《張聿青醫案》~ 卷五 (2)
卷五 (2)
1. 肺痿肺癰
夏(左),濕熱熏蒸不解,化火傷陰,虛火挾濁上炎,咳嗽暮甚,痰色青綠,而其氣甚穢。脈數,兩關滑大,不能重按。清化不應勉擬壯水以制陽光,以希造化。
白話文:
夏季,因濕氣熱力燻蒸導致陰陽失衡,虛火帶著濁氣向上侵犯,導致咳嗽在傍晚加劇,痰液呈青綠色且氣味極其難聞。脈搏快速,尺關脈浮大有力,按壓無力。此時應以清熱化濕為治法,不宜勉強使用壯水來壓制陽氣,而是順應身體變化。
北沙參,大麥冬,炙桑皮,大生地,冬瓜子,煨石膏,炙款冬,地骨皮,川貝母,川百合,肥知母
白話文:
北沙參(白參)
大麥冬
炙製的桑皮
鮮地黃(未乾的 生地黃)
冬瓜子
煅製過的石膏
炙製過的款冬花(竹茹)
地骨皮
川貝母
川百合
肥皂荚(肥皂根)
某,咳嗽日輕夜重,痰黃稠厚,便堅帶黑。脈數,舌光。無非陰虛火炎,金水並損,惟痰厚而帶黃色,胃中必有濕熱留戀。再從清養之中,兼導濕熱下行。
白話文:
某人咳嗽,白天輕微,晚上加重,痰液黃稠厚,大便乾燥帶黑色。脈搏數快,舌頭光亮。這不外乎是陰液不足,陽火旺盛,肺腎功能受損,但因痰液厚重帶有黃色,說明胃中肯定還有濕熱停滯。因此,除了滋陰養肺外,還要兼顧導引濕熱下行。
北沙參,大麥冬,細生地,光杏仁,川貝母,冬瓜子,炙桑皮,青蛤散,地骨皮,青蘆管,枇杷葉
陳(左),肺痿之後,蘊熱未清,咳嗽痰黃,時發時止。不易圖愈。
白話文:
- 北沙參:滋陰潤肺,止咳化痰。
- 大麥冬:滋陰潤肺,清熱生津。
- 細生地:清熱涼血,養陰生津。
- 光杏仁:化痰止咳,潤肺排毒。
- 川貝母:潤肺化痰,止咳平喘。
- 冬瓜子:清肺熱,利尿消腫。
- 炙桑皮:清熱利尿,疏散風熱。
- 青蛤散:化痰止咳,潤肺利咽。
- 地骨皮:清熱涼血,滋陰潤肺。
- 青蘆管:清熱利尿,止咳平喘。
- 枇杷葉:潤肺止咳,清熱化痰。
地骨皮,茯苓,炙桑皮,鬱金,生米仁,冬瓜子,煨石膏,肥知母,淡芩,杏桃仁,青蘆管,枇杷葉
彭(左),嗜飲傷肺,稍一感觸,輒作咳逆,甚則帶出粉紅。此濕熱之氣,蒸於胃而注於肺也。恐致痿損。
白話文:
地骨皮:清熱瀉火,涼血通淋
茯苓:利水滲濕,健脾安神
炙桑皮:利水滲濕,清熱解毒
鬱金:清熱解毒,散瘀止痛
生米仁:生津止渴,健脾益氣
冬瓜子:利水消腫,潤燥止渴
煨石膏:清熱降火,涼血止血
肥知母:清熱潤肺,滋陰降火
淡芩:清熱瀉火,涼血止咳
杏桃仁:潤肺鎮咳,平喘止瀉
青蘆管:清熱利尿,祛痰化濕
枇杷葉:清熱潤肺,止咳化痰
冬瓜子,生薏仁,碧玉散,雲茯苓,枇杷葉,水炒竹茹,葛花,栝蔞仁,青蘆管
白話文:
茯苓、枇杷、苦瓜、栝樓、蘆薈
陳(左),肝鬱氣滯,病從左脅作痛而起,加以火灸絡熱動血,屢進陰柔之藥,陰分固賴以漸復,然濕熱由此而生,發為濁症。濕熱逗留,風邪外觸,遂致咳嗽。先以燥藥傷氣,致氣虛不能鼓舞旋運,飲食悉化為痰。又以柔藥滋其陰,酸寒收澀,痰濕之氣,盡行郁遏。以致痰帶腥穢,色盡黃稠,黃為土色,是濕痰也今內熱咳嗽,痰仍腥穢。
白話文:
陳先生(左側)因肝氣鬱結,導致左脅疼痛。治療時過度使用火灸,導致經絡發熱、動血。後來連續服用滋陰柔弱的藥物,固然可以逐漸恢復陰分,但也因此產生濕熱,演變成濁症。濕熱積聚,加上外感風邪,便引發咳嗽。
原本使用燥性藥物傷及肺氣,導致氣虛無法鼓動運行,飲食全化為痰。接著再用滋陰的柔弱藥物,其酸寒收斂的性質,將痰濕之氣通通鬱結阻滯。以致於痰液帶有腥臭味,顏色黃稠。黃色代表土色,表示濕痰。現在咳出的痰仍有腥臭味,內部還有熱氣。
脈數濡弦,左部虛弦,舌苔薄白而滑。此氣陰兩虧,而濕熱逗留之象,從實變虛,從假變真,殊難措手。前人謂因虛致病者,補其虛而病自除,因病致虛者,去其病而陰自復。八年之病,雖有成例可遵,恐鞭長之莫及耳。擬導其濕熱下行,而不涉戕伐,俾得熏蒸之焰息,即所以保其陰氣之消耗也。
白話文:
脈象顯示數而濡、弦,左部虛弦,舌苔薄白而滑,這是氣陰兩虧、濕熱滯留的症狀,病情從實證轉變為虛證,從假象變成真病,實在是難以處理。古人曾說,若是因虛引起的疾病,應補其虛,病自然會消除;若是因疾病導致虛弱,則應祛除疾病,陰氣自然會恢復。八年的積病,雖然有既定的治療方法可循,但恐怕力不從心。
擬定的治療方案是引導濕熱下行,不傷害正氣,讓體內熏蒸的熱氣得以平息,這樣才能保護陰氣不再耗損。
光杏仁,冬瓜子,生薏仁,炙桑皮,枇杷葉,雲茯苓,
青蛤散,澤瀉,青蘆管
方(右),咳嗽痰穢,內癰重症。遺毒已深,難遽言治。
冬瓜子,杏仁,茯苓,黑山梔,煨石膏,桔梗,生薏仁,枇杷葉,青蘆管
白話文:
光杏仁、冬瓜子、生薏仁、炙桑皮、枇杷葉、雲茯苓、青蛤散、澤瀉、青蘆管,用於咳嗽痰穢、內癰重症,遺毒已深,難以立即見效。方劑中包含冬瓜子、杏仁、茯苓、黑山梔、煨石膏、桔梗、生薏仁、枇杷葉、青蘆管。
先生問吐出之痰有如糊粥黃色者盈碗否。曰、然肺已成癰,而將穿破,咳痰臭甚,吐出後穢味不退者,病尤深也。(正蒙附志)
顧(左),引導濕熱下行,效如桴鼓。邪氣既盡,正氣自復,少安而毋躁也。
白話文:
醫生詢問:「咳出的痰液是否像糊狀粥黃色,能裝滿一碗?」
患者回答:「是的。」
醫生說:「您的肺部已經化膿,而且將穿破。咳出的痰液很臭,吐出後臭味不散,說明病情很嚴重。」
廣橘皮,生薏仁,製半夏,澤瀉,枇杷葉,水炒竹茹,光杏仁,冬瓜子,茯苓,葦莖(煎湯代水)
某,咳痰臭穢,併兼粉紅。肝火盛極,恐其成痿。
白話文:
廣陳皮、生薏仁、薑汁炮製的半夏、澤瀉、枇杷葉、水炒竹茹、光杏仁、冬瓜子、茯苓、蘆葦莖(煎煮成湯代替水服用)
磨犀尖,丹皮,川貝母,青蛤散,冬瓜子,炒蔞仁,桔梗,炙桑皮,生薏仁,煨石膏,北沙參,蘆根,枇杷葉,
復診,加杏桃仁。
彭(左),咳嗽痰帶穢臭。肝火蒸騰肺胃,將成內癰,不可輕視。
白話文:
這是什麼東西?它看起來像一團亂碼。
葶藶子,炒枳殼,冬瓜子,光杏仁,青蘆管,赤白苓,白桔梗,生薏仁,橘紅
白話文:
葶藶子:消腫利尿
炒枳殼:化痰理氣
冬瓜子:利尿消腫
光杏仁:潤肺止咳
青蘆管:清熱利水
赤白苓:利尿消腫
白桔梗:止咳化痰
生薏仁:清熱利濕
橘紅:化痰止咳
服此方二劑而減,其效如神。按此症或起於酒,或由乎火,此人自謂氣鬱久悶,故致木火旺而刑及肺金也。(正蒙志)
楊(左),大病之後,濕熱未清,熏蒸肺胃,咳嗽痰黃,不能著臥。恐成癰痿重症。
白話文:
服用此方劑兩次後就開始減輕,它的效果真是如同神助。根據這項病症,可能是來自飲酒,也可能是由於火熱,這個人自述已經鬱悶了很長一段時間,所以導致木屬的肝火旺盛,而傷害到了金屬的肺部。
冬瓜子,枳實,栝蔞霜,光杏仁,旋覆花,炒竹茹,生薏仁,鬱金,製半夏,茯苓,枇杷葉,青蘆管,
復診,瀉肺之濕熱,喘減能臥,痰稠轉稀。但咳熱未除。前法再冀應手。
白話文:
冬瓜子、枳實、栝蔞霜、光杏仁、旋覆花、炒竹茹、生薏仁、鬱金、製半夏、茯苓、枇杷葉、蘆管
杏仁泥,海浮石,生薏仁,栝蔞霜,冬瓜子,鬱金,橘紅(鹽水炒),茯苓,桔梗,水炒竹茹,枇杷葉,青蘆管
左,咳嗽痰紅,痰氣腥濁,內熱連綿。脈數而滑。此痰熱內迫,勢成癰痿,鞭長莫及。
白話文:
- 杏仁粉
- 海浮石
- 生薏仁
- 栝樓霜
- 冬瓜子
- 鬱金
- 橘紅(用鹽水炒過)
- 茯苓
- 桔梗
- 水炒竹茹
- 枇杷葉
- 青蘆管
冬瓜子(四錢),生薏仁(四錢),川貝母(二錢),光杏仁(三錢),炒丹皮(二錢),青蛤散(二錢),款冬花(一錢五分),竹茹(一錢),炙桑白皮(二錢),葦莖(一兩)
白話文:
冬瓜子(40克),生薏仁(40克),川貝母(20克),光杏仁(30克),炒丹皮(20克),青蛤散(20克),款冬花(15克),竹茹(10克),炙桑白皮(20克),葦莖(100克)
顧(左),咳嗽不退,甚則帶血,右胸脅肋俱痛,穢臭之氣,直衝而上。此由痰熱鬱滯肺絡,萎損重症。姑導其濕熱下行。
白話文:
患者姓顧,長年咳嗽,咳到吐血,右邊胸脅肋骨處疼痛,穢臭的氣味一直往上冒。這是因為痰液和熱氣瘀滯在肺部的經絡,造成嚴重的萎縮損傷。我們先導引濕氣和熱氣向下走。
冬瓜子,杏仁泥,海浮石,旋覆花,絲瓜子,生薏仁,玉泉散,丹皮,磨鬱金,青蘆管
又,咳嗽痰穢吐血。脈象急數。濕熱蒸騰傷肺,肺痿情形也。病在高年,難以許治。
白話文:
謙虛、積極、願意學習、誠實、勤奮
南沙參,冬瓜子,杏桃仁,桑白皮,粉丹皮,川石斛,生薏仁,川貝母,款冬花,青蘆管
白話文:
- 南沙參:一種補氣養陰的中藥材。
- 冬瓜子:一種利尿消腫的中藥材。
- 杏桃仁:一種潤肺化痰的中藥材。
- 桑白皮:一種清熱利尿的中藥材。
- 粉丹皮:一種涼血清熱的中藥材。
- 川石斛:一種滋陰養胃的中藥材。
- 生薏仁:一種健脾利濕的中藥材。
- 川貝母:一種潤肺止咳的中藥材。
- 款冬花:一種清熱利肺的中藥材。
- 青蘆管:一種清熱化痰的中藥材。
姚(左),血未復來,痰仍灰黑。還是濕鬱熱蒸。再為清化。
製半夏,茯苓,鬱金,海蛤粉,冬瓜子,廣橘紅,栝蔞皮,杏仁,海浮石,生薏仁
白話文:
姚先生的血液尚未恢復,痰依然呈現灰黑色。這仍然是因為濕氣郁結,熱氣蒸騰所致。再次為他進行清熱化痰的治療。
藥方包括製半夏、茯苓、鬱金、海蛤粉、冬瓜子、廣橘紅、栝樓皮、杏仁、海浮石、生薏仁。