張聿青

《張聿青醫案》~ 卷二十 (12)

回本書目錄

卷二十 (12)

1. 白喉養陰忌表論

安得與傷寒之寒熱相提並論乎。然則喉痹纏喉二症,果有異於此乎。曰、喉痹紅腫為實火,厥陰之火也。纏喉腫閉為痰火,陽明之火也。白喉色帶淡白,初起不甚腫痛為虛火,少陰之火也。本書中猛將之類,神仙活命湯方,即可治厥陰陽明之火。此外又有爛喉丹痧一症,其痧未透時,必須表散,本書除瘟化毒湯中有葛根薄荷,大可勝任。

蓋少陰伏邪,達於少陽,必須歸於陽明,從肌肉而出,故傷寒論云,陽明者土也,萬物所歸。若與麻桂羌防等類,必至毒熱四竄,奔騰莫制。況葛根薄荷辛涼甘潤,與辛溫燥烈之品,自有分別。傷寒論少陰篇中,先豬膚而次桔梗,此書首生地而殿葛根,三方鼎峙,直追南陽心法,未可僅以乩讖之語觀之也。

苟凡有醫書,皆能如是之規繩劃一,禁忌分明,庶幾一病有一定之方,而無雜藥妄投之慮矣。

條分縷析,推闡靡遺,是熟精南陽書而神於變化者,不獨為白喉一症作功臣也。玉機微義論喉痹謂、一言可了者火是也。又謂、君火者猶人火也,相火者猶龍火也,人火焚木其勢緩,龍火焚木其勢速。其急於治火,同也。

白話文:

白喉養陰忌表論

白喉怎能和傷寒的寒熱症狀相提並論呢?但是喉痹和纏喉這兩種疾病,真的和傷寒不同嗎?喉痹紅腫是實火,屬於厥陰的火;纏喉腫閉是痰火,屬於陽明的火;白喉顏色淡白,初期腫痛不嚴重,是虛火,屬於少陰的火。本書中像「神仙活命湯」這樣的猛藥,就能治療厥陰和陽明的火。此外,還有爛喉丹痧這種病,痧氣未透時,必須先用表散的藥物,本書中「除瘟化毒湯」裡面的葛根和薄荷就能勝任。

少陰的邪氣潛伏,到達少陽後,必須通過陽明,從肌肉排出體外,所以《傷寒論》說:「陽明屬土,萬物所歸」。如果用麻黃、桂枝、羌活、防風等溫熱藥,會導致毒熱四處蔓延,難以控制。而葛根和薄荷辛涼甘潤,和辛溫燥烈的藥物當然不一樣。《傷寒論》少陰篇中,先用豬膚湯,再用桔梗湯;本書則先用生地黃,最後用葛根湯,這三種藥方相互輝映,直接追溯到張仲景的治療方法,不能僅僅把它看作是神諭式的說法。

如果所有的醫書都能像這樣條理清晰,禁忌明確,那麼每種疾病就能有確定的治療方法,也就沒有胡亂用藥的顧慮了。

這篇文章條理分明,深入淺出,說明作者熟練掌握了《傷寒論》的精髓,並能靈活運用,不僅在治療白喉方面做出了貢獻。 《玉機微義》中論述喉痹說:「一言以蔽之,就是火。」又說:「君火如同人火,相火如同龍火,人火燒木速度慢,龍火燒木速度快。」但治療的重點都是著急於清除體內的火邪。