周學霆

《三指禪》~ 卷三 (6)

回本書目錄

卷三 (6)

1. 小兒疳脈論

道人於聖學,本無所窺,而少者懷之,雅有同志。竊於疳症,三致意焉。十六歲以後,謂之癆;十六歲以前,謂之疳。其症頭皮枯澀,毛髮焦稀,腮縮鼻乾,脊聳體削,鬥牙咬甲,煩渴自汗,口鼻溺赤,肚脹潮熱,酷嗜瓜果、泥炭等物,外則肢體生瘡,是其候也。疳之綱領有五:脾、肺、心、肝、腎。

至於條目,不可窮紀,姑舉其要,曰脊疳、曰蛔疳、曰腦疳、曰丁奚疳、曰無辜疳、曰哺露疳。名有百端,理惟一致,惟見症不同,不外熱、積、蟲三者而已。考古名方,有塌氣丸、龍膽湯、蘆薈丸、木香丸、胡黃連丸及各種肥兒丸。其理正、其義深、其效神,信非仙家莫傳。

因方書論症支吾,雖傳其方,無人敢用。如景岳論中,其或氣血兩虛,有非大補不可,固屬門外之揣摩。即錢仲陽為小兒科中一代名醫,而以為皆因脾胃虛損,亦是老生常談,與疳症何涉?錢氏如此,其他可知。道人不惜苦口饒舌,細為分析,病源既明,則作方者之苦心,庶得以闡明於世。

楊氏曰:「疳者,干也。」道人則曰:「疳者,甘也」。因奉養太過,肥甘之味,鬱而為熱,蒸而生蟲,久而成積,而疳以是名焉。惟其為熱,煎熬津液,肌肉為之消削;惟其成積,肚腹脹大,飲食為之減少,惟其生蟲,吮臟腑,則偏嗜異物;蝕肢體,則瘡癢不痛,種種症候。大半得之膏粱之家,飫藜藿者,十居一二。

道人云遊以來,每見朱門子弟,反不如居茅屋者之神完氣足。總由飲食不節之故,何關乎元氣之盛衰,脾胃之強弱。此其大彰明較著者也。名方中不離黃連為君者,解其煎熬之熱毒也;用蘆薈、生地、山梔、青黛、膽草、黃柏者,清其火也;用蕪荑、君子、川楝、雷丸、鶴蝨、烏梅者,殺其蟲也;用莪朮、神麯、山楂、麥芽、青皮、木香者,消其積也,用干蝦蟆、蟾酥者,以毒攻其毒也;用夜明砂、靈脂者,去瘀而生新也。有是症則有是藥,性味之寒與毒,夫復何疑。

嘗見患是症者,請一目不識丁之醫,或揣之曰:「莫不是疳?」將師所傳治疳之方,隧撮一帖,猶或幸中,彼原不知黃連之寒,蕪荑之毒。請一讀書明理之醫,明知是疳,開口便曰:「脾胃大虧,非峻補不可。枯瘦之軀,何堪此黃連之寒,蕪荑之毒。」主人曰:「穩當。」不知熱得補而益熾;積得補而益堅;蟲得補而更多,至於不救。

則曰:「有命」此非讀書之過,不善讀書者之過也。道高一尺,魔高一丈,其是之謂歟?然則,非攻熱、積、蟲,遂可以治疳乎?非也。五疳有所見之症,諸疳又各有所見之症,變化生心,豈可膠柱鼓瑟。不過胸有成竹,而後能畫竹。然則,治疳一於攻而全無補法乎?亦非也。

經曰:「大毒治病,十去五六。」相其熱退、積減、蟲安,窮寇勿追,或調脾理胃,滋腎平肝,一任醫之運用。

考古名方:(治腹脹大塌氣丸:白豆蔻、麥芽、五靈脂、砂仁、莪朮、青皮、陳皮、君子二錢,蝦蟆三錢,米糊為丸。下蟲丸:苦楝子皮、酒浸焙,貫眾、檳榔、桃仁、木香、鶴蝨、米糊為丸。木香丸治疳痢:黃連、木香、厚朴、夜明砂,生薑水為丸。大蕪荑湯治小兒發熱作渴,少食,大便不利,發黃脫落:蕪荑、山梔、秦歸、白朮、雲苓、柴胡、麻黃、羌活、防風、黃連、黃柏、炙草各二錢。四味肥兒丸治小兒食積五疳,目生雲翳,牙齦腐爛:蕪荑、神麯、麥芽、黃連,等分為末,豬膽汁為丸,綠豆大。蘆薈肥兒丸治熱疳:蘆薈、龍膽草、木香、人參、君子、麥芽各二錢,土鱉去頭足酥炙、檳榔、黃連各三錢,蕪荑、胡黃連一錢,豬膽汁為丸,黍米大。龍膽丸治疳腦熱瘡:龍膽草、升麻、苦楝根皮、赤茯苓、防風、蘆薈、油發灰、青黛、黃連、煉蜜為丸。蟾酥丸治小兒頭頂結核,面色黃瘦,飲食不甘,腹大發熱:蟾蜍二三個,將糞蛆一杓,置桶中,以尿浸之,即將蟾蜍打死,投於蛆食,一晝夜,用布袋盛起,置急流中宿取出,瓦上焙乾為末,入麝香少許,米為丸。)

白話文:

我對醫學聖賢的學問,本來沒有深入研究,但年輕時就對此感興趣,並與有志一同的人交流。我對小兒疳症,特別在意。十六歲以後的病,稱為癆病;十六歲以前的病,稱為疳症。疳症的症狀有頭皮乾燥粗糙,頭髮枯黃稀疏,兩頰消瘦,鼻樑乾燥,背脊隆起,身體消瘦,磨牙咬指甲,煩躁口渴,容易出汗,大小便赤黃,肚子脹大,發熱,特別喜歡吃瓜果、泥土等奇怪的東西,身體還會長瘡。這是疳症的症狀。疳症的病因主要有五個方面:脾、肺、心、肝、腎。

至於疳症的具體分類,無法完全記錄,這裡只簡單列舉一些主要的,如脊疳、蛔疳、腦疳、丁奚疳、無辜疳、哺露疳等。名稱繁多,但道理都一樣,只是症狀不同,總離不開熱、積、蟲這三種原因。參考古代的藥方,有塌氣丸、龍膽湯、蘆薈丸、木香丸、胡黃連丸以及各種肥兒丸。這些藥方的道理正當、意義深刻、效果神奇,相信不是一般人能傳下來的。

因為醫書上對疳症的描述含糊不清,即使有藥方,也沒有人敢用。例如張景岳認為,疳症可能是氣血兩虛,需要大補,這實在是外行的猜測。即使錢仲陽是小兒科的名醫,也認為疳症都是因為脾胃虛弱,這也是老生常談,和疳症沒有關係。錢仲陽都這樣,其他人的看法可想而知。我不怕囉嗦,詳細分析,只要病因明確,那麼古人製藥的苦心,才能讓世人明白。

楊氏說:「疳,就是乾的意思。」我認為:「疳,就是甘的意思。」因為飲食過於豐盛,肥膩甘甜的食物,鬱積化熱,熱蒸生蟲,久而久之形成積滯,所以叫做疳症。因為有熱,煎熬體液,導致肌肉消瘦;因為有積滯,腹部脹大,食慾減少;因為有蟲,啃食臟腑,所以會偏愛奇怪的東西;啃食肢體,就會長瘡,但不會感到疼痛。這些症狀,大多出現在富貴人家,而吃粗糧的人,只有少數會得這種病。

我遊歷各地,看到富貴人家的子弟,反而不如住在茅屋裡的人精神飽滿。這都是因為飲食不節制,和元氣的盛衰,脾胃的強弱沒有關係。這就是最明顯的例子。古方中經常使用黃連作為主要藥材,是為了解除身體內的熱毒;使用蘆薈、生地、山梔、青黛、膽草、黃柏,是為了清除體內的火氣;使用蕪荑、君子、川楝、雷丸、鶴蝨、烏梅,是為了殺死體內的蟲;使用莪朮、神麯、山楂、麥芽、青皮、木香,是為了消除體內的積滯;使用乾蝦蟆、蟾酥,是為了以毒攻毒;使用夜明砂、靈脂,是為了去除瘀血,促進新肉生長。有這些病症,就要用這些藥,藥物的寒性和毒性,有什麼可懷疑的呢?

我曾經見過患有疳症的人,請來一個不識字的醫生,隨口猜測:「莫不是疳症?」然後照搬古方,碰巧用對了藥,他們根本不知道黃連的寒性,蕪荑的毒性。請來一個讀書明理的醫生,明明知道是疳症,卻說:「這是脾胃大虛,必須大補。如此虛弱的身體,怎麼能承受黃連的寒性,蕪荑的毒性?」主人聽了說:「這樣比較穩妥。」殊不知熱邪遇到補藥會更加旺盛,積滯遇到補藥會更加堅硬,蟲遇到補藥會更多,最終導致無法救治。

然後又說:「這都是命啊。」這不是讀書的錯,是不善於讀書的人的錯。正所謂道高一尺,魔高一丈,大概就是這個意思吧?難道只要攻熱、積、蟲,就可以治好疳症嗎?並不是這樣。五疳各有不同的症狀,其他各種疳症也各有不同的症狀,情況千變萬化,怎麼能死板地套用呢?只是胸有成竹,才能畫出竹子。難道治療疳症只能一味攻伐,完全不用補益的方法嗎?也不是這樣。

醫書上說:「大毒的藥可以治病,十成可以去掉五六成。」看到熱退、積消、蟲安,就不要再追趕,或者調理脾胃,滋養腎臟,平息肝氣,一切都由醫生來靈活運用。

(以下是古方) 古方: (治療腹脹的塌氣丸:白豆蔻、麥芽、五靈脂、砂仁、莪朮、青皮、陳皮、君子各二錢,蝦蟆三錢,用米糊做成藥丸。驅蟲丸:苦楝子皮(酒浸後烘乾)、貫眾、檳榔、桃仁、木香、鶴蝨,用米糊做成藥丸。木香丸治療疳痢:黃連、木香、厚朴、夜明砂,用生薑水做成藥丸。大蕪荑湯治療小兒發熱口渴,食慾不振,大便不通,皮膚發黃脫屑:蕪荑、山梔、秦歸、白朮、雲苓、柴胡、麻黃、羌活、防風、黃連、黃柏、炙甘草各二錢。四味肥兒丸治療小兒食積五疳,眼睛長翳,牙齦腐爛:蕪荑、神麯、麥芽、黃連,等分研成粉末,用豬膽汁做成藥丸,像綠豆一樣大。蘆薈肥兒丸治療熱疳:蘆薈、龍膽草、木香、人參、君子、麥芽各二錢,土鱉(去除頭足後用酥油炙烤)、檳榔、黃連各三錢,蕪荑、胡黃連各一錢,用豬膽汁做成藥丸,像黍米一樣大。龍膽丸治療疳腦熱瘡:龍膽草、升麻、苦楝根皮、赤茯苓、防風、蘆薈、油發灰、青黛、黃連、煉蜜做成藥丸。蟾酥丸治療小兒頭頂結核,面色黃瘦,食慾不佳,腹部脹大發熱:用二三個蟾蜍,一勺糞蛆,放在桶裡,用尿浸泡,然後把蟾蜍打死,投到蛆中,過一夜後,用布袋裝起來,放在急流中過夜取出,放在瓦片上烘乾研成粉末,加入少量麝香,用米粉做成藥丸。)