孫一奎

《孫文垣醫案》~ 卷四 (11)

回本書目錄

卷四 (11)

1. 夏益吾肢節腫痛手足彎痛腫尤甚

夏益吾,肢節腫痛,手足彎痛腫尤甚,不能動止。凡腫處皆紅熱。先起於左手右足,五日後又傳於左足右手,此行痹症也。且喘咳氣湧不能睡,左脈浮數、中按弦,右滑數,乃濕熱風痰壅遏經絡而然。以茅山蒼朮、薑黃、苡仁、威靈仙、秦艽、知母、桑白皮、黃柏、酒芩、麻黃水煎,服下而右手腫消痛減。夜服七制化痰丸而嗽止。

乃得睡。再劑兩足彎消其半。左手經渠列缺穴邊腫痛殊甚,用苡仁、蒼朮、秦艽、甘草、天花粉、五加皮、石斛、前胡、枳殼、威靈仙、當歸,旋服旋愈。

白話文:

夏季,我(指病人)感到四肢關節腫痛,手腳彎曲處的疼痛腫脹尤其嚴重,以至於無法活動。所有腫脹的地方都呈現紅熱。最初從左手和右腳開始,五天後又傳到左腳和右手,這是一種行痹(類似現代的風濕性關節炎)的症狀。並且出現氣喘咳嗽、氣往上湧導致無法入睡的情況,左手脈象浮而快,按壓時像琴弦般緊繃,右手脈象滑而快,這是由於濕熱、風邪、痰液壅塞經絡所造成的。使用茅山蒼朮、薑黃、薏仁、威靈仙、秦艽、知母、桑白皮、黃柏、黃芩(用酒炒過)、麻黃等藥材加水煎煮服用後,右手的腫脹消退,疼痛也減輕了。晚上服用七制化痰丸後,咳嗽就停止了,得以入睡。再服一劑藥後,兩腳彎曲處的腫脹消退了一半。左手經渠穴和列缺穴附近的腫痛特別嚴重,使用薏仁、蒼朮、秦艽、甘草、天花粉、五加皮、石斛、前胡、枳殼、威靈仙、當歸等藥材,現煎現服,很快就痊癒了。

2. 初陽侄內人肺癰

初陽侄令政,先時咳嗽,諸治無功。且嗽急則吐,用碧玉散二錢,白湯調下立止。後半年復咳嗽,胸背隱隱疼痛,身常內熱,咳出桃花膿不可勝計,腥穢之氣甚惡。右脅並乳脹痛,脈洪數,大便燥、肌瘦骨立,此肺癰症也。

用貝母、茜根、白芍藥各一錢,知母、麥門冬、山梔子、紫菀各八分,桑白皮、當歸、牡丹皮、杏仁各七分,薏苡仁一錢五分,甘草、葶藶子各五分,水煎服之,服止甚安,但要常服。若一缺藥,其疾便發。據此,肺竅中痰積、瘀血尚多,未能即去,宜緩圖之。書云俟膿去盡當自愈也。

予謂丹溪雖有此言,也不可固執,設不以藥消化之,必俟其膿自盡,恐歲月深而有他變。且中年之人何能當此?莫若清熱潤肺,消痰化瘀,久而服之,或早愈也。方、黃、吳諸公謂久咳傷肺,每每投補,屢被紊之。每補必增熱,加痛,加咳,而膿轉多。余曉之曰:諸公之意誠良,其如病加何是?姑息之謂也。

古人不務姑息,惟以去病為安。夫姑息可以養病,非所以去病也。獨汪無懷,然余言,守余法,二年良愈。肌長如初。

白話文:

初陽的姪子令政,先前咳嗽,用了很多方法治療都沒效果。而且咳嗽劇烈時會嘔吐,用了碧玉散二錢,用白開水調服後立刻止住了。過了半年又開始咳嗽,胸背隱隱作痛,身體常常感覺內部發熱,咳出來的桃花膿多到數不清,腥臭的氣味非常難聞。右邊的肋部和乳房都脹痛,脈搏洪大且快,大便乾燥,身體消瘦只剩骨頭,這是肺癰的症狀。

用了貝母、茜草根、白芍藥各一錢,知母、麥門冬、山梔子、紫菀各八分,桑白皮、當歸、牡丹皮、杏仁各七分,薏苡仁一錢五分,甘草、葶藶子各五分,用水煎服,服用後情況就好轉很多,但需要長期服用。如果缺了任何一味藥,病就會復發。由此看來,肺部的痰和瘀血還很多,無法馬上清除,應該慢慢調理。醫書上說等膿完全排盡就會自己痊癒。

我認為朱丹溪雖然這樣說,但也不能固執地照做,如果不靠藥物來幫助消化膿,而要等膿自己排盡,恐怕時間久了會產生其他變化。而且中年人怎麼能承受這種折磨呢?不如清熱潤肺,化痰消瘀,長期服用,或許能早日痊癒。黃、吳等醫生都認為久咳會損傷肺部,常常用補藥,結果反而把病情搞亂了。每次用補藥就會增加發熱、疼痛、咳嗽,而且膿液反而更多。我告訴他們說:各位醫生的心意是好的,但病情加重了該怎麼辦?這是姑息養奸的做法啊。

古人不喜歡姑息,只求把病治好才安心。姑息可以養病,卻不是治病的方法。只有汪無懷認同我的說法,按照我的方法治療,兩年後就完全康復了,肌肉也恢復到原來的樣子。

3. 仲木內人氣喘作脹

族侄仲木內人,賢淑婦也。不育多郁,腹脹,左脅不能側臥,也不能仰臥,仰側臥即氣湧。每午夜背心作脹,氣喘,吐痰,發熱,必起坐令人揩摩久之始定。面有浮氣,右寸關脈滑大有力,此氣鬱食積痰飲症也。蓋憂思傷脾,思則脾氣結,氣結不行,則五穀之津液皆凝聚為痰,故喘急作脹。

先與定喘湯二帖,而無進退。繼用核桃肉五錢,杏仁三錢,人參、桑白皮各七分,水煎服之,氣喘乃定。惟腹中脹急,改用橘紅、半夏曲、木香、白豆仁、鬱金、蘿蔔子、姜連、香附、茯苓四劑,大便痰積隨下,腹脹盡消而愈。

白話文:

我的族姪媳婦仲木,是個賢慧的女子。她因為不孕而心情鬱悶,導致腹部脹氣,左邊肋骨無法側臥,也不能仰躺,只要一仰躺或側躺就會覺得氣往上衝。每天午夜時,背部中間就會感到脹痛,呼吸困難、喘不過氣,還會咳嗽吐痰,並且發燒,必須起身坐著,請人按摩很久才能緩解。她的臉色浮腫,右手的寸關脈滑大且有力,這是因為氣鬱、食物積滯、痰飲所引起的症狀。原因是憂愁思慮傷了脾胃,思慮過度會使脾氣鬱結,氣結不通暢,那麼吃進去的五穀精華就會凝聚成痰,所以才會喘得急促、肚子脹痛。

一開始我給她開了兩帖定喘湯,但是沒有效果。接著改用核桃肉五錢、杏仁三錢、人參和桑白皮各七分,用水煎服,她的喘氣才止住。但是腹部仍然脹痛難耐,於是又改用橘紅、半夏曲、木香、白豆蔻、鬱金、萊菔子、姜黃連、香附、茯苓,總共四帖,排便時就排出了許多痰積,腹脹也完全消除,病就好了。

4. 侄孫女十歲大便脫肛鼻中出血

族侄孫女,年甫十歲,大便脫肛,鼻中時常出血,夜多咬牙,肚熱面黃,將成疳症,以山楂、青蒿、枳實、升麻、酒連、滑石各一兩,甘草、蘆薈、乾蟾各五錢,俱研末,神麯糊為丸,一料痊愈。

白話文:

我族裡的侄孫女,才十歲大,大便時會脫肛,而且常常流鼻血,晚上睡覺還會磨牙,肚子發熱,臉色發黃,看起來快要變成疳症了。我用了山楂、青蒿、枳實、升麻、黃連(酒製)、滑石各一兩,甘草、蘆薈、乾蟾各五錢,全部磨成粉末,再用神麯糊做成藥丸,吃了一劑就好了。

5. 唐岩祈患痢赤白腹脹氣喘四肢冷陰囊腫

唐岩祈,首秋患痢赤白,延至次年春分不愈,腹中作脹不知餓。每行動則氣喘,四陽之末皆冷,陰囊腫,大便日夜十數行,而肌肉甚瘦,小水短少,飲食減半,面黃,兩跗腫大及踝。與平胃散加酒連、豬苓、澤瀉、升麻、防風、酒炒白芍藥、薏苡仁,外與香連丸合益元丸相兼服,四日而痢止,乃知餓而加食,精神爽快。

再四劑,兩跗、陰囊之腫皆消,惟咳嗽,用薏苡仁、酒炒白芍藥、粉草、澤瀉、杏仁、桑白皮、陳皮、姜連、茯苓、薑黃、葛根、蘿蔔子二帖而嗽除,但體乏力,與六君子湯加補骨脂、薏苡仁、滑石、紅曲、酒炒白芍藥、桔梗、麥芽,調養半月而全瘳。

白話文:

唐岩祈,在秋天剛開始的時候得了痢疾,拉的糞便有紅色也有白色,一直拖到第二年春分都還沒好,肚子脹氣,感覺不到餓。每次活動就會喘氣,四肢末端都冰冷,陰囊腫大,每天大便次數多達十幾次,肌肉非常消瘦,小便量少,食量減少一半,臉色蠟黃,兩腳腳背腫大到腳踝。給他服用平胃散,另外加酒黃連、豬苓、澤瀉、升麻、防風、酒炒白芍藥、薏苡仁,同時外用香連丸搭配益元丸一起服用,四天後痢疾就止住了,開始感覺到飢餓並增加食量,精神也變得好轉。

再服用四劑藥後,兩腳腳背和陰囊的腫脹都消退了,只剩下咳嗽,改用薏苡仁、酒炒白芍藥、甘草粉、澤瀉、杏仁、桑白皮、陳皮、薑黃連、茯苓、薑黃、葛根、蘿蔔子這兩帖藥後咳嗽也好了,但身體仍然虛弱無力,再給他服用六君子湯,並加補骨脂、薏苡仁、滑石、紅麴、酒炒白芍藥、桔梗、麥芽來調理,調養半個月後就完全康復了。