《張聿青醫案》~ 卷三 (21)
卷三 (21)
1. 丹痧
顧(童),風溫發痧,痧邪太重,邪熱與風,半從外出,半從里陷。痧邪本在肺胃二經,然肺與大腸表裡相應,大腸與胃,又系手足陽明相合,所以陷里之邪,直趨大腸。以致泄痢無度,痧點欲回未回,咳嗽不爽,遍身作痛。脈數,重按滑大,舌紅無苔。上下交困,極為惡劣。勉用薛氏升泄一法。即請明賢商進。
煨葛根(一錢五分),苦桔梗(一錢),生甘草(五分),白茯苓(三錢),淡枯芩(酒炒一錢五分),大豆卷(三錢),羌活(七分),炒黃荷葉(三錢)
二診,昨用升泄之法,陷里之邪,略得升散,脾之清氣,稍得升舉,泄瀉大減,白凍亦退,神情亦略振作。舌紅絳較淡,脈滑大稍平。種屬轉機之象,守前法擴充,續望應手。即請商裁。
羌活(一錢),防風根(一錢炒),廣木香(三分),酒炒淡芩(一錢五分),枳殼(八分),苦桔梗(一錢),大豆卷(二錢),煨葛根(一錢五分),生甘草(五分),白茯苓(三錢),乾荷葉(炒黃三錢)
三診,下痢稍疏,然晝夜當在二十次之外,所下黑黃居多,肛門烙熱,肌表之熱,並不甚盛。而脈數竟在七至以外,舌紅起刺。良以陷里之邪,與濕相合,悉化為火,仿金匱協熱下痢法。即請商裁。
炒黃柏(二錢),北秦皮(一錢),滑石塊(三錢),炒雅連(四分),生甘草(三分),白頭翁(一錢),金銀花(三錢),白茯苓(二錢),金石斛(二錢),龍井茶(一錢五分)
金(幼),時疫七日,丹痧回沒太早,火熱內灼,口疳咽痛,熱勝則腫,面目肢體虛浮。脈象弦數。恐變腫脹。
急導火下行。
鮮生地(五錢),玄參(三錢),茯苓皮(三錢),細甘草(五分),元明粉(一錢),車前子(一錢五分),木通(五分),絲瓜絡(二錢),金銀花(二錢),上湘軍(二錢)
二診,身熱已退,口疳稍輕,四肢仍帶腫脹。火風阻閉,脾濕因而不運,隨風流布。恐腫脹日甚。再理濕祛風。
大腹皮(二錢),宣木瓜(一錢),冬瓜皮(四錢炒),茯苓皮(三錢),澤瀉(一錢五分),生米仁(四錢),漢防己(一錢五分),豬苓(二錢),青防風(一錢),左秦艽(一錢五分)
(原注)服後漸愈。
白話文:
丹痧
一個孩子(童)因風溫導致發痧,痧邪過重,邪熱和風邪一部分從體表入侵,一部分從內部侵入。痧邪主要在肺胃二經,但肺和大腸表裡相通,大腸和胃又與手足陽明經相連,所以從內部侵入的邪氣直達大腸。導致腹瀉不止,痧點欲消未消,咳嗽不止,全身疼痛。脈搏數次,重按則滑大,舌頭紅腫無苔。上吐下瀉,病情極其危重。嘗試使用薛氏升泄法治療,請醫生評估。
處方:葛根(1.5克)、桔梗(1克)、甘草(0.5克)、茯苓(3克)、黃芩(酒炒1.5克)、大豆卷(3克)、羌活(0.7克)、荷葉(炒黃3克)
第二次診斷,昨日使用升泄法,內部侵入的邪氣略有散去,脾胃的清氣略有提升,腹瀉減輕,白色黏液也減少,精神狀態也略有好轉。舌頭紅絳顏色變淺,脈搏滑大之勢有所減輕。病情出現轉機,繼續使用之前的方子,並擴充藥物,觀察病情變化。請醫生評估。
處方:羌活(1克)、防風根(炒1克)、木香(0.3克)、黃芩(酒炒1.5克)、枳殼(0.8克)、桔梗(1克)、大豆卷(2克)、葛根(1.5克)、甘草(0.5克)、茯苓(3克)、荷葉(炒黃3克)
第三次診斷,腹瀉稍有緩解,但一天一夜仍然超過二十次,排出物多為黑黃色,肛門灼熱,但體表發熱並不嚴重。但脈搏仍然超過七次以上,舌頭紅腫且有刺。這是因為內部侵入的邪氣與濕氣結合,轉化為火邪,因此仿照《金匱要略》中治療熱性下痢的方子。請醫生評估。
處方:黃柏(2克)、秦皮(1克)、滑石(3克)、黃連(0.4克)、甘草(0.3克)、白頭翁(1克)、金銀花(3克)、茯苓(2克)、石斛(2克)、龍井茶(1.5克)
一個小孩(幼)患時疫七天,丹痧退得太早,內火灼熱,口腔潰瘍咽喉疼痛,由於熱盛而腫脹,面部和四肢浮腫。脈象弦數。擔心會發展成腫脹。
需迅速導熱下行。
處方:生地(5克)、玄參(3克)、茯苓皮(3克)、甘草(0.5克)、明礬(1克)、車前子(1.5克)、木通(0.5克)、絲瓜絡(2克)、金銀花(2克)、上湘軍(2克)
第二次診斷,發熱已退,口腔潰瘍有所減輕,四肢仍然腫脹。火邪和風邪阻滯,脾濕運化失調,隨風遊走。擔心腫脹日益加重。再次治療濕邪和祛風。
處方:厚朴(2克)、木瓜(1克)、冬瓜皮(炒4克)、茯苓皮(3克)、澤瀉(1.5克)、薏苡仁(4克)、防己(1.5克)、豬苓(2克)、防風(1克)、秦艽(1.5克)
(原注)服藥後逐漸痊癒。