《孫文垣醫案》~
1. 卷四
2. 新都治驗
3. 孫子元瘡後沐浴鼻出紅涕面足浮腫
孫文學子元,素多瘡疥,近因沐浴,鼻涕出紅,面足浮腫汗多。左脈大而有力,右寸亦大。據脈,多思而氣不暢。以葛根、大腹皮、厚朴、赤茯苓、青蒿、澤瀉、白朮、鬱金、升麻、木通、滑石、黃芩水煎飲之。浮腫漸消,惟鼻紅尚在,口且渴,改用當歸、白芍藥、知母、甘草、石斛、麥門冬、五味子、山梔子、玄參調理而愈。
白話文:
孫元這位學生,平常就容易長瘡疥,最近因為洗澡的關係,開始流出紅色鼻涕,臉和腳都腫起來,而且出很多汗。把脈後發現,左手的脈象很大而且有力,右手寸部的脈象也很大。根據脈象判斷,他應該是想太多導致氣不順暢。所以開了葛根、大腹皮、厚朴、赤茯苓、青蒿、澤瀉、白朮、鬱金、升麻、木通、滑石、黃芩這些藥材用水煎煮後飲用。浮腫的情況慢慢消退,只有流鼻血的情況還在,而且口渴,所以改用當歸、白芍藥、知母、甘草、石斛、麥門冬、五味子、山梔子、玄參這些藥材來調理,最後就痊癒了。
4. 一婦食積痰飲瘀血流於下部左跨臍腹脹痛
一婦因夫荒於酒色,不事生計,多憂多郁,左跨疼痛,且及於膝。小水頻數,大便頻,並臍腹脹痛,口乾。脈之,左手數,右手弱。近又發熱惡寒,汗因痛出時刻不寧,此食積,痰飲、瘀血流於下部,足厥陽之經挾鬱火而痛,恐成腸癰。與神效栝蔞散一帖。半夜後,痛即減半,汗也尋止。
次日診之,數脈稍退,小腹堅如石,按之且痛。再與前藥,其夜環跳穴亦作痛,直至於膝,小腹稍軟,小便仍痛,大便也未通利。仍與前藥,每帖用大栝蔞二枚,加牡丹皮、莪朮、五靈脂、金銀花服下。大便利而熱退痛止,小水亦長,諸症悉平。
白話文:
有一位婦人,因為丈夫沉迷酒色,不務正業,導致她經常憂愁鬱悶,左邊的髖部開始疼痛,而且延伸到膝蓋。小便次數頻繁,大便次數也多,加上肚臍和腹部脹痛,口也覺得乾渴。把脈後,發現左手的脈象跳動快速,右手的脈象卻很虛弱。最近又開始發燒怕冷,汗水因為疼痛而斷斷續續地流出,這應該是食物積滯、痰飲和瘀血積聚在下半身,導致足厥陰肝經受鬱熱影響而疼痛,恐怕會變成腸癰。於是開了神效栝蔞散給她服用一帖。半夜過後,疼痛就減輕了一半,汗也停止了。
第二天再次診斷,快速的脈象稍微減退,但小腹卻硬得像石頭一樣,按壓時會感到疼痛。於是再次開了之前的藥方,當天晚上環跳穴(髖部附近的穴位)也開始疼痛,而且疼痛延伸到膝蓋,小腹稍微變得柔軟,小便時仍然疼痛,大便也沒有順暢地排出。所以繼續開之前的藥方,但是每帖藥增加用量,使用兩枚大栝蔞,並加入牡丹皮、莪朮、五靈脂、金銀花服用。結果大便順暢排出,發燒退了,疼痛也停止了,小便也恢復正常,所有症狀都痊癒了。
5. 恆宇令堂左肩筋搐腫痛
太學恆宇侄令堂,仲春,右肩筋搐腫痛,夜尤甚。次日,痛連胛下,出臑,入曲池,且灑淅寒熱。以二陳湯加南星、酒芩、白殭蠶、羌活、秦艽、威靈仙。服後至子丑時,病乃減半,而筋不搐矣,紅腫略消。次日,減去南星,加當歸、川芎,其夜肩痛又遞減。但一夜不睡,口乾舌硬,用川芎、當歸、防風、秦艽、甘草、威靈仙、白殭蠶、酒芩、白芍藥,服此熱全退,痛全減,飲食始進。以人參、川芎、白芍藥、當歸、甘草、秦艽、殭蠶、防風、陳皮調理,良安。
白話文:
太學恆宇的伯母,在仲春時節,右邊肩膀的筋脈抽搐腫痛,晚上尤其嚴重。隔天,疼痛蔓延到肩胛骨下方,沿著手臂外側,進入手肘的曲池穴,而且還出現忽冷忽熱的症狀。於是開了二陳湯,並加入南星、酒芩、白殭蠶、羌活、秦艽、威靈仙等藥材。服藥後,到了子時和丑時之間,病情減輕了一半,筋脈不再抽搐,紅腫也稍微消退。隔天,減去南星,加入當歸、川芎,當晚肩膀疼痛又進一步減輕。但是整夜無法入睡,口乾舌頭發硬,於是改用川芎、當歸、防風、秦艽、甘草、威靈仙、白殭蠶、酒芩、白芍藥等藥材,服藥後,發熱完全消退,疼痛也完全減輕,開始可以進食。最後再用人參、川芎、白芍藥、當歸、甘草、秦艽、殭蠶、防風、陳皮等藥材調理,便康復了。
6. 孫君錫頭痛胸背脹飲食作吐咳嗽
族侄孫君錫,頭痛,胸背脹,飲食下膈便吐,咳嗽不住口,痰濁如膿,大便結燥。脈之,獨右寸洪大。以二陳湯加竹茹、滑石、石膏、酒連、麥冬,連進四劑,夜與益元丸兼服,而嗽吐俱止。惟痰濁如膿色,且腥氣觸人,此將欲作肺癰,改用牡丹皮、麥門冬、山梔子、甘草、貝母、枳殼、桑白皮、紫菀、知母、當歸、生地黃、桔梗四帖,全安。
白話文:
我的族姪子孫君錫,他頭痛、胸部和背部脹悶,吃東西後會立刻吐出來,並且咳嗽不停,咳出的痰像膿一樣混濁,大便乾燥。把脈後,發現只有右手的寸脈特別洪大。我開了二陳湯,再加上竹茹、滑石、石膏、酒黃連、麥門冬,連續吃了四帖,晚上搭配益元丸一起服用,咳嗽和嘔吐就都停止了。只是痰液依然像膿一樣混濁,而且腥臭味很重,這情況看起來像是要轉變成肺癰,所以我改用牡丹皮、麥門冬、山梔子、甘草、貝母、枳殼、桑白皮、紫菀、知母、當歸、生地黃、桔梗,再吃了四帖,就完全康復了。
7. 孫爾嘉內人三妊而三小產
侄孫爾嘉內人,三孕而三小產,六脈滑數。乃氣虛血熱也。由其熱故多滑下,因其血頻下,心甚恐怖,終日偃臥,略不敢起身,稍起,血即大下。與生地、白芍藥、白朮、地榆、桑寄生、續斷、甘草、升麻、椿根白皮、黃柏、條芩服之,而血三日不來,惟白帶綿綿下。過五日後,因有不得已事,起身稍勞,血又大下。
予謂:血滑已久,如水行舊路,若不澀之,必不能止。又思:血海甚熱,亦肝風所致,防風子芩丸正與病對,宜制與之。又制白芍藥六兩,側柏葉、條芩各三兩,防風、椿根白皮各二兩,蜜丸服之。從此血止胎安,足月而產一子。此後連產三子,並無胎漏之患。後遇胎漏,遞用此法,莫不良已。
附告同志,以便取用。
白話文:
我的姪孫孫爾嘉的妻子,懷孕三次都發生小產,把脈後發現六脈滑數,這是氣虛血熱的體質。因為體內有熱所以容易滑胎,又因為頻繁出血,導致她內心非常恐懼,整天都躺在床上,幾乎不敢起身,只要稍微起身,出血量就大增。我開了生地、白芍藥、白朮、地榆、桑寄生、續斷、甘草、升麻、椿根白皮、黃柏、條芩這些藥給她服用,結果三天沒出血,只有白色分泌物持續流出。過了五天後,因為有不得已的事情起身稍微勞累,又大量出血。
我認為:出血滑脫已經很久了,就像水走在舊有的路徑上,如果不加以收澀止血,一定無法停止。又想到:血海(指子宮)非常熱,也是因為肝風引起的,防風子芩丸這個藥方正好適合她的病情,應該調製給她服用。於是,我另外調製了白芍藥六兩、側柏葉和條芩各三兩、防風和椿根白皮各二兩,做成蜜丸讓她服用。從此以後,出血止住了,胎兒也安穩,足月生下一個兒子。之後她又連續生了三個兒子,都沒有再發生胎漏(先兆性流產)的問題。後來遇到其他孕婦有胎漏的狀況,用這個方法治療,效果都很好。
附帶告訴各位同道,方便你們取用這個方法。