《孫文垣醫案》~
1. 卷三
2. 新都治驗
3. 瓊兄內傷飲食外感風邪
瓊兄內傷飲食,外感風邪,灑淅惡寒發熱,煩躁不寧。已經表汗瀉吐之後,小水短赤,口渴腹中疼,夜不能睡,耳聾氣塞,神魂不安,懊憹不已。予脈之,兩寸滑大,左關弦,右關滑,兩尺皆弦皆七至。據此乃少陽陽明兩經合病。仲景云:渴而小便不利者,當利其小便。先與柴苓湯加竹茹進之。
耳稍聰,稍得睡,熱仍不退,聞食氣即嘔,以濟生竹茹湯加人參、麥冬、黃連與辰砂六一散三錢,服後神稍清,手足心仍熱,用竹葉石膏湯而熱亦不退,且懊憹殊甚,合目即譫語。按仲景謂傷寒汗吐下後懊憹不得眠者,熱在心胸之間,宜輕湧之。以梔子豆豉湯主之。服後晚間仍不得眠,兩耳氣塞難當,改以小柴胡湯合白虎湯進之,即得睡。
睡中汗出二次,耳頓通利。因進食早,又發熱口渴,舌上黃苔,此陽明餘熱復萌,乃用石膏七錢,甘草一錢,知母三錢,黃連一錢五分,百合、竹茹各一錢,竹葉三十片,急進而熱全退,始得獲安。
白話文:
瓊兄因為飲食不當導致內傷,又同時感染了外來的風邪,所以出現了發冷發抖、怕冷發熱、煩躁不安的症狀。雖然已經用了發汗和瀉吐的方法治療,但還是小便量少顏色紅赤,口渴、肚子痛,晚上睡不著,耳朵聽不清楚、感覺悶塞,精神不安,煩悶不已。我替他把脈,發現兩手的寸脈滑大,左手的關脈呈現弦脈,右手的關脈滑脈,兩手的尺脈都呈現弦脈而且脈搏很快,一息跳七次。根據這些脈象,判斷這是少陽經和陽明經同時發病的狀況。
《傷寒論》中提到:「口渴而且小便不順暢的,應該用利尿的方法治療。」因此,我先給他開了柴苓湯加上竹茹服用。
吃了藥後,耳朵稍微聽得清楚了,也稍微能睡著了,但是發熱還是沒退,一聞到食物的味道就想吐,所以我改用濟生竹茹湯加上人參、麥冬、黃連和辰砂六一散三錢,服藥後精神稍微清醒了,但手腳心還是發熱,接著用竹葉石膏湯,熱也沒有退,而且煩悶的症狀更嚴重,一閉上眼睛就開始說胡話。根據《傷寒論》所說,傷寒病用發汗、催吐、瀉下治療後,如果出現煩悶、睡不著的狀況,是熱邪在心胸之間,應該用輕微的催吐方法來治療。所以我給他開了梔子豆豉湯。服藥後,晚上依然睡不著,兩耳悶塞難受,於是改用小柴胡湯合白虎湯,就順利睡著了。
睡著時出了兩次汗,耳朵立刻就通暢了。因為早上吃東西吃得比較早,又開始發熱口渴,舌頭上出現黃色的舌苔,這是陽明經的餘熱又回來了,所以我用了石膏七錢、甘草一錢、知母三錢、黃連一錢五分、百合、竹茹各一錢、竹葉三十片,趕緊讓他服用,熱就完全退了,身體才終於恢復了平安。
4. 程龍邱翁每行動即作熱發渴嘔惡腰與環跳穴常痛
程龍邱翁每行動即作熱發渴嘔惡,腰與環跳常痛,脈左沉細,右寸滑,關尺濡弱,此上焦有痰火,下焦有濕熱,治當流濕舒筋,然後施補。先用苡仁三錢,蒼朮、威靈仙、黃柏、烏藥葉、紫荊皮各一錢,紅花、桂皮、防己各五分,水煎服。外以鹿茸、虎骨、晚蠶砂、仙茅、黃柏、龜板、蒼朮、牛膝、杜仲蜜丸服之而安。
白話文:
程龍邱老先生每次活動就會感到發熱、口渴、想吐,腰部和環跳穴經常疼痛。把脈的結果是左手脈象沉細,右手寸脈滑數,關脈和尺脈濡弱。這是因為上焦有痰火,下焦有濕熱。治療應該先去除濕氣、舒活筋骨,然後再進行補益。先用薏仁三錢,蒼朮、威靈仙、黃柏、烏藥葉、紫荊皮各一錢,紅花、桂皮、防己各五分,用水煎煮後服用。外用鹿茸、虎骨、晚蠶砂、仙茅、黃柏、龜板、蒼朮、牛膝、杜仲等藥材製成蜜丸服用,病況即可好轉。
5. 汪松崗原傷於酒夜分發熱咳嗽咯血
汪松崗翁原傷於酒夜分有熱,咳嗽咯血,不思飲食,左脅氣不調,左寸脈芤,關澀,尺弱;右寸短,關滑。此胃中痰火正旺,氣血俱虛,宜先清胃。保肺,然後大補。麥冬、知母、寒水石、甘草、紫菀、人參、牡丹皮、白芍藥、當歸、貝母、桑白皮煎服。一帖,紅仍未止,加側柏葉、茅根四帖而紅止。
過後四月,又為怒氣所傷,血又動,左不能睡,桃仁、滑石、紅花、當歸、人參、貝母、山梔、甘草、香附、青皮、牡丹皮煎服而安。予囑渠令子曰;寄語令堂,諸凡得意事可與尊翁知之,如不得意者切不可使之聞也。蓋肝為藏血之所,況血去多,肝火剛燥,心主不足。《內經》云:主不明則十二官危。
不可不謹防之。且左不得眠肝脹可知,予甚為尊翁慮。後三年,果為怒復,乃命使迎予,予固辭謝曰:何曾叮囑,今病之來非不佞所堪任也。不逾旬而歿。
白話文:
汪松崗老先生原本因為喝酒過多,在夜晚時發燒,咳嗽並且咳血,沒有食慾,左邊胸脅部位氣機不順暢。把脈後發現,左手寸脈呈現空虛狀,關脈則不順暢,尺脈虛弱;右手寸脈短促,關脈滑動。這是因為胃裡的痰火正盛,同時氣血都虛弱,應該先清除胃熱,保護肺部,然後再大補氣血。因此開藥方,使用麥冬、知母、寒水石、甘草、紫菀、人參、牡丹皮、白芍藥、當歸、貝母、桑白皮煎煮服用。服用一劑藥後,咳血仍然沒有停止,於是加入側柏葉和茅根,服用四劑後才停止咳血。
過了四個月,又因為生氣而導致舊傷復發,再次咳血,而且因為左側不適而無法入睡。於是開藥方,使用桃仁、滑石、紅花、當歸、人參、貝母、山梔子、甘草、香附、青皮、牡丹皮煎煮服用後才平安。我(作者)囑咐他的兒子說:「請告訴你母親,所有高興的事情都可以告訴你父親,但是不高興的事情千萬不要讓他知道。」因為肝臟是儲藏血液的地方,況且他咳血這麼多,肝火容易亢盛而乾燥,心氣也比較虛弱。《黃帝內經》說:「君主(心)不明智,那其他的十二個器官都會危險。」
不可不謹慎防備。而且他左側無法入睡,可以知道是肝氣脹滿,我非常為老先生擔心。三年後,果然因為再次生氣而導致舊病復發,於是他們派人來請我去看診,我堅決推辭說:「我以前曾經叮囑過,現在這個病不是我能處理的了。」不出十天,老先生就過世了。
6. 族妹經不行者八十日每飲食入腹即疼痛吐出乃止
族妹經不行者八十日,每飲食入腹即疼痛,必盡吐出乃止。居常亦吐酸水,上焦熱,下焦寒,大便半月始一行,食飲不進者四十日。六脈皆數,左滑右軟弱。妹能事者,以其夫多病,且不諳世故,由是悒悒,病從思慮而得,恐成膈症。今大便燥結、吐酸乃膈之徵,急宜拂慮,庶藥有功。
先與丁靈丸一粒而吐止,繼用溫膽湯加大腹皮、姜連痛吐全安,改以二陳湯加香附、條芩、山梔仁、丹參、砂仁調理兩月,經行,大便始潤,而膈症斯不作矣。
白話文:
我堂妹月經停了八十天,每次吃東西進肚子就疼痛,一定會全部吐出來才會停止。平常也常常吐酸水,上半身感覺熱,下半身感覺寒冷,大便要半個月才排一次,已經四十天吃不下東西。把脈發現六脈都跳得很快,左手脈象滑,右手脈象軟弱無力。堂妹因為丈夫多病,又不諳人情世故,因此憂鬱寡歡,這病是從思慮過度而來的,恐怕會變成噎膈的病症。現在大便乾燥、吐酸水是噎膈的徵兆,應該趕快消除憂慮,這樣吃藥才會有效果。
先給她吃了一顆丁靈丸,吐的狀況就停止了,接著用溫膽湯加上大腹皮、薑黃連服用,疼痛和嘔吐就完全好了,改用二陳湯加上香附、條芩、山梔仁、丹參、砂仁調理兩個月,月經來了,大便也開始順暢,噎膈的病症就沒有再發作了。
7. 孫華野喉頰車腫
孫華野,脈沉弦而數,喉痛頰車腫,兩太陽作脹疼,遍身皆脹痛,憎寒發熱,乃痰火上壅而變風熱,將欲作毒也,宜急治之。薄荷、甘草、升麻、白芷、石膏、枳殼、天花粉、桔梗、大力子、連翹、玄參,一帖而愈。
白話文:
孫華野這個人,把脈發現脈象沉而弦且跳動快速,喉嚨痛、臉頰骨附近腫脹,兩邊太陽穴也脹痛,全身都感到脹痛,怕冷又發燒,這是因為痰火向上壅塞而轉變成風熱,快要產生毒瘡了,應該趕快治療。適合使用的藥方是:薄荷、甘草、升麻、白芷、石膏、枳殼、天花粉、桔梗、大力子、連翹、玄參,服用一帖就會痊癒。