《張聿青醫案》~ 卷二十 (7)
卷二十 (7)
1. 陽氣發泄民病溫者為溫病夾濕者為濕溫溫熱濕溫何者為分別何者為證據試詳其說
(改侄桂生稿)
凡人之病,有同類相應者,有似是實非者。今舉溫病與濕溫而言,溫即熱之漸,濕乃陰之類。由溫化熱,治之者自當以水制火。而濕生於脾,脾為陰土,溫而夾濕,固明明濕而熱,不若濕而寒者矣。然投以甘寒,甘即動濕。是必明乎溫乃陽氣發泄而成,一起即熱,或表裡有所縛,亦不過初起時凜凜微寒,一二日後便覺但熱,表裡一轍者是也。其煩也如天暑之極,而不可忍。
其渴也,如天暑之極,飲涼輒盡。其神昏也,神亂語錯,或至狂越。其溲也赤而短,其便也結而硬其溏也迫而泄,其舌也絳而刺,其燥也焦而裂,其舌黑也干而枯,其脈也洪而大。迥不若濕病於多日之後,依然凜寒濕之郁遏,裡熱而表不甚熱。其煩也,悶甚而非熱甚,熱則傷津,亦必索飲,而中究多濕,每飲不過沾唇,濕性善凝,特喜熱飲以開凝結。
其神昏也夢寐迷沉,其溲也赤而濁,其便也泄而不注,其秘也結而不燥,間亦有燥者,脾濕不能鼓舞運旋。其舌絳也只在邊尖,其燥也質多潤,其枯黑也底質多有白苔。或無底苔,舌必淡萎,甚至乾枯如鏡。其脈也數而細,或滑而混。蓋溫病自有灼爍傷陰,燎原莫撲之見端。
夾濕自有郁阻氣機,瀰漫熏蒸之的據。執此而分溫病濕溫之名目,隨證立法,雖曰未中,亦不遠矣。
白話文:
關於疾病,有些病症表現相似,有些則看似相同卻本質不同。現在來談談溫病和濕溫。溫,是熱逐漸發展的過程;濕,屬於陰邪。溫病發展成熱病,治療上應當用水來制約火。而濕病產生於脾,脾屬於陰土,溫病夾雜濕邪,顯然是濕中有熱,不像濕寒那樣單純的寒。如果用甘寒藥物,甘味會助長濕氣。因此,必須明白溫病是陽氣過度發散所致,發病之初就表現為熱,或者表裡有阻滯,也只不過是在剛開始時感到微微寒冷,一兩天後就只剩下發熱的感覺,表裡症狀一致。溫病患者的煩躁,如同盛夏酷熱難耐;口渴,也如同盛夏酷熱般,喝涼水就一飲而盡;精神昏亂,胡言亂語,甚至出現狂躁行為;小便短少而顏色赤紅;大便或乾結堅硬,或稀薄而急迫;舌頭紅絳且有芒刺;乾燥時焦裂;舌苔黑時乾枯;脈象洪大。這些都與濕病有明顯不同。濕病通常在發病多日後,仍然會感到寒冷和濕氣的鬱滯,體內有熱但體表熱象不明顯。濕病的煩躁,是悶悶不樂而非熱感強烈,雖然有熱傷津液,也會想喝水,但因為體內濕氣重,每次喝水都只是潤潤嘴唇,濕氣容易凝結,特別喜歡喝熱飲來化開凝結的濕氣。濕病患者精神昏亂,常做噩夢,小便赤紅而渾濁,大便稀溏而不能暢快排出,便秘時也不會感覺乾燥,偶爾有乾燥的情況,是因為脾濕導致運化功能失常。濕病舌頭發絳,只在邊緣和舌尖,乾燥但舌質多有潤澤,苔黑枯萎時,舌底多有白苔,或者沒有舌苔,舌頭一定淡白萎縮,甚至乾枯如鏡。濕病的脈象是數而細,或者滑而混濁。溫病有明顯的灼熱傷陰,像烈火燎原難以撲滅的跡象。而夾雜濕邪的病,自有氣機鬱阻、濕氣瀰漫熏蒸的特點。根據這些區別來區分溫病和濕溫,並依據病症來制定治療方法,即使不能完全命中病機,也不會偏差太遠。
2. 其二
(改門人過子春稿)
外感不外六淫,民病當分四氣,若不辨其源流,安能分其名目。如陽春發泄,民病多溫,是溫即熱之漸,熱即火之本,以寒治熱,千古常經。獨是火必為煩,而又有陰極發躁之類乎煩者,而煩不能憑。熱必致燥,而又有氤氳抑遏,津不上供之類乎燥者,而燥不足據。熱必逼亂神明,神識昏昧,而又有熏蒸矇蔽之昏昧,有類乎逼亂神明者,而昏昧不堪信。
殊不知陰極之燥,必足冷戴陽。抑遏而津不上供之燥,必渴而不能飲,矇蔽之昏昧,必有一種迷沉之狀。惟是其煩也壯熱,其渴也能飲,苔黃或焦或紅,以致神昏發痙,其昏痙之至,皆如前狀,由漸而來,是非連翹犀角羚羊玄參菖蒲至寶之類不為功。或曰、溫熱之狀,固已知其大概矣。
濕之與溫,本不相類,獨是化熱化火化燥之後,便與溫病無異,不有確證,何以診斷。曰、濕性蒸騰,多汗出而熱不解。濕每阻氣,煩則必兼胸悶噁心,熱耗清津,而脾胃仍苦濕漬,必渴而不能任飲,舌燥干黴,必飲仍喜暖,或不索飲。其神昏也,必類迷沉。夫以有汗不解辨其熱,以胸悶辨其煩,以不能飲辨其渴,以喜暖或不索飲辨其燥,以沉迷辨其昏亂,按此審察,又何慮臨症而眩惑哉。況乎同一齒垢也,溫邪之齒垢,自有唇朱舌絳便秘之相兼。
濕溫之齒垢,絕無數症之畢現,雖有舌絳,而近根或兩邊必有一種垢滯之形,如坑砂之摼固牢結,習俗相沿,謂之掯苔。蓋一由水涸於火,火極而似水,一由濕裹其熱,熏蒸而濁結,濁結成瓣,齒亦垢矣。同一舌燥也,溫邪則欲求救於飲,濕溫則無藉乎飲。同一汗出也,溫邪則汗出而熱解,或汗出而大渴大熱,濕溫則汗出而熱蒸蒸。
有一定之見象,自有一定之主名,有一定之主名,自有一定之治法耳。
按本篇掯當作摼,牢固之意。前原案中沿抄已久,悉仍其舊。補錄於此,以備參考。(文涵志)
白話文:
(這是改編自門人過子春的草稿)
外感疾病不出六淫(風、寒、暑、濕、燥、火),百姓生病應當區分四氣(春溫、夏熱、秋燥、冬寒)。如果不能辨別疾病的根源,怎麼能區分它們的名稱呢?比如春天陽氣發散,百姓容易得溫病,這溫病就是熱病的開端,熱病就是火病的根本。用寒涼藥物治療熱病,這是千古不變的法則。只是火病必然會導致煩躁,但也有陰氣極盛而出現躁動的現象,這種煩躁是沒有真實熱象的。熱病必然會導致乾燥,但也有濕氣鬱積,導致津液無法上輸的現象,這種乾燥是虛假的。熱病必然會擾亂神智,導致意識模糊,但也有被濕熱熏蒸矇蔽而導致的昏昧,這種昏昧看起來像神智被擾亂,卻不能輕信。
實際上,陰氣極盛導致的乾燥,必然會伴隨手腳冰冷而頭面發熱的現象(戴陽)。濕氣鬱積導致津液無法上輸的乾燥,必然會口渴卻不能大量飲水。濕熱矇蔽導致的昏昧,必然會出現一種迷迷糊糊的狀態。只有那種因熱而引起的煩躁,會伴隨高熱,口渴能飲,舌苔發黃、焦黑或鮮紅,甚至導致神志昏迷、抽搐,而且這種昏迷、抽搐都是逐步發展而來的。這種情況,非得使用連翹、犀角、羚羊角、玄參、菖蒲、至寶丹之類的藥物才能有效。有人說,溫熱病的症狀,大概已經了解了。
濕邪和溫邪本來不是同一類,只是在它們化為熱、火、燥之後,就跟溫病沒有區別了。如果沒有確切的證據,怎麼能診斷呢?我說,濕邪的特性是蒸騰,所以通常會大量出汗而熱不退。濕邪容易阻礙氣機,所以煩躁時必然會伴隨胸悶、噁心。熱病會消耗津液,但脾胃依然被濕邪困擾,所以必然會口渴卻不能大量飲水,舌頭乾燥像發霉一樣。而且即使飲水,仍然喜歡喝溫熱的,或者根本不想喝水。出現神志昏迷時,必然像迷迷糊糊一樣。我們可以用「出汗而熱不退」來辨別熱的類型,用「胸悶」來辨別煩躁,用「不能大量飲水」來辨別口渴,用「喜歡溫飲或不渴」來辨別乾燥,用「神志沉迷」來辨別昏亂。按照這些線索仔細觀察,又何必擔心臨症時被迷惑呢?更何況,即使是相同的牙垢,溫邪引起的牙垢,會伴隨嘴唇紅潤、舌頭鮮紅、大便秘結等症狀。
濕溫引起的牙垢,卻不會出現上述那麼多症狀。即使舌頭發紅,舌根部或兩側必然會有一層厚厚的污垢,像是沙坑裡的泥沙一樣牢固地附著在舌頭上,民間習慣上稱之為「掯苔」。一種是體內水分被火熱耗盡,導致火熱過盛而反似缺水;另一種是濕邪包裹著熱邪,熏蒸導致污濁積聚,污濁結成塊狀,牙齒上也生了污垢。同樣是舌頭乾燥,溫邪引起的會想喝水解渴,濕溫引起的則不想喝水。同樣是出汗,溫邪引起的出汗,通常會使熱退,或者出汗後仍然感到口渴和大熱,而濕溫引起的出汗,則只會讓身體感到蒸蒸發熱。
根據一定的症狀表現,就可以確定疾病的名稱,根據疾病的名稱,就可以確定相應的治療方法。
註:這篇文章中的「掯」字應當寫作「摼」,意思是牢固。原來的版本中沿用舊字已久,這次仍然沿用舊字。在這裡特別記錄下來,以供參考。(文涵志補錄)