周學霆

《三指禪》~ 卷二 (8)

回本書目錄

卷二 (8)

1. 消渴從脈分症論

經曰:「二陽結(足陽明胃,手陽明大腸),謂之消。」同一結也,而氣分、血分判焉(病在氣分則渴,病在血分則不渴。消渴以渴為主而判氣血,血分亦有渴者)。氣分結者,病發於陽;血分結者,病發於陰。二症相反,如同冰炭。其發於陽也,陽明被火煎熬,時引冷水自救,脈浮洪而數;其發於陰也,陽明無水涵濡,時引熱水自救,脈沉弱而遲。

白話文:

中醫典籍中提到:「足陽明胃經和手陽明大腸經同時出現結熱的現象,被稱為『消渴症』。」

雖然是同一個結熱的症狀,但會根據病症影響的是氣分還是血分,而出現不同的表現。(如果病症影響的是氣分,患者會出現口渴的症狀;如果影響的是血分,則不會出現口渴。消渴症以口渴為主,可以以此判斷是氣分還是血分受影響,但血分受影響時也可能出現口渴。)

氣分受影響,表示病症發作於陽經؛血分受影響,表示病症發作於陰經。這兩類症狀截然相反,就像冰和炭火一樣。

陽經發作的時候,陽明經被火熱煎熬,患者會時常喝冷水來緩解不適,脈象會浮大而快速;陰經發作的時候,陽明經缺乏水分滋潤,患者會時常喝熱水來緩解不適,脈象會沉弱而緩慢。

發於陽者,石膏、黃連,可以折狂妄之火(石膏、知母、炙草、黃連、粳米),人所共知;發於陰者,其理最為微妙,非三折其肱,殊難領會。人之灌溉一身,全賴兩腎中之水火(津液發源於華池,湧於廉泉,為甘露、為瓊漿,以養百骸。華池,兩腎中先天之祖竅,水火朕兆處。

白話文:

陽盛火旺時,可以使用石膏、黃連來平息亢奮之火(如石膏、知母、炙甘草、黃連、粳米等藥材),這是人所共知的。但是陰盛水旺時,其治療原理非常微妙,如果不經歷三番五次的挫折,很難理解。人體的滋養全靠兩腎中的水火(津液從華池產生,湧出廉泉,化為甘露和瓊漿,滋養全身。華池是兩腎中先天元氣所在的地方,水火交會之處)。

廉泉,舌下二穴名),猶之甑乘於釜,釜中水足,釜底火盛,而甑自水氣交流,倘水涸火熄,而甑反乾枯縫裂,血分之渴,作如是觀。當此舌黑腸枯之時,非重用熟地,不足以滋其水;非重用附桂,不足以益其火(八味湯:肉桂、附子、熟地、山藥、棗皮、澤瀉、丹皮、雲苓),火熾水騰,而渴自止。余嘗治是症,發於陽者,十居二三,發於陰者,十居七八,用桂附多至數斤而愈者。

白話文:

廉泉(舌下兩個穴位),就像爐甑架在鍋爐上,鍋爐中的水充足,鍋底的火正旺,爐甑自然會通過水氣交流來吸取水分。如果鍋爐中的水乾涸,火熄滅,爐甑反而會乾枯龜裂。血分的乾渴,可以這樣理解。當出現舌頭發黑,腸胃枯燥的情況時,如果不大量使用熟地黃,不足以滋養水液;如果不大量使用附子桂枝,不足以增益火氣(八味湯:肉桂、附子、熟地黃、山藥、大棗皮、澤瀉、丹皮、雲苓)。火熱水騰,乾渴自然就會停止。我曾經治療過這種疾病,發病於陽氣的佔兩到三成,發病於陰氣的佔七到八成,使用桂附多達幾斤而治癒的。

彼本草所注,無非治氣分之品,而治血分之藥性,不注於本草,方實始於仲景,至喻嘉言而昌明其說。上消如是,中下消可類推矣(胃熱多食善飢為中消,腎熱渴而小便有膏為下消。治法仍分氣血。下消小便甜者難治,水生於甘而死於咸,小便本咸而反甘,是脾氣下陷腎中,土剋水而生氣泄也)。昔漢武帝患是症,仲景進桂附八味湯,服之而愈,因賜相如服之不效。

白話文:

那些本草綱目所記載的藥物,都僅僅是治療氣分的藥品,而治療血分的藥物性質,並不載於本草綱目中,開立藥方的做法實際上是從仲景(張仲景)開始,到喻嘉言才發揚光大其說法。上焦(胸膈以上)的消渴症是這樣,中焦和下焦的消渴症可以類推(胃熱常餓為中消,腎熱口渴且小便有油脂為下消。治療方法仍然分別為氣分和血分。下消小便偏甜的難治,水生於甘而亡於鹹,小便原本是鹹的卻反過來偏甜,這是脾氣下降到腎中,土壓抑水而導致氣血虛弱)。過去漢武帝得了這種病症,仲景進獻了桂附八味湯,服用後痊癒,因此賞賜給司馬相如服用卻無效。

或曰,相如之渴,發於氣分。或曰,相如為房勞所傷,非草木之精華所能療。武帝不賜方而賜以金莖露一杯,(李商隱詩:「侍臣最有相如渴,不賜金莖露一杯」),庶幾愈焉,未可知也。

白話文:

有人說,司馬相如的口渴是由他的氣血狀況引起的。有人說,司馬相如是因為房事傷身,草木的精華無法醫治。漢武帝沒有賜予藥方,而是賜了一杯金莖露(李商隱詩:「侍臣最有相如渴,不賜金莖露一杯」),或許能治好他的口渴,但無法確定。

2. 嘔吐脈論

嘔吐之症,一曰寒,一曰熱,一曰虛。寒則脈遲,熱則脈數,虛則脈虛,即其脈可以分其症。最易治者,寒,陽明為消磨五穀之所,喜溫而惡寒,一自寒犯於內,兩相齟齬,食入即吐,不食亦嘔。彼法夏、丁香、白蔻、砂仁,本草所注一派止嘔定吐之品,非不神效,不如一碗生薑湯,而其效更速者,經所謂寒氣客於腸胃,厥逆上出,故痛而嘔是也。最誤治者,熱(寒涼燥烈之性,功過參半焉者也。

白話文:

嘔吐症狀分為三類:寒嘔、熱嘔、虛嘔。寒嘔脈象遲緩,熱嘔脈象快速,虛嘔脈象微弱,可以通過脈象來區分病症。

最容易治療的是寒嘔。陽明經是消化食物的主要通道,喜溫怕寒。寒邪侵襲內部,與陽明經不相容,一吃東西就吐,不吃也吐。像大棗、丁香、白蔻、砂仁等中草藥,本草記載具有止嘔定吐之效,雖然效果不錯,但不如一碗生薑湯見效快。這是因為寒氣滯留在腸胃,導致氣逆而上,所以會疼痛嘔吐。

最容易誤診的是熱嘔。寒涼燥烈的藥物,療效參差不齊。

丹溪滋腎水而清濕熱,原補前賢所未備,乃效顰者,肆行寒涼,人之死於寒涼者,非丹溪之罪,實不善讀書者之罪。有明諸儒救寒涼之弊,多為過激之言,二百年中,寒涼之風,一變為燥烈之火,人之死乾燥烈者,什倍於寒涼。遇是症,彼曰宜熱,此曰宜熱,且曰某書某書,鑿鑿有憑,又安知症屬熱乎哉?)。

白話文:

丹溪學派主張滋養腎水以清除濕熱,這原本是對前人理論的補充。但後來的人盲目效仿,肆意使用寒涼藥物。那些因寒涼藥物而死的人,並非丹溪學派的過錯,而是不懂得正確讀書的人的過錯。明代很多儒家學者批評寒涼藥物的弊端,但他們的言論過於激進。結果,在過去的兩百年中,寒涼藥風盛行轉變為燥熱藥風,死於燥烈之火的人比死於寒涼之氣的人多出十倍。如果遇到這種病例,有人說應該使用熱性藥物,有人也說應該使用熱性藥物,並且說某書某書上有依據。但是,誰能保證這個病症一定是熱性的呢?

寒之不已,鬱而為熱,醫不知其熱,仍以辛熱治其寒,愈嘔愈熱,愈熱愈吐,彼麥冬、蘆根,止嘔定吐,書有明文,尚不知用,何況石膏之大涼大寒乎(經驗方:石膏、麥冬、粳米、炙草)?不知石膏為止嘔定吐之上品,本草未注其性,《內經》實有其文。經曰:「諸逆上衝,皆屬於火,諸嘔吐酸,暴注下迫,皆屬於熱」是也。

白話文:

寒氣持續鬱積,化為熱症,醫師卻不瞭解這是熱症,仍然用辛熱的藥物治療寒症,結果嘔吐越來越嚴重,熱症也越來越厲害,連吐帶熱。麥冬、蘆根有止嘔定吐的功效,經書上記載得很清楚,但這些醫師卻不知道如何使用,更不用說性寒的大寒藥石膏了(經驗方:石膏、麥冬、粳米、炙草)。他們不知道石膏是止嘔定吐的極品,雖然本草書上沒有註明它的屬性,但《內經》中有記載。經書上說:「所有逆氣上衝的症狀,都是屬於火熱的;所有嘔吐酸水、突然腹瀉的症狀,都是屬於熱證。」這一點是肯定的。

最好治者,虛,不專責之胃,而兼責之脾,脾具坤靜之德,而有乾健之運。虛難轉輸,逆而嘔吐,調理脾胃,乃醫家之長策,理中湯(人參、焦朮、乾薑、附子、炙草、大棗)、六君子湯(人參、焦朮、法半夏、茯苓、陳皮、炙草),皆能奏效。經曰:足太陰之脈,挾咽連舌本,是動則病舌本強,食則嘔是也。

白話文:

最容易治療的是虛症,它不單指責胃,而是同時指責脾,脾具有坤土平靜的屬性,但又有乾金剛健的功能。虛症的人難以運化食物,會逆氣嘔吐,調理脾胃是醫家們的良策,理中湯(人參、焦山楂、乾薑、附子、炙甘草、大棗)和六君子湯(人參、焦山楂、半夏、茯苓、陳皮、炙甘草)都能有效。經書上說:足太陰脾經的經脈,經過咽喉連著舌根,所以如果脾經有問題,就會導致舌根僵硬,吃東西就會嘔吐。

夫嘔吐,病之最淺者也,噎膈,病之至深者也,極為易辨。嘔吐,其來也猝;噎膈,其來也緩。嘔吐,得食則吐,不食亦有欲嘔之狀;噎膈,食入方吐,不食不嘔。嘔吐,或寒或熱或虛,外見寒熱與虛之形;噎膈,不食亦與平人一般。嘔吐不論年之老幼;噎膈多得之老人。嘔吐,脈有遲、有數、有虛;噎膈,脈緩。

白話文:

嘔吐是最輕的疾病,噎膈是最嚴重的疾病,兩者非常容易區分。嘔吐發作突然,噎膈發作緩慢。嘔吐吃東西就吐,不吃也會有想吐的症狀;噎膈只有吃東西才會吐,不吃就不會。嘔吐可能是寒證、熱證或虛證,從外表可以看出寒熱或虛證的表現;噎膈不吃東西也和健康人一樣。嘔吐不論年齡大小;噎膈多見於老年人。嘔吐脈搏有遲脈、數脈、虛脈;噎膈脈搏緩慢。

方書所論嘔吐,牽扯噎膈之文,噎膈半是嘔吐之方,有何疑似之難辨而茫無定見也。昔在湘中,壺碟會友,一老醫曰:「吾治噎膈,得愈數人。」核其藥,曰附子理中湯,考其症,乃脾虛之嘔吐者。又一老醫曰:「吾治噎膈,得愈數人。」核其藥,曰黃連法夏湯,考其症,乃胃熱之嘔吐者。

白話文:

醫書上談論嘔吐,牽涉到噎膈的記載,而噎膈又有一半是嘔吐的治療方法,兩者之間有何疑似之處,難以區分且沒有明確的見解。

以前在湖南中部,一羣朋友聚會時,一位老醫生說:「我治療過噎膈,好幾個人都治好了。」檢查他的藥方,發現是「附子理中湯」,考究病症,是脾虛引起的嘔吐。

另一位老醫生也說:「我治療過噎膈,治好了好幾個人。」檢查他的藥方,發現是「黃連法夏湯」,考究病症,是胃熱引起的嘔吐。

諺云:「藥能醫假病,人多得假名,」其即二老之謂歟!至於老人氣鯁,時嘗嘔吐,不可概以嘔吐論,亦不可遽以噎膈論,蓋津少氣虛,難以傳送,古人刻鳩於杖,祝其無噎者,此也。孕婦嘔吐,法夏不犯禁例,且能安胎,《準繩》已詳言之。

白話文:

俗話說:「藥能治假病,人常得到假名」,說的不就是這兩位老人嗎?至於老人氣血不足,時常嘔吐,不能一概而論為嘔吐,也不能急著當成噎著不下的膈病,這是因為體內津液少氣血虛弱,難以運行傳輸。古人把鴿子雕刻在手杖上,祈求沒有噎著的疾病,就是這個道理。孕婦嘔吐,按照夏天的養生方法,不吃禁食的東西,還能安胎,《準繩》這本書已詳細說明瞭。

更有婦人,天癸來時,為風寒所襲,傳送肺經,血凝於肺,食入即嘔,一載有餘,醫家以尋常治嘔吐之法治之,或寒或熱,俱不見效,只以桔梗、紅花諸藥,去瘀生新,數劑而愈,此又不可不知也。

白話文:

此外,還有女性在月經來潮時,受到風寒侵襲,寒邪傳送到肺經,導致血液凝結在肺部,一吃東西就嘔吐,這樣持續了一年多。醫生們按照治療嘔吐的一般方法來治療,有的用寒涼藥,有的用溫熱藥,但都沒有效果。最後,醫生只用了桔梗、紅花等活血化瘀、生新血的藥物,服用了幾劑後就痊癒了。這也是值得注意的一種情況。