張聿青

《張聿青醫案》~ 卷十八 (6)

回本書目錄

卷十八 (6)

1. 丸方

香白芷(一兩),生甘草(五錢),全當歸(三兩酒炒),老蘇梗(三兩),川樸(一兩),野於朮(炒一兩五錢),大腹皮(二兩),制香附(三兩),縮砂仁(六錢另研和入),廣陳皮(一兩),茯苓(四兩),川芎(一兩五錢),廣藿香(一兩五錢),廣木香(五錢),半夏曲(三錢炒),桔梗(一兩)

上研極細末,薑棗湯泛丸,每晨三錢,下午服一錢五分。

周(右),經、常也,不失其時,其來有信,故請之經。然必衝脈通流,心脾生化,源源相濟,自無阻滯之虞。今月事每數月而來,臨行並無痛脹澀少之類,惟於清晨陽旺之時,腹中微微而熱。脈濡細,左關微弦。此營血不足,雖至一月,衝脈未滿,所以遲遲其來。擬調氣以生血。煎方恐不耐性,而淺嘗輒止,用以丸藥緩調,丸藥盡再覘動靜投藥。

西黨參(元米炒三兩),炒野於朮(一兩五錢),雲茯苓(二兩),川斷肉(二兩),生熟甘草(各三錢),杜紅花(七錢酒炒),全當歸(二兩酒炒),紫丹參(二兩),撫川芎(一兩五錢),女貞子(一兩五錢),大熟地(三兩砂仁拌炙),制香附(三兩),大生地(一兩姜炙),杭白芍(一兩五錢酒炒),丹皮(一兩五錢),茺蔚子(二兩),小黑豆(一兩五錢)

上研細末,水泛為丸。

宣(右),經事愆期,腹並不痛,惟來反過多。脈小軟左澀,良以氣血不足,營衛流行遲鈍,八脈擁護無權擬補氣益血,參以升清。

大熟地(五兩炙),撫川芎(八錢),人參鬚(一兩三錢另研和入),炙綿耆(三兩),全當歸(三兩炒),杭白芍(一兩七錢酒炒),西潞黨參(三兩),炙升麻(七錢),廣陳皮(一兩二錢),野於朮(二兩)

研為細末,水泛為丸如綠豆大,晨服三錢,下午服一錢五分。

孫(右),氣行則血行,氣滯則血滯,氣熱則血熱,氣寒則血寒,故曰氣為血帥,調經以理氣為先也。平素經每預期,來輒過多,腹滿氣滯痛脹。良以氣滯則壅,壅極則厥也。前人往往以正氣散先正其氣,茲仿此意。

上川樸(七錢),苦桔梗(七錢),香白芷(七錢),廣陳皮(八錢),川斷肉(二兩),白茯苓(二兩三錢),大腹皮(一兩五錢酒洗炙),白蒺藜(二兩雞子黃拌炒去刺),野於朮(二兩三錢枳實五錢煎湯收入),廣藿香(二兩二錢),半夏曲(炒一兩五錢),炒棗仁(一兩五錢),厚杜仲(二兩),老蘇梗(二兩),生熟甘草(各一錢五分),制香附(三兩),全當歸(三兩炒)

上藥研末,薑棗湯泛丸。

徐(左),色白者多氣虛,蒼瘦者多血虛。至於體既豐偉,色復華澤,述其病則曰頭暈而刺痛也,鼻塞也,鼻淵也,頷下結核也,飄飄乎其若虛也,何哉。蓋人身之陰陽,如權衡之不可偏勝。由濕生痰,由痰生火,陽太旺矣。陽旺則升多而頭痛作,痰阻清竅而鼻塞作,濁火熏蒸而鼻淵作,火襲經絡而結核作。

白話文:

[丸方]

第一個藥方:

  • 香白芷一兩,生甘草五錢,用酒炒過的當歸三兩,老蘇梗三兩,川樸一兩,炒過的野於朮一兩五錢,大腹皮二兩,製香附三兩,另外研磨過的縮砂仁六錢(最後與其他藥粉混合),廣陳皮一兩,茯苓四兩,川芎一兩五錢,廣藿香一兩五錢,廣木香五錢,炒過的半夏曲三錢,桔梗一兩。
  • 將以上藥材研磨成極細的粉末,用薑棗湯把藥粉做成藥丸。每天早上服用三錢,下午服用一錢五分。

**說明:**這位周姓婦人,月經應該是規律的,時間一到就會來,這表示經脈是通暢的,心脾功能正常,能夠源源不斷地產生氣血。但她現在月經卻幾個月才來一次,來時沒有疼痛、脹痛、澀滯等問題,只是在清晨陽氣旺盛時腹部微微發熱。把脈的結果是脈象濡細,左關脈稍弦。這是因為營血不足,即使過了一個月,衝脈也沒有充滿,所以月經才會遲遲不來。我打算用調氣來促進生血的方法,但煎藥怕她沒耐心,喝幾次就不喝了,所以用藥丸來慢慢調理。等這批藥丸吃完後,再觀察情況來決定是否需要調整藥方。

第二個藥方:

  • 用米炒過的西黨參三兩,炒過的野於朮一兩五錢,雲茯苓二兩,川斷肉二兩,生甘草和熟甘草各三錢,用酒炒過的杜紅花七錢,用酒炒過的當歸二兩,紫丹參二兩,撫川芎一兩五錢,女貞子一兩五錢,用砂仁拌炒過的大熟地三兩,製香附三兩,用薑汁炙過的大生地一兩,用酒炒過的杭白芍一兩五錢,丹皮一兩五錢,茺蔚子二兩,小黑豆一兩五錢。
  • 將以上藥材研磨成細末,用水將藥粉做成藥丸。

**說明:**這位宣姓婦人,月經延後,肚子不痛,但來的時候量反而過多。把脈的結果是脈象細軟,左脈澀滯,這是因為氣血不足,營衛運行遲緩,無法正常運行於八脈。我打算用補氣益血,再加入一些升清的藥材。

第三個藥方:

  • 炙過的大熟地五兩,撫川芎八錢,另外研磨過的人參鬚一兩三錢(最後與其他藥粉混合),炙過的綿耆三兩,炒過的當歸三兩,用酒炒過的杭白芍一兩七錢,西潞黨參三兩,炙過的升麻七錢,廣陳皮一兩二錢,野於朮二兩。
  • 將以上藥材研磨成細末,用水將藥粉做成綠豆大小的藥丸。每天早上服用三錢,下午服用一錢五分。

**說明:**這位孫姓婦人,氣行則血行,氣滯則血滯,氣熱則血熱,氣寒則血寒,所以說氣是血的統領,調理月經應先調理氣。她平時月經總是提前來,而且量很多,腹部脹滿疼痛,這是因為氣滯造成阻塞,阻塞到極點就會引起厥症。前人常會用正氣散來調理氣機,我現在也是根據這個思路來擬定藥方。

第四個藥方:

  • 上川樸七錢,苦桔梗七錢,香白芷七錢,廣陳皮八錢,川斷肉二兩,白茯苓二兩三錢,用酒洗過炙過的大腹皮一兩五錢,用雞蛋黃拌炒過去掉刺的白蒺藜二兩,用枳實煎湯後加入炒過的野於朮二兩三錢,廣藿香二兩二錢,炒過的半夏曲一兩五錢,炒過的棗仁一兩五錢,厚杜仲二兩,老蘇梗二兩,生甘草和熟甘草各一錢五分,製香附三兩,炒過的當歸三兩。
  • 將以上藥材研磨成細末,用薑棗湯把藥粉做成藥丸。

**說明:**這位徐姓婦人,膚色白的人多半是氣虛,而身體乾瘦的人多半是血虛。但她身體豐滿,氣色紅潤,卻有頭暈刺痛、鼻塞、鼻淵、頷下結核等問題,感覺虛弱,這是為什麼呢?是因為人體的陰陽平衡就像天平一樣不能偏向任何一方。由於濕氣產生痰,痰產生火,造成陽氣過旺。陽氣過旺就會向上升,引起頭痛,痰阻礙清竅造成鼻塞,濁火熏蒸形成鼻淵,火氣侵襲經絡造成結核。