張聿青

《張聿青醫案》~ 卷八 (4)

回本書目錄

卷八 (4)

1. 痙厥

林(右),營血久虧,肝木失養,風陽大動,竄入經絡,遍身酸楚。茲當風木司令,陽氣弛張,疊次痙厥,厥回而神識昏迷。脈細澀如絲。深有陰陽相決之虞,未可視為慣常也。擬護神潛陽法。備請商定。

白話文:

林先生,營血長期虧損,肝木失去滋養,風陽過於旺盛,竄入經絡,全身酸楚。現在正值風木主令,陽氣過於活躍,導致連續痙攣,痙攣後神識昏迷。脈象細澀如絲。深層次上,陰陽對峙,切不可掉以輕心。準備採用護神潛陽的方法。請大家一起商議。

塊辰砂(絹包三錢),茯神(三錢),煅龍骨(三錢),龜甲心(五錢刮白先煎),丹皮(二錢),秦艽(一錢五分),女貞子(三錢),穭豆衣(四錢),炒遠志(四分),濂珠(四分),川貝(四分),真金箔(一張三味研末先調服)

二診,痙厥已定,神情亦清,然心中悸蕩,音低氣怯。虛損之極,聊為敷治而已。

白話文:

  • **硃砂(絲綢包裹,三錢):**消除熱氣和促進血液循環

  • **茯神(三錢):**安神、鎮靜心神

  • **煅龍骨(三錢):**滋養腎臟、強壯骨骼

  • **龜甲心(五錢,颳白後先煎):**滋養心臟和腎臟

  • **丹皮(二錢):**涼血、清熱

  • **秦艽(一錢五分):**祛風通絡

  • **女貞子(三錢):**滋養肝腎

  • **苕豆衣(四錢):**益氣、止汗

  • **炒遠志(四分):**補腎益智

  • **濂珠(四分):**清心、降火

  • **川貝(四分):**止咳、化痰

  • **真金箔(一張,三味藥粉研磨後先行服用):**溫補心腎、生津潤肺

人參鬚(另煎沖一錢),塊辰砂(三錢包),茯神(三錢),煅牡蠣(四錢),煅龍骨(三錢),穭豆衣(四錢),橘紅(一錢五分),潼沙苑(鹽水炒三錢),女貞子(三錢),金器(一件)

三診,痙厥之後,身發白疹,是病久中虛之極也。屢次發熱,脈象虛微,陰不足而陽有餘。當氣陰兼顧。

白話文:

  • 人參鬚:另外煮製沖泡,一錢重
  • 辰砂(包裹):三錢
  • 茯神:三錢
  • 煅牡蠣:四錢
  • 煅龍骨:三錢
  • 穭豆衣:四錢
  • 橘紅:一錢五分
  • 潼沙苑(用鹽水炒):三錢
  • 女貞子:三錢
  • 金器:一件

臺參鬚(一錢沖),女貞子(三錢炒),煅牡蠣(四錢),小黑豆衣(四錢),炒棗仁(二錢),朱茯神(三錢),煅龍骨(三錢),龜甲心(炙先煎四錢),潼沙苑(三錢炒),炙鱉甲(四錢)

徐(左),內風挾痰,瀰漫心竅,神情呆鈍。還恐內閉昏痙。

白話文:

  • 黨參鬚:一錢,泡水
  • 女貞子:三錢,炒熟
  • 煅牡蠣:四錢
  • 小黑豆衣:四錢
  • 炒棗仁:二錢
  • 朱茯神:三錢
  • 煅龍骨:三錢
  • 龜甲心:四錢,炙製後先煎
  • 潼沙苑:三錢,炒熟
  • 炙鱉甲:四錢

製半夏,天竺黃,茯苓神,膽星,生熟穀芽,枳殼,鬱金,鉤鉤,竹瀝,天麻,菖蒲

某,不時痙厥,厥則四肢搐搦,人事不省。此肝風挾痰。宜祛風化痰。

白話文:

配方為:製半夏、天竺黃、茯苓神、膽南星、生熟穀芽、枳殼、鬱金、鉤藤、竹瀝、天麻、菖蒲等藥材。

羌防風(各一錢),煨天麻(一錢五分),鉤鉤(三錢),茯苓(三錢),制南星(四分),橘紅(一錢),殭蠶(三錢),川芎(八分),甘菊花(一錢五分),製半夏(一錢五分)

白話文:

防風(一錢)

天麻(煨過,一錢五分)

鉤藤(三錢)

茯苓(三錢)

南星(製過,四分)

橘皮(一錢)

殭蠶(三錢)

川芎(八分)

菊花(一錢五分)

半夏(製過,一錢五分)

蔣(右),體質素虧,春升之際,風陽大動,以致驟然痙厥。甲木不能下降,膽無決斷之權,驚悸善恐,有形之痰,為之鼓動,所以脈弦而滑,舌紅而苔黃濁也。擬化痰寧神,潛陽熄肝。

白話文:

蔣(右),身體本來就很虛弱,春天陽氣上升的時候,風邪侵擾,導致突然抽搐。肝氣(甲木)無法下降,膽失去了決斷權,所以非常容易受到驚嚇恐懼。痰液化生,並在風邪的影響下鼓動起來,因此脈象弦滑,舌頭紅而苔黃濁。治療方案是化痰安神,同時平息陽氣和肝火。

丹皮,茯苓神,竺黃,九節石菖蒲,鹽水炒橘紅,遠志,山梔,製半夏,淡芩,上濂珠(三分),金箔(一張),辰砂(三分三味研末蜜水先調服),

二診,漸能安寐,而神情尚覺呆鈍,苔黃膩濁,中心黴黑。還是肝火痰熱未清。再化痰熄肝,寧神定志。

白話文:

丹皮、茯苓、竺黃、九節菖蒲、鹽水炒過的橘紅、遠志、山梔、炮製過的半夏、黃芩、上好的珍珠(三錢)、金箔(一張)、硃砂(研磨成細末,用蜂蜜水先調服,餘下服用)

製半夏(二錢),枳殼(一錢),白蒺藜(去刺炒三錢),天竺黃(三錢),橘紅(一錢),遠志肉(六分),鬱金(一錢五分),陳膽星(五分),滾痰丸(二錢開水送下)

某,氣從上衝,則胃脘阻塞,而痰湧發厥。此厥氣挾痰擾胃,不能急切圖功。

白話文:

製作藥丸時,需要:

  • 半夏:2 錢
  • 枳殼:1 錢
  • 白蒺藜(去刺後炒過):3 錢
  • 天竺黃:3 錢
  • 橘紅:1 錢
  • 遠志肉:6 分
  • 鬱金:1 錢 5 分
  • 陳膽星:5 分

將上述藥材製成藥丸後,用 2 錢開水送服。

製半夏(三錢),川樸(一錢),茯苓(三錢),制香附(二錢),上沉香(磨沖三分),蘇梗(五分磨),枳實(一錢五分),鬱金(二錢),檳榔(三分磨),竹茹(一錢五分)

高(童),鎮肝潛陽,痙厥未發,飲食如常,並無呆滯情形。守前法以覘動靜。

白話文:

半夏(3錢) 去皮川芎(1錢) 茯苓(3錢) *炮製香附(2錢) 上等沉香(磨細3分) 蘇梗(磨細5分) 枳實(1錢5分) 鬱金(2錢) 檳榔(磨細3分) 竹茹(1錢5分)

龜板,白蒺藜,鱉甲,橘紅,茯苓神,丹皮,青葙子,牡蠣,半夏,金器

白話文:

  • 龜板(龜殼)
  • 白蒺藜(草本植物)
  • 鱉甲(鱉殼)
  • 橘紅(橘子的果皮)
  • 茯苓神(茯苓塊菌中藥材)
  • 丹皮(牡丹皮中藥材)
  • 青葙子(草本植物)
  • 牡蠣(一種軟體動物)
  • 半夏(一種芋頭類)
  • 金器(金屬製品,通常用於配製中藥材)

二診,自潛陽鎮肝,痙厥似癇,足見痰藉風升,風因火動,火從木生,木燥水虧,火風時起。藥既應手,宜再擴充。

白話文:

第二次診察,自己視察肝氣陽虛,輕微地發抖,明顯是肝風上升,風是因為火而動,火是由肝木產生的,肝木燥熱,水液不足,火風時常發作。藥物順手奏效,應該再次補益。

生鱉甲,炙龜板,白蒺藜,丹皮,生熟甘草,生牡蠣,黑豆衣,青葙子,金器

三診,痙厥雖經復發,來勢已減十七。再潛陽熄肝。

白話文:

生龜甲,烤龜板,白蒺藜,牡丹皮,生甘草和熟甘草,生牡蠣,黑豆皮,青葙子,金屬器具。

第三次診治,雖然痙攣和厥逆症狀再次發生,但其嚴重程度已經減輕了大半。接下來要潛伏陽氣並平息肝風。

炙龜板(先煎五錢),生牡蠣(一兩),阿膠珠(一錢五分),生鱉甲(打先煎四錢),杭白芍(二錢),煅磁石(二錢),白蒺藜(三錢),茯苓(三錢),金器(一件懸煎)

白話文:

  1. 炙龜板(先用五錢煎熬)

  2. 生牡蠣(一兩)

  3. 阿膠珠(一錢五分)

  4. 生鱉甲(用四錢煎熬)

  5. 杭白芍(二錢)

  6. 煅磁石(二錢)

  7. 白蒺藜(三錢)

  8. 茯苓(三錢)

  9. 金器(一件懸掛在藥液中煎煮)

吳(左),木鬱不條達,肝氣滯而不疏,腹中不舒,臍下氣覺滯墜。膽為肝之外府,主陰陽之開合,肝病則膽經開合之樞紐失靈,所以先厥而後熱也。氣鬱則化火,火凌肺金,日前吐血兩口,擬清養之中,參以舒郁。

白話文:

吳(醫生),我感到胸腹悶脹不通暢,肝氣鬱滯不疏通,腹部不適,臍下有氣體淤積墜脹的感覺。膽囊是肝的外部府藏,主管陰陽氣機的開合,肝臟出了問題,膽囊開合的樞紐就會失靈,所以才會先發寒顫,然後發熱。氣鬱就會化火,火氣侵犯肺金,前幾天吐了兩口血,建議在清熱養陰的同時,加入疏肝理氣的藥物。

金石斛(四錢),生白芍(一錢五分),延胡索(酒炒一錢五分),金鈴子(一錢五分),干橘葉(一錢),女貞子(三錢),大天冬(二錢),鬱金(一錢五分),炒枳殼(七分),逍遙丸(三錢分二次服)

白話文:

四錢金石甘草、一錢五分生白芍、一錢五分酒炒延胡索、一錢五分金鈴子、一錢幹橘皮、三錢女貞子、二錢大天冬、一錢五分生甘草、七分炒生甘草、三錢生地黃丸(分兩次服用)

唐(右),每至心悸,輒氣衝至咽喉,嗆咳嘔吐,頓即色奪出汗,有欲厥之狀。發厥之後,耳鳴頭暈,脈尺澀關弦。此厥陽上升太過。擬調氣而潛伏之。

制香附,炒枳殼,煅磁石,土炒白芍,炒棗仁,朱茯神,左牡蠣,金鈴子,上廣皮,炒竹茹

白話文:

唐(先生的病人),每次心悸時,都會出現氣往上衝到喉嚨,導致嗆咳嘔吐,瞬間面色蒼白、出汗,好像快要昏厥的樣子。昏厥後,耳朵會嗡嗡叫、頭暈,脈象緊澀、弦硬。這是因為厥陽之氣過度升騰造成的。打算用調理氣的方法,使厥陽之氣潛伏下來。

復診,前日又至欲厥,嗆咳氣衝,嘔出涎水方定,其為肝陽逆衝犯胃無疑。風翔則浪湧,此嘔吐所由來也。雖藥進而其厥仍發,然為勢稍輕,未始不為起色。再潛伏其陽,而運化其飲。

白話文:

再次複診時,前些日子又快要昏厥,加上咳嗽、氣息噴湧,嘔吐出涎水後才平息,顯然是肝陽逆行衝犯胃所致。風邪擾動則如同波浪翻湧,這是嘔吐的原因。儘管服藥後昏厥依然發作,但勢頭較輕,不失為好兆頭。再繼續平息肝陽,並疏導胃裡的積水。

制香附,茯苓神,製半夏,上廣皮,砂仁末,煅磁石,煅龍骨,炒枳殼,左牡蠣(鹽水炒)

白話文:

製香附、茯苓粉、製半夏、廣木香、砂仁粉、煅燒磁石、煅燒龍骨、炒枳殼、左貝母(用鹽水炒)

某,酒性既升且熱,醉酒太過,復當君火行令之時,心火肝陽,為之鼓動,致火風熱盡行內閉,神昏口噤不語,甚則搐搦發痙。雖痙定而仍昏閉不省,手足揚擲,目赤顴紅便閉。脈數弦大。火風熱內熾,此厥症也,急險之至。急應泄熱降火,兼通絡竅。

白話文:

患者因過量飲酒,導致酒的性質上行升發,並伴有熱性。醉酒過度時,又正值君火(心火)行令之時,心火和肝陽受到鼓動,導致內部火氣風熱全部閉阻,出現神志昏迷、口不能言的症狀。嚴重時還會抽搐痙攣。即使痙攣停止,患者仍昏迷不醒,手足亂舞,兩顴發赤,閉眼不出聲。脈象數而弦大。這是由於火風熱在體內熾盛所致,屬於危重症狀。應緊急疏泄熱氣,降火通絡,並暢通經絡竅穴。

羚羊片,元參,連翹,川貝,石菖蒲,丹皮,磨犀尖,麥冬,生甘草,金汁,上濂珠(三分),上西黃(四釐),西血珀(三分三味研末蜜水調服)

白話文:

羚羊角片、元參、連翹、川貝、石菖蒲、丹皮、犀角尖末、麥冬、生甘草、金銀花汁液、上等濂珠(磨碎成粉,三分)、上等西藏黃連(四分)、西血珀(磨碎成粉,三分)將以上所有藥材研磨成細粉,用蜂蜜水調和服用。

二診,痙定而陰必傷。用潛陽法。

龜板,石決明,女貞子,大白芍,粉丹皮,方諸水

三診,厥陽已平。宜和中清養,以圖徐復。

白話文:

第二次診治時,病人的痙攣已經穩定,但陰液必定受損。使用潛陽的方法治療。

用藥包括龜板、石決明、女貞子、大白芍、粉丹皮、方諸水。

第三次診治時,肝火已經平息。應該調理中焦並清養,以期慢慢恢復。

北沙參,炒當歸,橘紅,茯苓,左牡蠣(鹽水炒),白蒺藜,金石斛,法半夏,生穀芽

四診,昏厥既平以後,陰分無不耗損。再咸以育陰降熱。

白話文:

**北沙參:**滋補肺陰,止咳平喘。

炒當歸: 補血活血,調經止痛。

橘紅: 化痰止咳,理氣寬中。

茯苓: 利水滲濕,健脾安神。

鹽水炒左牡蠣: 滋陰養血,軟堅散結。

白蒺藜: 養肝明目,疏風止痛。

金石斛: 滋陰清熱,益胃生津。

法半夏: 燥濕化痰,止咳平喘。

生穀芽: 健脾益胃,消食導滯。

黑玄參,丹皮,白蒺藜,龜甲心,左牡蠣(鹽水炒),茯苓神,橘紅,法半夏,大淡菜

白話文:

黑玄參:一種草藥,具有清熱解毒、滋陰涼血的作用。

丹皮:牡丹根皮,具有清熱涼血、活血化瘀的作用。

白蒺藜:一種植物的果實,具有平肝息風、止氣安神的作用。

龜甲心:龜殼內部的心形組織,具有滋陰涼血、益氣的作用。

左牡蠣(鹽水炒):左邊的牡蠣殼,經鹽水炒製,具有滋陰平肝、軟堅散結的作用。

茯苓神:茯苓中央的神麴,具有利水滲濕、健脾和胃的作用。

橘紅:橘子的外皮,具有理氣化痰、燥濕化痰的作用。

法半夏:半夏經特殊加工後製成的藥材,具有燥濕化痰、降逆止嘔的作用。

大淡菜:一種大型海貝,具有滋陰潤燥、軟堅散結的作用。

潘(左),睡臥之中,輒發痙厥,腹滿氣撐脘阻。此肝陽挾痰震動。擬熄肝和陽。

陳皮,白芍,石決明,鉤鉤,製半夏,枳實,茯神,白蒺藜,天麻,炒竹茹

白話文:

潘先生在睡覺時,經常出現抽搐和昏厥的情況,並且伴有腹部脹滿、氣悶以及胸脘阻塞的症狀。這是由於肝陽過亢夾雜痰濕引發的顫動。治療上應當熄肝風並調和陰陽。

處方藥材包括:陳皮、白芍、石決明、鉤藤、製半夏、枳實、茯神、白蒺藜、天麻、炒竹茹。