顧金壽

《重訂靈蘭要覽》~ 卷下 (4)

回本書目錄

卷下 (4)

1. 小便不通

膀胱者,州都之官,津液藏焉,氣化則能出矣。何謂氣化,津液乃氣所化也。(小便不通,是氣化不行也。經謂膀胱者,津液之府,氣化則能出矣。)《經脈別論》云:飲入於胃,遊溢精氣,上輸於脾,脾氣散精,上歸於肺,通調水道,下輸膀胱,水精四布,五經並行。蓋譬之蒸物然,湯氣上熏釜甑,遂有液而下滴,此脾氣熏蒸肺葉,所以遂能調水道而輸膀胱也。故小便不通之症,審系所虛而水涸者,利之益甚,須以大補。

白話文:

膀胱就像人體的首都,儲藏著津液,氣化後才能排出。所謂氣化,就是津液被氣所轉化。(小便不通,是氣化不暢所致。經書說膀胱是津液的倉庫,氣化後才能排出。)《經脈別論》說:

飲食進入胃後,精氣散發出來,向上輸送到脾,脾氣散佈精氣,再向上歸於肺,暢通水道,向下輸送到膀胱,水液精華分佈全身,五行經脈一起運作。

這就像蒸東西一樣,鍋裡的熱氣向上燻蒸鍋蓋,就會有水珠滴落。同理,脾氣燻蒸肺葉,因此才能調控水道,將津液輸送到膀胱。

所以小便不通的症狀,如果確認是氣虛所致,導致津液枯竭,那麼利尿藥會讓病情加重,需要用大補之藥來調理。

人參少佐升麻,煎湯飲之,則陽升陰降,是地氣上為云,天氣下為雨也。自然通利矣。丹溪嘗治一人傷寒,得汗熱退後,脈尚洪,(傷寒得汗脈,必洪而無力。)此洪脈作虛論,與人參、黃耆、白朮、炙甘草、當歸、芍藥、陳皮,數日,其脈仍大,又小便不通,小腹下妨悶,頗為所苦,但仰臥則點滴而出,日以補藥服之未效,於前藥內倍加黃耆、人參,大劑與服,兩日而小便方利。

白話文:

在人參中少量加入升麻,煎成藥湯服用,這時陽氣上升,陰氣下降,就像大地的氣上升形成雲,天上的氣下降化為雨一樣。人體自然暢通無阻了。名醫朱丹溪曾經治療過一位傷寒病人,病人發汗後熱退,可是脈搏仍有力。(傷寒發汗後脈象應當有力而無力。)朱丹溪將這有力脈象誤認為虛證,於是給病人開了人參、黃耆、白朮、炙甘草、當歸、芍藥、陳皮等補藥。幾天後,病人的脈搏依舊有力,而且小便不通,小腹部悶脹,痛苦不堪。可是隻要病人仰臥,小便就能一點點地流出來。病人連續服用了多天的補藥,治療沒有效果。朱丹溪在原有的藥方基礎上,將黃耆、人參的用量增加一倍,大量給病人服用,兩天後病人的小便才順利通暢。

強力入房,過忍小便而不通者,小菟絲子丸、六味丸治之,多服取效,下焦有熱者,鳳髓丹、滋腎丸之屬。楊仁齋云:大凡水道不行,其本在腎,其末在肺。合用牽牛、澤瀉、便自通。虛人老人,又不在此例。王海藏云:年老人虛秘,是下亡津液也。以升麻湯舉之,陽升陰降,是地氣上為云,天氣下為雨也,所以通利。

白話文:

如果性慾亢進,過度忍耐小便導致小便不通暢,可以使用小菟絲子丸、六味丸等藥物治療。如果重複服用,就能見效。如果下焦有熱,可以使用鳳髓丹、滋腎丸等藥物。楊仁齋說:一般來說,水道不通暢,根本原因在於腎,末端原因在於肺。可以使用牽牛、澤瀉等藥物一併使用,就能通暢。虛弱的老人不在此例。王海藏說:年老的虛祕,是因為下焦津液不足。可以使用升麻湯來治療,陽氣上升而陰氣下降,就好比地氣向上化為雲,天氣向下化為雨,所以可以通利。

又云:小便不通,非小腸膀胱厥陰也,強力房勞,過忍小便之過也。一男子病小便不通,他醫治以利藥益甚,丹溪診之,右寸頗弦滑,曰:此積痰也。積痰在脈,脈為上焦,而膀胱為下焦,上焦閉則下焦塞,譬如滴水之器,必上竅通而後下竅之水出,乃以法大吐,吐已病如失。經云:膀胱者,津液之府,氣化則能出矣。

白話文:

此外,又有人說:小便不通,不是因為小腸、膀胱或厥陰經脈的問題,而是因為用力過猛、房事過度、過度憋尿造成的。

有一個男子得了小便不通的病,其他醫生用利尿的藥治療,結果病情反而加重。丹溪給他診脈,發現他的右寸脈有些弦滑,於是說:「這是痰液積滯。」痰液積滯在脈絡中,脈絡屬於上焦,而膀胱屬於下焦。上焦被堵塞,就會導致下焦不通,就像一個滴水的器皿,只有上方的孔洞通暢,下方孔洞裡的液體才能流出來。於是,他用大吐法治療,吐完之後,病症就消失了。經書上說:膀胱是貯存液體的地方,氣化之後,液體就能排出體外。

又云:肺氣通調水道,下泄膀胱。《脈訣》云:肝膽同歸津液府,所以太陽厥陰同為一治。又云:膀胱腎合為精府。此腎主大小二便難也。

著眼在肺氣通調,水津四布二語。

白話文:

此外,肺氣又能調整水道,並往下運行到膀胱。《脈訣》中說:肝臟和膽囊都與津液有關,因此太陽經和厥陰經可以同時治療。又說:膀胱和腎臟相結合,是精氣的貯存之所。所以腎臟掌管大小便的排泄。

2. 大便不通

《金匱真言論》云:北方黑色,入通於腎,開竅於二陰,故腎陰虛則大小便難,宜以地黃、蓯蓉、車前子、茯苓之屬,補真陰,利水道,少佐辛藥開腠理,致津液而潤其燥,施之於老人尤宜。

白話文:

《金匱真言論》中說:北方屬黑色,與腎相通,對應著身體的二陰(尿道和肛門)。所以腎陰虛的話,會導致大小便困難。這時應該用地黃、蓯蓉、車前子、茯苓等藥材來補益腎陰,利尿通便。還可以少量加入辛溫藥物來疏通毛孔,引津液來滋潤身體的乾燥。對於老年人來說,這種治療方法尤其適合。

若大小便燥結之甚,求通不得,登廁用力太過,便仍不通,而氣被掙脫,下注肛門,有時泄清水,而裡急後重,不可忍者,胸膈間梗梗作惡,乾嘔有聲,渴而索水,飲食不進,呻吟不絕,欲利之則氣以下脫,合用葶藶、桑白皮,二者得兼,必然中病,其間更以木通、滑石佐之,尤能透達,雖然,大便小便脈絡相貫也,人有多日小便不通,但用神保丸。(血燥津液涸,皆致便難。

白話文:

如果大小便嚴重乾結,想排也排不出來,上廁所用力過猛,但仍然不通暢,反而讓氣往下衝,滯留在肛門。有時會排出清水,同時有便意頻頻、排便困難的感覺,讓人難以忍受。胸膈之間堵塞疼痛,乾嘔作響,感覺口渴想喝水,但吃不下東西,不停呻吟。如果想瀉下大便,氣就會向下脫出。

治療時應合用葶藶和桑白皮,兩者搭配使用,必定能針對病症。在此基礎上,再加入木通和滑石輔助,能更好地通暢氣血。

值得注意的是,大小便的脈絡是相通的。有人好幾天小便不通暢,可以使用神保丸。(這是因為血燥津液不足,導致排便困難。)

神保丸等治實症固妙,而年老液涸者,不可不審。)作葶藶丸,大瀉數行,小便自利。按:此法實者可用,不可不審。二便俱閉,只利大便,小便須臾自下。若氣已脫,下之即絕,固之則溺與燥矢膨滿腹腸間,恐反增劇,升之使氣自舉,而穢獨不為氣所結,自然通利,則嘔惡不堪,宜何處之。家姑八十餘,嘗得此患,余惟欲調氣利小便之藥,雖僅獲效,而不收全功。

白話文:

神保丸等藥物治療實證疾病確實很好,但年老體虛液液枯竭者,不可不仔細斟酌使用。)製作葶藶丸,大瀉幾次,小便自會通暢。按:此法只適用於實證,不可不審慎。大小便均不通,只利大便,小便不久後也會自動通暢。如果氣息已微弱,瀉之則氣絕,補之則小便和乾燥的糞便會脹滿腸胃,恐怕會加重病情,扶正使氣息自然提升,而穢物並不會被氣所阻結,自然通暢,則嘔吐噁心症狀加劇,該如何處理。家姑八十多歲,曾患此病,我僅開了調氣利小便的藥,雖有成效,但並未痊癒。

嘗慰之,令勿性急,後因不能忍,遽索末藥利下數行,不以告余。自謂稍快矣,而脈忽數動一止,氣息奄奄,頹然床褥,余知真氣已泄,若不收攝,恐遂不救。急以生脈藥投之,數劑後,結脈始退,因合益血潤腸丸與服,勸以勿服他藥,久之自有奇效。如言調理兩月餘,而二便通調,四肢康勝如平時矣。

白話文:

我曾安慰他,讓他不要急躁,後來因為他忍不住,就突然索要末藥來下瀉數次,沒有告訴我。他自己覺得稍微好轉了,但脈搏卻突然開始數次跳動後停止,呼吸微弱,頹然倒在牀上。我知道他的元氣已經耗散,如果不收攝補救,恐怕就沒救了。於是趕緊給他服用生脈藥,服下幾劑後,間歇的脈象才開始緩解。於是又搭配益血潤腸丸給他服用,勸他不要服用其他藥物,持續服用一段時間後自然會有奇效。如同我所預言,調養兩個多月後,他的大小便都通暢了,四肢也像平常一樣康健。

向使圖目前之快,蔑探本之明,寧免於悔哉。便秘是老人常事,蓋所固而不泄,故能壽考。而一時難堪,輒躁擾而致疾,若求通潤之方,非益血而滋腎,烏乎可也。丸方雖為家姑設,而可以通行天下,故表而出之,以為孝子養親,仁人安老之一助云。

白話文:

如果只貪圖眼前的痛快,而不探究根本原因,豈能避免後來的後悔呢?便祕是老年人的常事,因為津液不足而無法通便,所以才能長壽。但是如果一時難受,就急躁不安而導致疾病,如果想要通暢,不從補血滋腎入手,又怎麼可以呢?這個丸方雖然是為家婆準備的,但也可以廣泛流傳,所以我把它寫出來,作為孝子養親、仁人敬老的一點幫助。

益血潤腸丸,熟地黃六兩,杏仁炒去皮尖,枳殼麩皮炒黃,麻仁揀去殼令淨,殼反澀大腸也,備三兩,以上三味各杵膏,橘紅三兩五錢,阿膠炒,肉蓯蓉酥煮透烘乾各一兩五錢,蘇子炒研,瑣陽酥煮,荊芥各一錢。

白話文:

益氣補血潤腸丸:

熟地黃:360克

杏仁:炒熟去皮,180克

枳殼:炒黃去麩皮,180克

麻仁:去殼,90克

橘紅:210克

阿膠:炒熟,90克

肉蓯蓉:酥煮透烘乾,90克

蘇子:炒熟研磨,60克

瑣陽:酥煮,60克

荊芥:6克

上末之,以前三味膏,同杵千餘下,仍加煉蜜丸,桐子大,每服五六十丸,空心白湯下。大法云:大便秘,服神芎丸。大便不通,小便反利,不知燥濕之過,本大腸少津液,以寒燥之藥治之。是以轉燥,少服則不濟,多服則亡血。所以不通,若用四物、麻子、杏仁之類則可。經云:燥則為枯。濕劑所以潤之。腎燥便難也。

益血潤腸丸,乃王道之師,非神芎丸之瞑眩。若津涸液少,當用四物潤燥,間服益血潤腸丸。

白話文:

最後,將前面三種材料的膏藥混合,搗碎一千多次,再加入蜂蜜製成丸藥,大小和桐子相似,每次服用五十到六十丸,空腹時用白開水送服。

《大法》中提到:大便不通暢時,可以使用神芎丸。

大便不通暢,但小便卻很順暢,不知道是乾燥還是潮濕造成的,實際上是結腸津液不足,因此使用了寒涼乾燥的藥物來治療。這樣會導致更加乾燥,服用量少的話起不到作用,服用量多的話會造成失血。

所以,如果大便不通暢,可以使用四物湯、麻子、杏仁等藥材。

《醫經》中說:乾燥會導致枯萎,濕性藥物可以潤澤。腎臟乾燥也會引起大便困難。