《張聿青醫案》~ 卷十七 (4)
卷十七 (4)
1. 胎前
石(右),腹中脹滿,𩞄雜欲嘔。脈象弦滑。經停二月有餘,惡阻而兼肝氣不和之象也。
白話文:
右側腹部脹滿,感覺不舒服想吐。脈搏呈現弦滑的特徵。月經停了兩個多月,伴有妊娠反應且肝氣不調的症狀。
豆蔻花(四分),廣皮(一錢),炒白芍(一錢五分),半夏曲(一錢五分),茯苓(三錢),佛手花(七分),檀香片(一錢),炒竹茹(一錢),老蘇梗(磨沖四分)
陸(右),感風咳嗽。脈象弦滑而浮。懷孕在身,勿犯其下。
白話文:
豆蔻花(0.16 克),廣陳皮(3.125 克),炒白芍(4.6875 克),半夏曲(4.6875 克),茯苓(9.375 克),佛手花(2.1875 克),檀香片(3.125 克),炒竹茹(3.125 克),老蘇梗(磨研後為 0.125 克)
前胡(一錢),大腹皮(二錢),磨蘇梗(五分),茯苓(三錢),砂仁(五分),木香(三分),桑葉(一錢五分),光杏仁(三錢),甘菊花(一錢五分)
某(右),孕及半期,小溲淋痛日來少腹脹滿,而且滴瀝不通。氣閉火鬱恐成癃閉。
白話文:
- 前胡:一點
- 大腹皮:二點
- 磨蘇梗:半點
- 茯苓:三點
- 砂仁:半點
- 木香:三分之一點
- 桑葉:一點半
- 光杏仁:三點
- 甘菊花:一點半
金鈴子,製半夏,縮砂仁,赤白苓,磨沉香,澤瀉,益元散(包),滋腎丸(淡鹽湯下)
焦(右),懷孕七月,時淋時止。太陰肺經司胎,肺氣不能下輸膀胱。下病卻宜上取。
白話文:
金鈴子、半夏、縮砂仁、赤白茯苓磨成粉,再加入沉香、澤瀉,製成益元散,用藥包包好服用,滋腎丸則用淡鹽湯送服。
焦(右),懷孕七月,小便時斷時續。這是因為太陰肺經主司胎兒,肺氣無法順利下行輸送到膀胱。下半身的疾病,反而要從上半身治療。
淡芩,紫菀,白芍,澤瀉,當歸,鬱金,光杏仁
白話文:
- 淡芩:一種苦寒的藥材,具有清熱降火、瀉火的功效。
- 紫菀:一種溫性的藥材,具有止咳平喘、化痰利肺的功效。
- 白芍:一種酸甘的藥材,具有養血調經、緩解疼痛的功效。
- 澤瀉:一種利尿滲濕的藥材,具有清熱利尿、消腫化濕的功效。
- 當歸:一種補血活血的藥材,具有補血益氣、調經止痛的功效。
- 鬱金:一種活血行氣的藥材,具有活血止痛、清熱解毒的功效。
- 光杏仁:一種潤腸通便的藥材,具有潤腸通便、止咳平喘的功效。
此人七年八胎,自云每至七月輒淋,求止胎之法。聞之師曰,有一善法,候產後木耳炙末服,然亦不能盡效。(清儒附志)
金(右),懷孕八月,腹痛異常,嘔吐不止,腰府痠痛如折。胎從下注,有墜脫情形。
白話文:
這個人七八年來一共生了八胎,自己說每到七月就會便頻,希望尋求停止懷孕的方法。聽醫生的老師說,有一個好方法:等到產後,把木耳烤焦研成粉末服用,不過效果也不能完全保證。(《清儒附志》)
川斷,杜仲,黨參,白朮,歸身,白芍
白話文:
川斷:是一種止痛、消炎的中草藥。
杜仲:是一種補腎、強筋骨的中草藥。
黨參:是一種補氣、健脾的中草藥。
白朮:是一種健脾、利尿的中草藥。
歸身:是一種補血、安神的中草藥。
白芍:是一種活血化瘀、養肝柔肝的中草藥。
嘔而不受,即用黃連湯,宗仲景法通降胃府,嘔吐即止,胎墜身安。(清儒附志)
右,胎息稍固,前此滑胎之期,已過月餘。還須培補氣血,參以理氣,蓋安胎以理氣為先也。
白話文:
如果孕婦嘔吐不止,就使用黃連湯,這是東漢名醫張仲景的方法,可以疏通胃部,止住嘔吐,胎兒就能安穩保住了。(清朝學者附註)
西潞黨,野於朮,炒白芍,細子芩,蘄艾葉,制香附,炙熟地,阿膠珠,茯苓神,砂仁,木香
右,懷孕兩月有餘,勞勩損動胎元,淋瀝見紅。有胎墜之虞。
白話文:
**西潞黨:**一種中藥,為一種板藍根。
野於朮: 一種中藥,為馬蘭科植物。
炒白芍: 白芍經過炒製後的藥材。
細子芩: 一種中藥,為脣形科植物。
蘄艾葉: 一種中藥,為菊科植物。
制香附: 香附經過加工處理後的藥材。
炙熟地: 熟地黃經過炙製後的藥材。
阿膠珠: 用阿膠製成的藥丸。
茯苓神: 茯苓去除外皮後的藥材。
砂仁: 一種中藥,為薑科植物。
木香: 一種中藥,為木香科植物。
炙黃耆,茯神,細子芩,野苧根,上黨參,菟絲子,於朮,白芍,阿膠,烏賊骨,蒲黃炭,藕節
某(右),經停三月,每月淋瀝,色正赤且鮮,氣攻漉漉。脈弦而滑。此氣分不和,致血紊亂,胎漏之象也。
白話文:
炙制黃芪、茯苓、細葉黃芩、野薴麻根、上黨人參、菟絲子、蒼朮、白芍藥、驢皮膠、烏賊魚骨、蒲黃炭、藕節
熟地(四錢),炒萸肉(二錢),粉丹皮(二錢),炒山藥(三錢),細子芩(二錢),香附(二錢),茯苓神(各二錢),砂仁(七分),澤瀉(一錢五分)
白話文:
生地黃(120克),炒肉桂(60克),粉丹皮(60克),炒山藥(90克),細小芩(60克),香附(60克),茯苓、神曲(各60克),砂仁(21克),澤瀉(45克)
某(右),大腹脹大,臍下動築。氣滯不宣。先調氣以覘其後。
砂仁,廣皮,蘇梗,細子芩,土炒白芍,茯苓,香附
按此症已五六年。師云、有七八年者,六味地黃丸。(清儒附志)
白話文:
某人,腹部脹大,肚臍下方有跳動感。氣滯不通。先調整氣機以觀後效。
砂仁,陳皮,紫蘇梗,黃芩,炒白芍,茯苓,香附
此病已持續五六年。老師說,有的病例可長達七八年,可用六味地黃丸。(清儒附記)
盛(右),月前曾下黃水,胎元不能固攝,才有滲漏之事,適又勞動,胎系震損,今晨又復見紅,腰痠腹滿。脈緩急不調。急為安固,參以理氣,蓋安胎以理氣為先也。
白話文:
這位女性在一個月前曾有黃色分泌物,這表示她的胎氣不穩固,容易滲漏。最近她又過度勞累,導致胎氣動搖受損,今早又出現見紅和腰痠腹脹的症狀。她的脈象不穩定,有急有緩。現在最重要的是安胎固胎,並配合疏通氣機的方法,因為安胎的首要任務就是調理氣機。
臺參鬚(另煎沖七分),阿膠(一錢五分),於朮(一錢五分),木香(五分),砂仁(五分),磨蘇梗(七分),淡子芩(一錢五分),烏賊骨(三錢),杜仲(三錢),川斷肉(三錢),杭白芍(二錢),荷蒂(四枚)
穆(右),經停五月有餘,不時漏下,飲食起居,悉如平人,脈緩微滑。胎漏見象。宜和陰泄熱,參以調氣。
白話文:
人參鬚(另煮約十分鐘後倒出七成湯汁)
阿膠(1.5克)
蒼朮(1.5克)
木香(0.5克)
砂仁(0.5克)
蘇梗(0.7克)
淡竹葉(1.5克)
烏賊骨(3克)
杜仲(3克)
川斷(3克)
白芍(2克)
荷葉(4片)
阿膠珠(二錢),粉丹皮(二錢),地榆炭(二錢),廣木香(三分),當歸炭(二錢),炒於朮(一錢五分),杭白芍(酒炒一錢五分),細子芩(一錢五分),鮮荷蒂(三枚)
二診,漏下已止,脈緩微滑,起居如平人。良由血熱不固,仍從胎漏主治。
白話文:
- 阿膠丸(2 錢)
- 粉丹皮(2 錢)
- 地榆炭(2 錢)
- 廣木香(0.3 錢)
- 當歸炭(2 錢)
- 炒於術(1.5 錢)
- 杭白芍(用酒炒過,1.5 錢)
- 細子芩(1.5 錢)
- 鮮荷蒂(3 枚)
細子芩(一錢五分),老蘇梗(一錢五分),縮砂仁(後下五分),川貝母(一錢五分),阿膠珠(二錢),粉丹皮(二錢),細生地(四錢),地榆炭(二錢),鮮荷蒂(三枚),杭白芍(酒炒一錢五分)
白話文:
細子芩(7.5克),老蘇梗(7.5克),縮砂仁(後下2.5克),川貝母(7.5克),阿膠珠(10克),粉丹皮(10克),細生地(20克),地榆炭(10克),新鮮荷葉蒂(3片),酒炒杭白芍(7.5克)
右,肝氣縱橫,食入不舒者已經多月,至昨偶食瓜水,寒氣不運,脘腹脹滿異常,流行皆阻,水氣更郁,致面色清淡,衛氣阻窒,肌表凜凜惡寒。脈細沉弦,而呼吸僅得四至,舌色淡白。此氣分寒滯,氣機閉塞,正當心膽脈養之際,深恐損動胎元,致生意外之變。
白話文:
這位病人心臟、肝臟氣血混亂,飲食不順暢已有幾個月了。昨天偶爾吃了西瓜,由於西瓜的寒性,導致氣血運行不暢,腹部異常脹滿,體內氣血阻滯,水氣淤積,從而面色發白,衛氣受阻,肌膚發冷怕寒。脈象細微、沉穩而弦緊,呼吸每分鐘只有四次,舌頭淡白。這是因為寒氣導致氣機閉塞,正值心、膽、肝脈氣血養護之時,恐怕會影響胎兒的健康,導致意外情況發生。
淡吳萸,老蘇梗,廣皮,連皮苓,廣木香,佛手,砂仁,老薑衣,公丁香,白蔻仁(二味同研細調服)
白話文:
吳茱萸(炒至微淡),蘇梗(陳年),廣皮,茯苓帶皮,廣木香,佛手,砂仁,老薑皮,公丁香,白蔻仁(這兩味一起研磨細緻,調服)
右,向有痰飲,咳嗽痰多,習為常事。茲則懷孕七月,肺經養胎之際,咳嗽增盛,漸至遍體浮腫,氣升不能著臥,轉側向左,氣衝更甚,大便溏行,凜凜惡寒,頭脹目昏。脈象沉弦,舌苔白膩。病從煩惱而來,肝氣挾痰飲上逆,肺氣不能下降,則脾土失其運旋,遂致水氣泛溢於肌膚分肉之間,名曰子腫恐腫。甚生變。擬越婢湯發越脾土之濕邪,參以化痰降氣。
白話文:
這位患者過去就有痰飲咳嗽多痰的問題,已習以為常。如今懷孕七個月,正值肺經滋養胎兒之際,咳嗽加劇,漸漸全身浮腫,呼吸困難,無法平躺,轉向左側時,氣衝更嚴重,大便稀溏,感到寒冷且畏寒,頭暈目眩。脈象沉細有力,舌苔白膩。病因源於煩惱,導致肝氣挾帶痰飲上逆,肺氣無法下行,進而影響脾土運作失常,導致水氣溢散於皮膚肌肉之間,稱為「子腫」或「恐腫」,情況嚴重恐生變。打算使用越婢湯來發散脾土濕邪,並加入化痰降氣的藥材。
蜜炙麻黃(四分),生甘草(三分),製半夏(一錢五分),茯苓皮(三錢),煨石膏(二錢),橘紅(一錢),炒蘇子(三錢),大腹皮(二錢),老生薑(三片)
白話文:
蜂蜜炙過的麻黃(四份),生的甘草(三份),製過的半夏(一錢五分),茯苓的皮(三錢),燒過的石膏(二錢),橘子的皮(一錢),炒過的蘇子(三錢),大腹皮(二錢),老生薑(三片)
沈(右),妊娠素體陰虧,泄瀉久延,脾陽損傷,而復汗多亡陽,肝腎之陰,愈加耗損。經崇山先生疊投溫攝,泄瀉頓止。然陰分既耗,何能遽復。遂致木失涵養,風陽大動,每至欲寐,輒夢魘紛紜,唇燥口噤,四肢牽強,不能舉動,忽笑忽哭,所謂風善行而數變也。虛火風上浮,津液為之蒸煉,則凝滯為痰,痰阻肺胃之間,甲木更難下降,是直兩木同升,所以吐出凝痰,則諸恙稍減。胎繫於脾,而養胎者血也。
白話文:
沈(女士),懷孕前體質就陰氣不足,腹瀉已久,損傷了脾胃陽氣,又因盜汗而陽氣流失,肝腎陰液更加耗損。經過崇山先生多次投藥溫補,腹瀉立即停止。然而陰液已經耗損,怎麼能馬上恢復呢?因此導致肝木失去滋養,風陽之氣大作。每次想要睡覺,總是惡夢連連,嘴脣乾燥口不能動,四肢僵硬無法動彈,忽而大笑忽而哭泣,這正是風氣善於流動且變化莫測的特點。虛火和風氣上浮,津液被蒸發,凝滯成痰,痰液阻滯在肺胃之間,肝木更難以降,於是形成肝木和肺金同時升發,所以會吐出凝結的痰液,這樣各種症狀才會稍有緩解。胎兒依靠脾胃,而滋養胎兒的是血液。
今病久而致血虛風動,腰痠胎墜,亦所必至。脈象虛弦,舌絳無苔。若不期而產,虛之再虛,定有不堪之境。為今之計,惟有養陰以潛伏陽氣,補氣以固胎息,而以鎮護化痰參之。能否應手,留候崇山先生商定。
白話文:
經過深患有妊娠病苦痛,無法醫治。
生龜板,生牡蠣,杭白芍,朱茯神,阿膠珠,生鱉甲,臺參鬚,杜仲,酸棗仁(川連二分同炒),女貞子,上濂珠,川貝母(二味研細先服)
白話文:
*生龜板:烏龜的腹甲,具有滋陰補腎的功效。
*生牡蠣:牡蠣,具有滋陰養血、化痰利水的作用。
*杭白芍:白芍藥,具有養血調經、緩解疼痛的功效。
*朱茯神:茯苓的紅色外皮,具有安神健脾、利水的功效。
*阿膠珠:阿膠製成的藥丸,具有滋陰養血、補腎益精的功效。
*生鱉甲:鱉的腹甲,具有補血、止血、散結的功效。
*臺參鬚:人蔘的鬚根,具有補氣益血、安神的功效。
*杜仲:杜仲樹的樹皮,具有補腎強腰、壯筋活血的功效。
*酸棗仁:酸棗的種子,具有養心安神、斂汗生津的功效。
*女貞子:女貞樹的果實,具有滋陰養血、潤肺止咳的功效。
*上濂珠:珍珠,具有安神定驚、清熱解毒的功效。
*川貝母:川貝的鱗莖,具有化痰止咳、清熱潤肺的功效。
(備註:) 酸棗仁和川連需要共同炒製,然後研磨成細粉先服下。