孫一奎

《孫文垣醫案》~ 卷二 (5)

回本書目錄

卷二 (5)

1. 倪二南內人小水不禁

倪二南先生內人,小水不禁,一日二十餘起。脈右寸洪而有力,左寸虛,右尺沉微。此心腎不交之症也。以當歸、遠志、丹參、牡丹皮、桑螵蛸、人參、山茱萸、益智仁、黃柏、知母為丸,服之,五日為安。後凡遇辛苦則發,以此服之立效。

白話文:

倪二南先生的妻子,小便失禁,一天要起來二十多次。把脈後發現,右手的寸脈洪大且有力,左手的寸脈虛弱,右手的尺脈沉微不明顯。這是心腎不交的症狀。用當歸、遠志、丹參、牡丹皮、桑螵蛸、人參、山茱萸、益智仁、黃柏、知母做成藥丸,服用後,五天就痊癒了。之後只要遇到勞累就會復發,再服用這個藥丸就立刻有效。

2. 嚴柱史令媳腹中有塊疼痛

柱史嚴印老長媳,少司空沈鏡老女也。患腹痛有小塊累累然,腹覺冷甚,兩寸關皆滑數,兩尺皆沉微,此脾氣弱而飲食不消。又當秋令濕淫之候,不利亦瀉,宜預防。與白朮、蒼朮、茯苓、甘草、白豆仁、木香、半夏、陳皮、澤瀉煎服。其夜果瀉一度。次早又瀉一度。小腹仍疼不少減,且裡急後重。

蓋其稟賦素虛,當補中兼消兼利。白芍藥三錢,桂心一錢,甘草、人參、茯苓、澤瀉、陳皮、白朮各八分,升麻、葛根各六分。服後脈皆軟弱不滑,累塊亦消。改以人參、黃耆、白朮、白芍藥各二錢,炙甘草、陳皮、澤瀉、葛根、柴胡、茯苓各一錢,調理而痊。

白話文:

嚴柱史的媳婦,是少司空沈鏡的女兒。她肚子痛,摸起來有許多小硬塊,肚子感覺非常冷,把脈時,兩手的寸關部位都是滑數的脈象,兩手的尺部都是沉微的脈象,這是脾氣虛弱,消化不良。又正值秋天濕氣重的時節,不利於腸胃,容易拉肚子,要提前預防。我開了白朮、蒼朮、茯苓、甘草、白豆蔻、木香、半夏、陳皮、澤瀉等藥材煎服。當天晚上果然拉了一次肚子,隔天早上又拉了一次。小腹疼痛仍然沒有減輕,而且有裡急後重的感覺。

想必是她體質原本就虛弱,應該用補中氣的方法,同時兼顧消積、利濕。所以我開了白芍藥三錢,桂心一錢,甘草、人參、茯苓、澤瀉、陳皮、白朮各八分,升麻、葛根各六分的藥方。服藥後,脈象變得柔軟無力,不再滑數,肚子裡的硬塊也消失了。接著,我改用人參、黃耆、白朮、白芍藥各二錢,炙甘草、陳皮、澤瀉、葛根、柴胡、茯苓各一錢的藥方,調理之後就痊癒了。

3. 陳鹿塘腸風臟毒大便燥結

新市陳鹿塘先生,原有腸風臟毒之症,大便燥結,數日不能一行,痛苦殊甚。此胃寒腸熱之症,其脈兩寸皆數,兩關皆弦而無力,兩尺洪滑而左尤甚。診畢,渠告予曰:病數年,百醫不效,望生難矣。聞公治多奇中,冀一奇而生之,實再造之恩也。予憐其苦,而俯想久之。因思李東垣有云:大腸喜清而惡熱,脾胃喜溫而惡寒,以胃屬土,而大腸屬金也。

今治腸胃相兼之疾,必寒非悽悽,熱非灼灼始可。乃詳酌一方,專以腸風臟毒之藥為君主,外以養血之劑裹之,使不傷胃氣。蓋藥先入胃,而後傳入大腸,入胃時裹藥未化,及入大腸則裹藥化,而君藥始見,庶幾兩不相妨,亦假道滅虢之策也。

因以大黃酒浸九蒸九曬者二兩,槐花三兩,木耳二兩,郁李仁、皂角子、象牙屑、條芩各一兩,血餘灰、升麻、荊芥穗各五錢為末,煉蜜為丸,赤豆大,外以四物湯加蒲黃各一兩為衣,米湯送下,空必及下午各服二錢。服此果然血止,而大便不燥,飲食日加。鹿塘大喜曰:古稱用藥如用兵,奇正相生,鮮有不克敵者,其公之謂乎。

白話文:

新市的陳鹿塘先生,原本就有腸風臟毒的毛病,大便乾硬,常常好幾天都排不出一次,非常痛苦。這屬於胃寒腸熱的症狀,他的脈象兩寸脈都跳得很快,兩關脈都像琴弦一樣繃緊且無力,兩尺脈則洪大滑利,尤其左邊更明顯。診斷完畢,他告訴我說:「這個病已經好幾年了,看了很多醫生都沒效,覺得自己快不行了。聽說先生您醫術高明,常常能有奇效,希望您能用奇招救我一命,這對我來說真是再造之恩啊!」我同情他的痛苦,仔細地思考了一會兒。

我想起李東垣說過:「大腸喜歡清涼,討厭燥熱;脾胃喜歡溫暖,討厭寒冷,因為胃屬土,而大腸屬金。」現在要治療腸胃同時發病的疾病,必須寒性藥物不能太過寒涼,熱性藥物不能太過燥熱才行。於是仔細考慮擬定一個藥方,以治療腸風臟毒的藥物為主,外面用養血的藥物包裹起來,使它不傷胃氣。因為藥物先進入胃,然後才傳到大腸,進入胃時包裹的藥物還沒化開,等到進入大腸時,包裹的藥物才化開,主要的藥效才顯現出來,這樣兩者才不會互相妨礙,這也是一種借道滅敵的策略。

因此,我用了用酒浸泡過、蒸曬九次的大黃二兩,槐花三兩,木耳二兩,郁李仁、皂角子、象牙屑、黃芩各一兩,血餘灰、升麻、荊芥穗各五錢,磨成粉末,用煉製過的蜂蜜做成藥丸,像紅豆一樣大,外面用四物湯加蒲黃各一兩做成藥衣,用米湯送服,早晚各服二錢。服用後果然血便停止了,而且大便不再乾硬,飲食也一天比一天增加。陳鹿塘非常高興地說:「古人說用藥像用兵一樣,奇正相輔相成,很少有戰勝不了敵人的,說的就是先生您這樣啊!」

4. 張道南內人腹痛

張道南先生內人,以飲食忤於氣,因腹痛不飲食五日矣。逆予診之。兩寸關弦,尺滑。予曰:此上焦氣虛,下有鬱滯也。以薑黃、青皮為君,山楂、檳榔、當歸、杏仁、烏藥、枳殼為臣,柴胡、木香為佐,吳茱萸為使。服後氣稍順。然後用蔥二斤,前湯浴洗腰腹,即將熟蔥擦摩腰腹,使氣通透,洗畢即安臥少頃。

其夜大便通,先下皆黑硬結塊,後皆水,此積滯行而正氣虛也。以建中湯加山楂、茯苓、澤瀉、柴胡、香附、姜連調攝之而痊。

白話文:

張道南先生的妻子,因為飲食不當導致氣機不順,腹痛到無法進食已經五天了。我替她診斷,發現兩手寸關脈呈現弦象,尺脈則滑數。我說:「這是上焦氣虛,下焦有氣滯。」於是開藥,以薑黃、青皮為主藥,山楂、檳榔、當歸、杏仁、烏藥、枳殼為輔藥,柴胡、木香為佐藥,吳茱萸為引藥。服藥後氣機稍微順暢。然後用蔥兩斤,以前面的藥湯洗浴腰腹,並用煮熟的蔥擦摩腰腹,使氣機通透,洗完後就安穩地休息一會兒。

當晚她就順利排便,開始排出的是黑色堅硬的糞塊,後來就都是水狀的,這表示積滯已經排除,但正氣也虛了。所以改用建中湯,再加入山楂、茯苓、澤瀉、柴胡、香附、薑黃連來調理,最後痊癒。

5. 張道南尊堂膈上痰飲痞而噁心

張道南先生尊堂老婦人,以勞倦致早晨膈上有痰痞而噁心。每食熱物,目中即出淚,脈右寸關皆滑,左寸短弱,此心血不足,而肺胃有痰也。以六君子湯加麥芽、白豆仁、旋覆花治之而愈。

白話文:

張道南先生的母親,因為勞累過度,導致早上胸膈部位有痰阻滯,感到痞悶不適而且噁心想吐。每當吃熱的東西,眼睛就會流淚。把脈後發現,右手的寸脈和關脈都呈現滑脈,左手的寸脈則短而無力,這是心血不足,加上肺和胃有痰的緣故。用六君子湯加上麥芽、白豆蔻、旋覆花來治療,就痊癒了。

6. 馬迪庵內人奇痰症

馬迪庵先生內人,原以飲食過傷,又為風寒外襲,以內傷外感治之後,復至五更發熱,唇燥,胸中衝跳不已,手足皆冷,脈兩寸俱滑數。予謂此奇痰症也。以小陷胸湯加白芍藥、蘿蔔子、前胡、酒芩二帖,次早大便行,下蛔蟲八條,胸中即不沖跳,但覺力怯。再診之,兩寸減半,尺脈稍起。以二陳湯加白朮、白芍藥、酒芩調理,後四帖加當歸而痊愈。

白話文:

馬迪庵先生的妻子,原本因為飲食不當而傷了脾胃,又受到風寒侵襲,一開始依照內傷外感的方式治療後,病情卻反覆,到了每天清晨五更時分又開始發燒,嘴唇乾燥,胸口感覺像有東西在跳動,手腳冰冷,把脈時發現兩手的寸脈都呈現滑數的脈象。我認為這是屬於奇痰的病症。於是開立小陷胸湯,並加上白芍藥、蘿蔔子、前胡、酒芩,服用兩帖後,隔天早上就排便,並且排出八條蛔蟲,胸口也就不再跳動,但感覺身體虛弱無力。再次診斷時,發現兩手的寸脈減弱了一半,尺脈稍微有力。因此改用二陳湯,加上白朮、白芍藥、酒芩來調理,之後又服用四帖,並加上當歸,病就好了。