《孫文垣醫案》~ 卷一 (12)
卷一 (12)
1. 丁文學令姊暈厥
丁文學長令姊,常患暈厥,吐痰碗許乃蘇,一月三、五發。後又口渴,五更倒飽,腸鳴腹疼,泄瀉,小水短澀,咳嗽。餘脈之,兩寸濡弱,兩關滑大,此中焦痰積所致也。先與二陳湯,加蒼朮、山楂、麥芽以健脾祛濕為臣,以白芍藥止痛為君,以滑石、澤瀉引濕熱從小便出為佐,黃芩為裨佐。十帖,二陰之痛俱止,改以六味地黃丸加黃柏、知母、牛膝,服之而安。
白話文:
丁文學的姊姊,常常會突然昏倒,吐出一碗左右的痰才會清醒,一個月會發生三到五次。後來又開始口渴,在清晨空腹時會覺得飽脹,肚子裡有腸鳴聲而且會腹痛,拉肚子,小便量少而且排尿困難,還會咳嗽。我替她把脈,發現兩手的寸脈都軟弱無力,兩手的關脈則滑數有力,這是因為中焦有痰積聚所導致的。我先開立二陳湯,並加入蒼朮、山楂、麥芽來健脾除濕作為輔助藥,再用白芍藥來止痛作為主要藥,並加入滑石、澤瀉來引導濕熱從小便排出作為佐藥,再用黃芩作為輔助藥。服用了十帖藥後,腹部和陰部的疼痛都停止了。之後改用六味地黃丸,並加入黃柏、知母、牛膝,服用後就痊癒了。
2. 金良美咳嗽吐紅潮熱左脅不能臥
有金良美者,年十八,患咳嗽吐紅,下午潮熱夢遺。市醫進四物湯加天門冬、黃柏,知母之類,治半年,反加左脅脹疼,不能側臥,聲音漸啞,飲食輒噁心,肌肉大削,六脈俱數,醫告技窮,因就予治。
觀其面色白,又隱隱有清氣夾之,兩足痿弱無力,予語之曰:此症氣虛血熱,而肝脈甚弦,弦則木氣太旺,脾土受虧,不能統血,殆始怒氣所觸,繼為寒涼之劑所傷,以致飲食噁心,肌肉瘦削。書云,脾胃一虛,肺氣先絕。以肺金不足,則肝木愈不能制。濁痰瘀血凝於肺竅,故咳嗽聲啞,滯於肝,故左脅不能貼席而臥,病勢危矣。
喜在青年,猶可措手。因急用人參二錢,鱉甲五錢為君,白朮、白芍、陳皮、茯苓、通草、貝母各一錢為臣,甘草、牡丹皮各七分為佐,桔梗五分為使。二十帖,潮熱止,咳嗽減大半。三十帖,聲音開亮,左脅亦能貼席而臥。後以大造丸調理全安矣。乃囑之曰:病愈雖可喜,而弦脈未退,須切忌怒氣及勞心勞力之事,庶幾可保無虞。
苟不守予言,而勞怒相觸,血來必不能御,戒之防之。此後精神日旺,肌體半肥,六年無事。一日遇事拂意,大怒,而又結算勞心,則血如泉湧,頃刻盈盆,上唇黑腫,汗出淋漓。急請予診,脈亂無倫。診畢,渠語近侍欲大解。予曰:此死徵也,陰陽乖離矣。辭而出,未離門而氣絕。
父母哭謝予曰:始守翁訓,苟活六年,一旦不戒,遂如翁所料,死生雖命,亦不自慎致之。其為人也,量窄而緊於財,因記此以戒世之重財輕生者。
白話文:
有個叫金良美的,十八歲,生病咳嗽,咳出來的痰帶血,下午會發熱,還會做夢夢遺。有位城裡的醫生給她開了四物湯,還加了天門冬、黃柏、知母之類的藥,治療了半年,反而讓她左邊的肋骨脹痛,不能側身睡覺,聲音也越來越沙啞,吃東西就想吐,肌肉也消瘦了很多,把脈發現六脈都跳得很快。醫生說自己沒辦法了,所以才來找我醫治。
我看她的臉色蒼白,但又帶著一點點清冷的氣色,兩條腿也軟弱無力。我告訴她:「妳這個病是氣虛血熱,而且肝脈特別弦緊,弦緊就代表肝氣太旺,脾土虛弱,沒辦法控制血液。大概是因為一開始生氣,後來又吃了太多寒涼的藥,才會導致吃不下東西、肌肉消瘦。古書說,脾胃一旦虛弱,肺氣就會先衰竭。肺金不足,肝木就更沒辦法被制約,濁痰和瘀血凝結在肺的孔竅,所以才會咳嗽、聲音沙啞。瘀血停留在肝,所以左邊的肋骨沒辦法貼著床睡,病情很危險啊。」
幸好她還年輕,還可以醫治。我立刻用了人參二錢、鱉甲五錢當作主藥,白朮、白芍、陳皮、茯苓、通草、貝母各一錢當作輔藥,甘草、牡丹皮各七分當作佐藥,桔梗五分當作引經藥。吃了二十帖藥,潮熱就退了,咳嗽也減輕了大半。三十帖藥後,聲音變得洪亮,左邊的肋骨也能貼著床睡了。之後又用大造丸調理,就完全康復了。我告誡她說:「病雖然好了,但妳的弦脈還沒退,一定要切記不要生氣,也不要做勞心勞力的事情,這樣才能保證不會復發。」
「如果妳不聽我的話,又發怒,又太勞累,血一定會大量湧出,沒辦法控制,千萬要警戒和預防。」之後,她精神一天比一天好,身體也恢復了,六年都沒事。有一天,她因為遇到不順心的事,大發雷霆,又忙著算帳,結果血像泉水一樣湧出來,一下子就流滿了一盆,上嘴唇腫得發黑,汗流不止。她急忙請我去看,發現她的脈象亂成一團。我診斷完,她告訴身邊的人她想大便。我說:「這是死亡的徵兆,陰陽已經分離了。」我離開後,還沒出門,她就斷氣了。
她的父母哭著感謝我說:「當初聽了你的話,苟延殘喘了六年,一旦不戒,就如你所料,雖然生死由命,但也是因為自己不小心造成的。」她這個人啊,心胸狹窄又很愛錢,所以記錄這件事,告誡世人不要重財輕生啊。
3. 倪五娘子口眼歪斜
倪五娘子,以中風暈厥之後,口眼歪斜,左腳右手不能屈伸,口渴,小水不利,兩頰緊,出語艱澀。問之則期期而對,不問默然,亦不思飲食,行年五十矣。諸醫不效。予治始與涼膈散,加石菖蒲、遠志、煎湯,化錢氏安神丸二顆服之。其夜大便四行,次日神氣遂清,口眼半正,惟頰車尚緊,未能開聲。
細察形氣,似弱也。即與六君子湯,加麥門冬、滑石、天花粉、石菖蒲、遠志、當歸、薄荷,服後神思大清爽,能自坐,不須人扶,語言亦少利。改以六君子湯,加麥冬、天花粉、石菖蒲、當歸、五加皮、薏苡仁、紅花、天麻,十帖痊愈矣。
白話文:
倪五娘子因為中風昏倒後,出現口眼歪斜的狀況,左腳和右手無法彎曲伸直,感到口渴,小便不順暢,兩邊臉頰緊繃,說話很困難。問她話,她會支支吾吾地回答,不問就沉默不語,也不想吃東西,年紀五十歲了。很多醫生都治不好。我開始治療時,先給她服用涼膈散,加上石菖蒲和遠志煎湯,再搭配錢氏安神丸兩顆。當天晚上她就拉了四次大便,隔天精神就清醒許多,口眼歪斜的情況也恢復了一半,只有臉頰還是很緊,沒辦法好好說話。
我仔細觀察她的狀況,感覺身體虛弱。於是改用六君子湯,加上麥門冬、滑石、天花粉、石菖蒲、遠志、當歸、薄荷,服藥後精神思緒變得非常清爽,可以自己坐起來,不需要別人攙扶,說話也比較順暢了。最後我再將藥方改為六君子湯,加上麥冬、天花粉、石菖蒲、當歸、五加皮、薏苡仁、紅花、天麻,服用十帖就痊癒了。
4. 王祖泉令政頭痛惡寒汗出如雨
王祖泉令政,患頭疼夜熱,灑淅惡寒,汗淋漓如雨,上身熱,下身寒,渴不思飲,遍身疼,腹有一塊,大如拳,硬如石,腸鳴,小水短少,飲食俱廢。脈則右關滑,左弦數。究所由起,謂大怒後即傷於食,市醫皆以地黃、門冬、芩、連、黃柏之劑治之,熱愈甚,脾氣大虛。
予治用平胃散,加山楂、麥芽、砂仁、香附、木香、川芎、枳實,連進四帖,中氣稍能運動,而夜熱如前。再與補中益氣湯,寒熱俱退矣,而腹痛裡急後重。予知其積滯將行也,乃與白六神丸,而腹痛後重皆除,改進以參苓白朮散,加香附、烏梅、山楂,服之病良已。
白話文:
王祖泉的下屬令政,患有頭痛、晚上發熱、發冷時身體顫抖、汗如雨下,上半身發熱,下半身發冷,口渴卻不想喝水,全身疼痛,腹部有一塊像拳頭一樣大,硬如石頭的腫塊,腸鳴,小便量少,吃不下東西。把脈後發現右寸關脈滑動,左寸關脈弦而快。追究病因,認為是大怒之後又傷了脾胃,市面上的醫生都用生地黃、麥門冬、黃芩、黃連、黃柏等藥物來治療,結果發熱更嚴重,脾氣也變得非常虛弱。
我用平胃散,加上山楂、麥芽、砂仁、香附、木香、川芎、枳實等藥物治療,連續服用了四帖,中焦之氣稍稍能運行,但晚上發熱依舊。接著我給他開了補中益氣湯,寒熱的症狀都退了,但是出現了腹痛、裡急後重的症狀。我知道這是體內的積滯快要排出了,於是給他吃了白六神丸,腹痛和裡急後重的症狀都消失了,之後改用參苓白朮散,加上香附、烏梅、山楂,服用後病就好了。