《孫文垣醫案》~ 卷二 (9)
卷二 (9)
1. 張分守腰膝痠痛
大參張公,分守杭嘉湖道,因喪夫人,衙中亡者八口,心中惶惶。因凌繹翁交厚,而禮予為診。左寸脈短,關弦,右關滑,兩尺亦弦。據脈心血不足,中焦有痰,流於下部,凝於經絡,以故腰膝痠疼,居常背心作脹,頭多眩暈,夜睡多汗。先時諸醫悉投風劑,非所宜也。予以陳皮、白芍藥、木瓜、牛膝、五加皮、苡仁、黃柏、酒芩、甘草、生地、當歸、威靈仙調理,十劑,諸症悉愈。
白話文:
巡道官張大人,負責管理杭州、嘉興、湖州一帶的政務,因為夫人過世,加上官衙裡死了八個人,內心十分恐慌。因為與凌繹翁交情深厚,所以請我為他看診。把脈後發現,左手寸脈短弱,關脈呈現弦脈,右手關脈滑數,兩手尺脈也呈現弦脈。從脈象判斷,他心血不足,中焦有痰,痰流到下半身,凝結在經絡中,所以導致腰部和膝蓋痠痛,平常背部會感到脹痛,頭部經常眩暈,晚上睡覺容易盜汗。之前其他醫生都用治療風症的藥物,但並不適合他的病症。我開了陳皮、白芍藥、木瓜、牛膝、五加皮、薏仁、黃柏、酒芩、甘草、生地、當歸、威靈仙等藥材給他調理,服用了十劑後,所有症狀都痊癒了。
2. 鄭春寰頭痛內熱
大都諫鄭春寰老先生,為春元時,頭痛內熱,入夜尤甚,汗出如流,通宵不止,小水短赤,舌上黃苔,右脅脹疼。先與桂枝白虎湯一帖,解其內熱,斂去浮汗,再與白芥子一錢,栝蔞仁四錢,枳實、薑黃、黃連各八分,水煎服,外與當歸龍薈丸一錢五分下之,而脅痛安。
白話文:
大部分都說鄭春寰老先生,在春元的時候,出現頭痛且體內發熱的症狀,到了晚上尤其嚴重,汗水像流水一樣,整夜不停,小便量少且顏色偏紅,舌頭上有黃色舌苔,右邊胸脅感到脹痛。我先給他開了一帖桂枝白虎湯,用來解除他體內的熱,並收斂住他過多的汗水,然後再給他開白芥子一錢、栝蔞仁四錢、枳實、薑黃、黃連各八分,用水煎服,外加當歸龍薈丸一錢五分讓他服用,結果胸脅疼痛就解除了。
3. 徐老夫人胸膈痞悶
大參徐天目老夫人,胸膈痞悶,不思飲食,咳嗽多痰,或時噁心,上焦頭目俱不清利,向來長素。兩寸關滑大如豆,兩尺沉微,痰火症也。二陳湯加酒芩、薄荷、前胡、枳殼、蒼朮、香附、鬱金、川芎,調理而安。
白話文:
徐天目老夫人,感到胸口和膈膜之間悶脹不舒服,沒有食慾,咳嗽且痰多,有時候會想嘔吐,上半身包括頭部都覺得不清爽。她平常吃素。把脈發現兩手寸關的脈象滑溜且大如豆子,兩手尺部的脈象沉而微弱,這是屬於痰火引起的症狀。使用二陳湯這個方子,再加入酒芩、薄荷、前胡、枳殼、蒼朮、香附、鬱金、川芎這些藥材來調理,就能夠痊癒。
4. 張麗川咳嗽多痰糞門發瘻
張麗川咳嗽多痰,面青,潮熱,肌瘦,性躁而多自用,以數考不利,悒悒成疾。又新婚之後,飲食不節。脈之右關滑大,餘部皆無神氣,且糞門已發瘻瘡,潰流膿血。予曰:此陽病極而下也。法在不治,果不逾月而亡。
白話文:
張麗川咳嗽痰很多,臉色發青,會發潮熱,肌肉消瘦,性情急躁且常常自作主張,用了很多瀉下的藥物都沒效,憂鬱成病。加上新婚後,飲食沒有節制。把脈後,發現右關脈滑大有力,其他部位的脈象都沒有精神,而且肛門已經長了瘻瘡,流膿血。我說:「這是陽氣病到極點而下陷的表現。按照病情的發展,已經無法醫治了。」果然,不到一個月他就過世了。
5. 陳仰山內人小產二月而血大下
陳仰山先生內人,小產後二月而血大下。白沫如注,五更泄瀉,面虛浮,下午身熱口渴,面色青黃,脈右手豁大近芤,左濡弱。據此,大虛之候,血海尚有瘀血不盡,以致新血不得歸源,稍動氣即下如崩。蓋脾乃統血之經,虛則不能約束,且面浮食少,脾虛劇矣。急宜溫補,勢或可為。
人參、白朮各二錢,薑炭、粉草各五分,茯苓六分,香附八分,丹參炒過一錢,水煎服。四帖而瀉止。再以人參、白朮各二錢,茯芩、丹參、黃耆、蒲黃各一錢,薑炭、澤蘭葉、粉草各五分,調理痊愈。
白話文:
陳仰山先生的妻子,小產後兩個月,出血量非常大。排出像泡沫一樣的液體,並且在清晨腹瀉,臉色虛浮腫脹,下午會感到身體發熱口渴,臉色呈現青黃色,把脈時發現右手脈象空大,接近空虛,左手脈象則細軟無力。根據這些狀況判斷,這是身體極度虛弱的徵兆,並且推測血海(女性子宮)中還有未排乾淨的瘀血,導致新生的血液無法順利歸位,只要稍微動氣,就會像崩潰一樣大量出血。因為脾是統管血液的經絡,虛弱的話就無法約束血液,加上臉色浮腫食慾不佳,可見脾虛非常嚴重。現在應該趕緊使用溫補的方式,或許還能有所改善。
先以人參、白朮各二錢,薑炭、炙甘草各五分,茯苓六分,香附八分,炒過的丹參一錢,用水煎服。服用了四帖後,腹瀉就停止了。接著再用人參、白朮各二錢,茯苓、丹參、黃耆、蒲黃各一錢,薑炭、澤蘭葉、炙甘草各五分,來調理身體,就痊癒了。
6. 張溪亭乃眷喉中梗梗有肉如炙臠
張溪亭乃眷,喉中梗梗有肉如炙臠,吞之不下,吐之不出,鼻塞頭暈,耳常啾啾不安,汗出如雨,心驚膽怯,不敢出門,稍見風即遍身疼,小腹時疼,小水淋澀而疼。脈兩寸皆短,兩關滑大,右關尤搏指,此梅核氣症也。以半夏四錢,厚朴一錢,紫蘇葉一錢五分,茯苓一錢三分,姜三片,水煎,食後服。每用此湯調理多效。
白話文:
張溪亭的家眷,喉嚨裡感覺有東西梗住,像一塊烤肉一樣,吞也吞不下去,吐也吐不出來。同時還有鼻塞、頭暈、耳朵經常嗡嗡作響,很不舒服。常常流很多汗,像下雨一樣,而且容易心驚膽跳、害怕,不敢出門,稍微吹到風就全身疼痛,小腹也時常疼痛,小便時感到小便困難且疼痛。把脈時,兩手寸部的脈象都短弱,兩手關部的脈象則滑大,尤其右手關部的脈搏跳動特別有力,這是典型的梅核氣症狀。用半夏四錢、厚朴一錢、紫蘇葉一錢五分、茯苓一錢三分,加上三片生薑,用水煎煮,在飯後服用。多次使用這個藥方調理,效果都很好。
7. 張溪亭令媳夢亡過祖母打其背
溪亭子室,妊已七月,夢見亡過祖母,揮拳背打一下,驚醒即覺胎動不安,血已下,大小便皆急,腰與小腹脹疼者五日,此亦事之奇也。迓予為治。兩寸脈俱短弱,此上焦元氣大虛,當驟補之。人參、阿膠、黃耆、白朮各二錢,當歸、白芍、條芩、杜仲各一錢,砂仁、香附各五分,苧根嫩皮三錢,蔥白六錢。一劑而血止,兩劑諸症悉除,而神漸安。
四帖後,減去苧根、蔥白,調理旬日。足月而產一女。
白話文:
張溪亭的媳婦懷孕七個月時,夢見過世的祖母,祖母在夢裡朝她背部打了一拳,她驚醒後就感覺胎動不安,開始出血,大小便都變得急迫,腰部和小腹脹痛,這樣持續了五天,這真是件奇怪的事情。於是請我(作者)為她醫治。我把脈後發現兩手的寸脈都短而虛弱,這代表上焦的元氣嚴重虛損,應該立即大補元氣。我開了人參、阿膠、黃耆、白朮各二錢,當歸、白芍、條芩、杜仲各一錢,砂仁、香附各五分,苧根嫩皮三錢,蔥白六錢的藥方。服用一劑後就止血了,服用兩劑後所有症狀都消失,精神也逐漸安定。
服用四帖後,減去苧根、蔥白,再調理十天。之後順利足月產下一個女兒。
8. 陳茂之勞倦色欲傷寒
陳茂之,勞倦之後,勉強色欲,精竭而血繼至。續感風寒,發熱頭痛,胸膈飽悶。始從太陽而傳之少陽,胸脅痛而耳聾,嘔逆口苦,咳嗽,六脈俱弦數,此少陽症也。以小柴胡湯加枳殼、桔梗、竹茹,而嘔逆止,熱退。因進粥早,夏熱口渴,小水不利,大便一日夜六七次,所行皆清水,日晡熱甚,舌上黃苔,昏沉振顫。此食夏之候。
書云:渴而小便不利者,當先利其小便。以豬苓湯為主。豬苓、澤瀉各二錢,滑石三錢,赤茯苓一錢,柴胡八分,升麻、木通各五分。連進兩帖,小便利而大便實,但熱不退。以六神通解散一帖,其夜熱仍不退。次早診之,左脈不弦數矣。兩寸脈虛,以故服藥無汗,口渴,漱水而不欲咽,咽熱,此邪傳陽明經,不急涼血,必作鼻衄,病勢至此,可謂極惡矣。投黃芩芍藥湯合生脈散以止嗽渴,用葛根湯以解肌熱。
白芍藥三錢,葛根、升麻、黃芩各一錢,人參一錢五分,麥冬、滑石各三錢,甘草、五味子各五分,烏梅一枚。急煎二帖飲之。日中大便下燥糞十數枚。始得微汗,就得睡矣。晚進粥一盂,夜臥向安。
白話文:
陳茂之這個人,在過度勞累之後,又勉強行房事,導致精氣耗盡,接著出現血虛的狀況。後來又感受風寒,開始發燒頭痛,胸口和膈膜感到脹悶。一開始是從太陽經的病症轉移到少陽經,出現胸脅疼痛、耳鳴、想吐、口苦、咳嗽等症狀,把脈發現六脈都是弦而數的脈象,這就是少陽經的病症。我用了小柴胡湯,再加上枳殼、桔梗、竹茹,結果嘔吐停止了,燒也退了。因為他太早喝粥,加上夏天天氣熱,口渴,小便不順暢,大便一天拉了六七次,拉出來的都是清水,下午的時候發燒更嚴重,舌頭上出現黃色的舌苔,精神昏沉,身體顫抖。這是因為飲食不當造成的。
古書上說:「口渴又小便不暢的,應該先利小便。」所以以豬苓湯為主方。用了豬苓、澤瀉各二錢,滑石三錢,赤茯苓一錢,柴胡八分,升麻、木通各五分。連續吃了兩帖,小便順暢,大便也變實了,但是燒卻沒有退。又用六神通解散一帖,當晚燒仍然沒有退。隔天早上診脈,發現左脈不再是弦數的脈象了。兩寸的脈象虛弱,所以吃藥後沒有流汗,口渴,想漱口卻不想吞下去,喉嚨發熱,這是邪氣傳到陽明經了。如果不趕快涼血,一定會流鼻血,病到這種程度,可說是極為嚴重了。所以用了黃芩芍藥湯合生脈散來止咳止渴,並用葛根湯來解肌熱。
用了白芍藥三錢,葛根、升麻、黃芩各一錢,人參一錢五分,麥冬、滑石各三錢,甘草、五味子各五分,烏梅一枚。急忙煎了兩帖讓他喝下去。中午的時候,他拉出十幾枚乾燥的大便,開始流出微微的汗,之後就睡著了。晚上喝了一碗粥,睡覺時就感覺平安了。