脈,三天傳完經脈就會死亡。沒死的,再過三天又會傳一遍,那時就一定會死。這個春天的溫病,不按照經脈傳染,所以雖然病邪持續不退,但一定會多拖延幾天,等到元氣耗盡才死。觀察他的陰證和陽證,兩種情況混雜在一起,治療陽證會阻礙陰證,治療陰證又會阻礙陽證,與兩感傷寒的病情符合。張仲景原本說這是死症,不設立治療方法,但又說發散外邪和攻下裡邪,原本就不同。又說治療方法要看人運用,能夠神乎其技的理解它。並不是教人執著於完全不用藥。
我有一個方法,就是用張仲景的表裡兩張處方來治療。雖然沒有試驗過,但我內心靈感湧現,突然有了變化,好像有神靈相助,一定可以有效。於是我用了麻黃附子細辛湯,同時解除他表層的陰邪和陽邪,果然皮膚出汗,而且燒完全退了。接著再用附子瀉心湯,同時解除他體內的陰邪和陽邪,果然胸前變得柔軟,意識清楚,各種症狀都消退了。隔天就想喝粥。
之後竟然不需要再吃藥了,只用了這兩劑藥,就讓一個瀕臨死亡的人死裡逃生,真是痛快!」