《孫文垣醫案》~ 卷四 (4)
卷四 (4)
1. 一人喉痛夜臥氣壅面足浮腫
一人喉疼,夜臥氣壅不能伏枕,痰嗽不出,遍身生瘡,面足皆浮,夜間發熱,睡醒多出冷汗。此由脾經有濕熱,水氣不利而然。薏苡仁、款冬花、陳皮、貝母、前胡、蘿蔔子、桔梗、桑白皮、茯苓、甘草,服此喘嗽大定,仍得伏枕,惟下體腫脹不消,且膚皮緊硬,小水黃,動作則頭眩。用大腹皮、茯苓皮、陳皮、桑白皮、五加皮、生薑皮、木瓜、薑黃四劑而消。
白話文:
有個人喉嚨痛,晚上躺下時會感到胸悶氣喘,無法平躺,痰也咳不出來,全身長瘡,臉和腳都浮腫,夜間發燒,睡醒後又會冒很多冷汗。這是因為脾經有濕熱,導致體內水氣運行不順暢。使用薏苡仁、款冬花、陳皮、貝母、前胡、蘿蔔子、桔梗、桑白皮、茯苓、甘草這些藥後,喘氣咳嗽的情況明顯好轉,可以平躺睡覺了,但是下半身的腫脹沒有消退,而且皮膚緊繃,小便顏色黃,稍微動一下就頭暈。後來改用大腹皮、茯苓皮、陳皮、桑白皮、五加皮、生薑皮、木瓜、薑黃這些藥,服用了四劑後,腫脹就消退了。
2. 何洗心虛寒腎泄
善易數者何洗心,每飲食稍冷,饘粥或稀,必作脹瀉,理脾之劑歷試不瘳,就予診之。左三部皆濡弱,右寸亦然,關滑尺沉微,此下元虛寒所致,法當溫補。以補骨脂、杜仲、菟絲子各二錢,山茱萸肉、人參、山藥各一錢,白茯苓、澤瀉各八分,肉果五分,數劑而愈。
白話文:
有個擅長易經卜算的人叫何洗心,他只要稍微吃到一點冷的食物,或是稀飯、粥之類的,就一定會肚子脹氣拉肚子。他試過很多調理脾胃的藥都沒有效果,所以來找我看診。我診斷他的脈象,左手寸、關、尺三部都很濡弱,右手寸脈也是如此,關脈滑,尺脈沉而且微弱,這是下元虛寒造成的,應該用溫補的方法治療。我開了補骨脂、杜仲、菟絲子各二錢,山茱萸肉、人參、山藥各一錢,白茯苓、澤瀉各八分,肉豆蔻五分,幾帖藥後就好了。
3. 程湘孺人鼻衄後眩暈嘈雜嘔吐清水
程湘孺人孫氏,鼻衄後眩暈,嘈雜,嘔吐清水,夜臥不安,腹中飢而食不下膈,由脾虛肝膽有鬱火也。以人參、黃連、白朮、扁豆、甘草、陳皮、半夏、竹茹、茯苓、石膏水煎,調養而平。
白話文:
程湘孺人孫氏,在鼻出血後出現頭暈、心煩嘈雜、嘔吐清水的症狀,晚上睡不安穩,肚子餓卻吃不下東西,覺得胸膈處堵塞難受。這是因為脾胃虛弱,加上肝膽有鬱積的火氣所導致。
使用人參、黃連、白朮、扁豆、甘草、陳皮、半夏、竹茹、茯苓、石膏等藥材加水煎煮,經過調理後就恢復了正常。
4. 孫君孝春溫誤作陰虛治
侄君孝,後谿兄次子也。三月患頭項痛,腰脊強,遍身如被杖,臍腹也痛,口渴不寐,飲食不進,六脈浮數。吳醫以為陰虛,為滋陰降火三投而三劇,反加嘔惡。又與疏通,熱尤不退,下午煩亂。延方和宇丈視之,以為外感擬進人參敗毒散。吳爭之,謂陰虛體弱,難再汗,仍用四物湯加柴胡、葛根、薄荷、黃芩、知母,而熱如焚,神且昏冒矣。予時遠出,促歸診之,六脈浮弦而數鼓指。
語之曰:此春溫症也。方診良是。因復加內傷,以故病劇。滋陰之劑壅而作滯,且引邪入於陰分,宜乎熱加而躁悶也。法當清解兼消可愈無傷,以二陳湯加羌活、柴胡、防風、麥芽、山楂,服下得微汗,熱退其半。惟下午作潮,大便未行,腰臍之痛不止。用小柴胡湯加葛根、白芍藥、青皮、黃連、山楂飲下,熱又少退,大便已行,腰臍之痛也隨減去。但不知餓,再以柴胡、甘草、青皮、枳實、麥芽、知母、黃芩、白芍藥,諸症悉平。
惟覺體倦乏力,加人參、白扁豆、薏苡仁,減去柴胡、青皮,調養而痊。
白話文:
我的姪子君孝,是後谿兄的次子。三月時他患了頭頸疼痛、腰背僵硬,全身像被棍子打過一樣,肚臍腹部也疼痛,口渴睡不著,吃不下東西,六脈浮而且快。吳醫師認為是陰虛,用滋陰降火的藥方治療三次,病情反而加重,還出現了噁心嘔吐。又用疏通的藥方,發熱的情況更加沒有改善,下午還會煩躁不安。請方和宇醫師診斷,認為是外感風邪,想用人參敗毒散,吳醫師反對,認為他體質陰虛虛弱,不適合再發汗,仍舊用四物湯加上柴胡、葛根、薄荷、黃芩、知母,結果發熱像火燒一樣,精神都快昏迷了。
當時我出遠門,被催促回來為他診治,把脈發現六脈浮而且弦,脈象快。
我告訴他們:「這是春溫病啊。」診斷結果確實如此。因為他又加上了內傷,所以病情才會這麼嚴重。滋陰的藥方阻礙了氣機,導致氣滯,而且還把邪氣引到身體的陰分,難怪會發熱加劇而且煩躁。治療方法應該用清熱解毒兼消積滯,就能痊癒而沒有後患。我用二陳湯加上羌活、柴胡、防風、麥芽、山楂,服用後出了微汗,發熱退了一半。只有下午會發潮熱,大便還沒有通暢,腰腹的疼痛沒有停止。我用小柴胡湯加上葛根、白芍藥、青皮、黃連、山楂給他喝,發熱又稍微退了一些,大便也通了,腰腹的疼痛也跟著減輕。只是他還是不知道餓,再用柴胡、甘草、青皮、枳實、麥芽、知母、黃芩、白芍藥,所有症狀都平息了。
他只是感覺身體疲倦乏力,我再加人參、白扁豆、薏苡仁,減去柴胡、青皮,調養後就痊癒了。
5. 一僕婦頭疼喉痛咳嗽嘔惡胸膈作脹
一僕婦,頭疼喉嚨痛,咳嗽嘔惡吐痰,胸膈作脹,經水適來,身熱口乾,此少陽經痰火症也。用柴胡為君,半夏、白芍藥、竹茹為臣,葛根、天花粉、橘紅、桑白皮、黃芩、知母為佐,甘草、桔梗為使,一帖微汗而熱散痛除。惟痰嗽不轉,小水短澀。柴胡、知母、麥冬、竹茹各八分,白芍藥一錢,滑石三錢,黃芩、貝母、桔梗各七分,五味子十二粒,甘草三分,一帖而瘳。
白話文:
有一個女僕,她頭痛、喉嚨痛、咳嗽、想吐又吐出痰,胸口和膈膜感覺脹脹的,正好月經也來了,身體發熱、口乾舌燥。這屬於少陽經的痰火症。
我開的藥方是以柴胡為主藥,半夏、白芍藥、竹茹為輔藥,葛根、天花粉、橘紅、桑白皮、黃芩、知母為佐藥,甘草、桔梗為使藥。吃了一帖藥,稍微發汗後,發熱就退了,疼痛也消除了。
但咳嗽有痰的情況沒有好轉,而且小便量少、排尿不順。所以我又開了另一個藥方,柴胡、知母、麥冬、竹茹各八分,白芍藥一錢,滑石三錢,黃芩、貝母、桔梗各七分,五味子十二粒,甘草三分,吃了一帖就好了。