《孫文垣醫案》~ 卷二 (8)
卷二 (8)
1. 王祖泉乃眷遍身痛
王祖泉乃眷,朝飯後稍寒,惡風發熱,遍身疼痛,汗大出不止,口中熱,腹中不知餓,小水短,六脈皆澀。以白芍藥五錢,白朮二錢,桂皮、黃芩各一錢,甘草八分。二帖而汗止,寒熱除,減去白朮,加當歸而遍身痛止。
白話文:
王祖泉的妻子,早飯後稍微感到寒冷,怕風發熱,全身疼痛,大量出汗不止,口中覺得熱,肚子裡不覺得餓,小便量少,六脈都呈現澀滯的現象。使用白芍藥五錢、白朮二錢、桂皮和黃芩各一錢、甘草八分。服用了兩帖藥後,汗就止住了,寒冷發熱的症狀也消除了,於是減去白朮,加上當歸,全身疼痛的症狀就停止了。
2. 費少垣乃眷孕痰喘胎逆
費少垣乃眷,妊已九月,痰多喘嗽,胎氣上逆,眼撐不起,兩太陽微疼。予曰:此子懸症兼痰火也。以大紫蘇飲為主,才服一帖,逆即不逆,胸膈頓寬,惟喘嗽不止,與七制化痰丸而安。
白話文:
費少垣的妻子,懷孕已經九個月了,痰很多,還不斷咳嗽氣喘,胎氣向上衝逆,眼睛睜不開,兩邊太陽穴微微作痛。我說:這是因為懷孕導致的懸症,又兼有痰火的緣故。我先用大紫蘇飲為主藥,才吃一帖,胎氣上逆的情況就停止了,胸口也覺得舒暢很多,只是咳嗽氣喘還沒好,再給她吃七制化痰丸就痊癒了。
3. 費一吾令政孕子淋
費一吾先生令政,妊已四月,夜不能睡,小便淋痛,痰嗽內熱。脈右關滑,左寸微弱,兩手皆數。與橘紅、貝母、片芩、黃連、茯苓、澤瀉、枳殼、蘇梗、前胡,水煎服之。其夜即能安寢。次日再以四君子湯加當歸、香附、貝母、陳皮、條芩、紫蘇梗、前胡,調理足月而產一子。
白話文:
費一吾先生的妻子,懷孕四個月了,晚上睡不著,小便時會感到疼痛,並且有咳嗽、痰多和身體內熱的症狀。把脈的結果是,右手關脈滑動,左手寸脈微弱,兩手的脈象都呈現快速跳動。我給她開了橘紅、貝母、片芩、黃連、茯苓、澤瀉、枳殼、蘇梗、前胡這些藥材,用水煎煮後服用。當天晚上她就能夠安穩入睡。隔天,我再用四君子湯為基礎,加入當歸、香附、貝母、陳皮、條芩、紫蘇梗、前胡這些藥材,為她調理身體,直到足月後順利產下一個孩子。
4. 六娘子遍身痛汗大出昏昏如醉
令弟媳六娘子,遍身痛,發熱,汗大出,昏昏如醉,臥不能起。兩寸脈短弱,兩手皆數而無力,此勞倦之餘,故汗大走也。黃耆三錢,白芍四錢,粉草一錢五分,桂皮八分,當歸一錢,石斛二錢。一帖熱除,痛、汗皆止。惟倦而不能起,仍以前方加人參、陳皮,兩帖而痊。
白話文:
弟媳六娘子,全身疼痛,發燒,汗流很多,頭暈像喝醉酒一樣,臥床無法起身。把脈發現兩寸的脈象短而虛弱,兩手的脈搏都快而無力,這是因為過度勞累,導致汗液大量流失。用藥:黃耆三錢、白芍四錢、甘草一錢五分、桂皮八分、當歸一錢、石斛二錢。吃了一帖藥後,熱退了,疼痛和汗也止住了。只是仍然感到疲倦無法起身,所以用原來的藥方再加上人參、陳皮,吃了兩帖藥就痊癒了。
5. 八娘子頭痛咳嗽痰多有血
又八娘子,頭痛咳嗽,痰多有血,夜分發熱,喉中常作血腥。每經水行,必腹中先痛二日。用香附、牡丹皮、滑石、甘草、桃仁、川芎、當歸、柴胡、白芍、山梔子、茅根,八帖而瘳。
白話文:
八娘子又出現頭痛、咳嗽,痰很多而且帶血,晚上會發燒,喉嚨常常有血腥味。每次月經來之前,肚子一定會先痛兩天。我用了香附、牡丹皮、滑石、甘草、桃仁、川芎、當歸、柴胡、白芍、山梔子、茅根這些藥,吃了八帖就好了。
6. 姚弁山內人胸脅痛
姚弁山老先生內人,自上年十月,左足不能履地。至十二月,產後忽好三日,復不能動,時常胸脅作痛,素多痰火,而治者卒以四物湯、天麥門冬為主,間服獨參湯,服將彌年,而病如故。予診之,兩寸脈俱洪滑而數,夜分發熱,此係濕痰凝滯,補塞太重,故遷延不脫。乃以二陳湯加蒼朮、黃柏、威靈仙、五加皮、生地黃、白芥子、白芍藥、當歸,兩帖,胸脅痛止,熱除,再加薏苡仁,八帖,而足能舉步矣。
白話文:
姚弁山老先生的妻子,從去年十月開始,左腳就無法踩地行走。到了十二月,生產後突然好了三天,又再度不能動彈,而且時常感到胸部和脅肋疼痛。她平時痰多火氣大,而醫生都用四物湯、天門冬麥冬等藥物為主來治療,中間也曾服用獨參湯,這樣服藥將近一年,病情卻沒有改善。
我替她診斷,發現她兩手的寸脈都很洪大滑數,而且晚上會發熱,這判斷是濕痰凝滯,因為補藥用得太過頭,堵塞經絡,所以才會拖延這麼久都好不了。於是,我開立二陳湯,再加入蒼朮、黃柏、威靈仙、五加皮、生地黃、白芥子、白芍藥、當歸等藥,服用了兩帖,胸脅疼痛就停止了,發熱也消退。之後,再加入薏苡仁,服用了八帖,她的腳就能夠抬起來走路了。
7. 李坦渠令子室咳嗽心痛腰疼
李坦渠老先生令子室,十月發寒熱起,一日一發,咳嗽,心痛,腰亦痛。至次年正月十七日,始間日一發,肌肉大瘦,喉疼,汗出如雨,白帶如注,飲食減少,百試而汗不止,延予為診。其脈右手軟弱,左手散亂,此汗多而脈不斂,病勢至此,危之甚矣。書云火熱似瘧,此病之謂歟?以黃耆二錢,白芍一錢五分,粉草、阿膠各一錢,鱉甲三錢,桂枝五分,烏梅一個,水煎服。其夜汗止。
次早診之,左脈已斂,神氣亦回。前方加何首烏、石斛、牡蠣。其日寒熱亦不發,飲食稍加,駸駸然有幽谷回春之象。
白話文:
李坦渠老先生的兒子,在十月開始發作寒熱,一天發作一次,伴隨著咳嗽、心痛、腰痛。到了隔年正月十七日,才變成兩天發作一次,肌肉消瘦非常多,喉嚨疼痛,流汗像下雨一樣,白帶像水注般不停流出,食慾也減少,試過許多方法汗都止不住,因此請我去看診。他的右手脈象軟弱無力,左手脈象散亂不集中,這是因為汗流太多導致脈象無法收斂,病情發展到這種程度,非常危險了。古書說熱病發作像瘧疾一樣,說的就是這種情況吧?我開了黃耆二錢、白芍一錢五分、甘草粉、阿膠各一錢、鱉甲三錢、桂枝五分、烏梅一個,用水煎服。當天晚上就止住了汗。
隔天早上再次診斷,他的左手脈象已經收斂,精神氣色也恢復了。我將原先的藥方加上何首烏、石斛、牡蠣。當天寒熱也沒有再發作,食慾稍微增加,病情好轉,逐漸呈現出絕境逢生的景象。
8. 周衡宇咯血痰火作痞
太學周衡宇先生,吳江瀾溪人,大塚宰白川公之令孫也。近來咯血色紫,胃中痰火素盛,壅於胸膈,作痞作疼,痰與瘀血挾而為熱。脈左寸洪大,右寸關皆滑,兩手盡數,此有餘之候。總管丸四錢,再以滑石、桃仁各三錢,山楂二錢,枳殼、梔子、貝母、紅花、丹皮各一錢,茅根五錢,水煎服之。次日大便行三次,痰積極多,內帶瘀血。
改以山梔子、紫菀、丹皮各一錢,滑石三錢,桃仁一錢五分,小薊三錢,茅根五錢,水煎,加童便一酒杯,三帖全安。
白話文:
太學的周衡宇先生,是吳江瀾溪人,也是前任宰相白川公的孫子。他最近咳出的血是紫色的,胃裡面的痰火一直都很旺盛,積在胸口,造成胸悶和疼痛,痰和瘀血夾雜在一起產生熱象。把脈後發現,左手寸脈洪大,右手寸脈和關脈都很滑,兩手的脈象都顯示是實證、有餘的狀況。先開立總管丸四錢,再加上滑石、桃仁各三錢,山楂二錢,枳殼、梔子、貝母、紅花、丹皮各一錢,茅根五錢,用水煎煮後服用。隔天他解了三次大便,排出了非常多的痰,裡面還帶有瘀血。
之後改用山梔子、紫菀、丹皮各一錢,滑石三錢,桃仁一錢五分,小薊三錢,茅根五錢,用水煎煮,加入一杯童子尿服用,連服三帖就完全康復了。