沈源

《奇症匯》~ 卷之三 (3)

回本書目錄

卷之三 (3)

1.

《奇疾方》云:有人患頭項腫大,又非癭瘤,忽痛忽不痛,外現五色之紋,按之半空半實,此乃痰病結成,似瘤非瘤,似癭非癭也。方用海藻、半夏、白芥子、南星、人參、桔梗、貝母各三錢、茯苓五錢,昆布一錢,附子一分,甘草一錢,水煎服,此方乃消上焦之痰聖藥也。

又有海藻、昆布,以去其癭瘤之外象,消其五色之奇紋,妙在消痰而仍不損氣,則胃氣健而痰易化也。一劑知,二劑消大半,三劑則全消,四劑永不再發也。

《續玄怪錄》云:安康伶人刁俊朝,其妻巴嫗,項生一癭,初若雞卵,漸大如升。積五年,大如數斛之鼎,重不能行,有聲如音樂。積數年,癭外生小穴,如針芒者,不知幾千億。每天陰欲雨,則穴中吹白煙,霏霏如線縷,漸高布散,結為屯云,雨則立降。其家少長懼之,咸請遠送巖穴。

妻懼送,請決折之。後朝即淬利刃,將及之中,軒然有聲,逐四分破裂,有一大猱,跳躍而去。即以白絮裹之,癭疾頓愈。時大定中也,後猶有說不具論。

一婦項下忽生一腫塊,漸緣至奶上腫起,莫知何病。偶用刀刺破,出清水一碗,日久不合。有道人見之曰:此蟻漏耳,因用飯誤食蟻故耳。詢之果然。道人云:此易治,但用穿山甲數片,燒存性為末,敷遂愈,蓋穿山甲蟻之所畏也。

薛己治一男子,素善怒,左項忽腫,漸大如升。用清痰理氣,而大熱作渴,小便頻濁。薛謂腎水虧損,用六味地黃,補中益氣而愈。亦有胸脅等處,大如升斗,或破而如菌、如榴,不問大小,俱治以前法。

舉人江節夫,項臂脅肋各結一核,服祛痰降火軟堅之劑益甚。薛為肝膽經血少而火燥也。江執前藥,至明年六月,各核皆潰,脈浮大而澀。薛斷秋金將旺,肝木被克,必不起,後果然。

予郡大人,項邊忽癢,漸起白痕一條,相延漸欲至喉,癢不可忍,群醫莫識。一方士用刀輕開其痕,內出白蝨不計其數而愈。士云:此即蝨瘤之類,凡內皮作癢,或起痕,或高起,即是症也。

補中益氣湯

黃耆(一錢五分,蜜炙),人參,甘草,白朮,陳皮,當歸(各五分),升麻,柴胡(各三分)

姜三片,棗二枚煎。

六味地黃丸(見頭門)

白話文:

有人患上頭頸腫大,但又不是癭瘤,時而疼痛時而不痛,外觀呈現五種顏色的紋路,按壓起來感覺半空半實,這其實是痰病結成的,看起來像腫瘤又不像腫瘤,像癭瘤又不像癭瘤。可以用海藻、半夏、白芥子、南星、人參、桔梗、貝母各三錢、茯苓五錢、昆布一錢、附子一分、甘草一錢,用水煎服,這個藥方是消除上焦痰的聖藥。

此外,用海藻和昆布,可以去除類似癭瘤的外觀,消除五顏六色的奇怪紋路,妙處在於消除痰的同時又不損傷氣,這樣胃氣強健,痰就容易化解。服用一劑就能見效,兩劑可以消除大半,三劑就能完全消除,四劑之後就永遠不會再復發。

《續玄怪錄》記載,安康的伶人刁俊朝,他的妻子巴嫗,脖子上長了一個癭瘤,剛開始像雞蛋一樣大,後來逐漸長得像升一樣大。過了五年,長得像好幾斛大的鼎,重得無法行走,發出的聲音像音樂一樣。又過了幾年,癭瘤外面長出像針尖大小的孔洞,不知道有多少個。每天陰天快要下雨時,這些孔洞中就會吹出白煙,像絲線一樣飄散,逐漸升高散開,結成一團團的雲,一下雨就立刻下下來。他的家人老老少少都很害怕,都想把他送到深山洞穴裡。

妻子害怕被送走,請求把癭瘤割開。後來,刁俊朝就磨快刀刃,快要割到癭瘤時,突然發出巨大聲響,癭瘤四分五裂,從裡面跳出一隻大獼猴,跳躍逃跑了。刁俊朝立刻用白色的棉絮包紮,癭瘤就立刻痊癒了。當時是大定年間,後來還有其他的說法,這裡就不詳細論述了。

有一個婦女脖子下面突然長了一個腫塊,逐漸蔓延到乳房上面腫起來,不知道是什麼病。有人偶然用刀刺破,流出一碗清水,過了很久傷口都沒癒合。有個道士看到後說:「這是蟻漏啊,是因為吃飯時不小心吃到螞蟻造成的。」詢問之後果然如此。道士說:「這很容易治療,只要用穿山甲幾片,燒成灰,敷在傷口上就能痊癒,因為穿山甲是螞蟻最害怕的東西。」

薛己治療一個男子,他平時就容易發怒,左邊脖子突然腫起來,逐漸長得像升一樣大。用清痰理氣的方法治療,反而引起發熱口渴,小便頻繁渾濁。薛己認為是腎水虧損,就用六味地黃丸,並配合補中益氣的方法治療才痊癒。還有一些腫塊長在胸脅等部位,像升斗那麼大,有的破裂後像蘑菇、像石榴,無論大小,都用之前的方法治療。

舉人江節夫,脖子、手臂、脅肋等部位都長了腫塊,服用祛痰降火、軟化堅硬的藥物反而更嚴重。薛己認為是肝膽經血不足,導致火氣旺盛的緣故。江節夫還是堅持服用之前的藥,到了第二年六月,每個腫塊都潰爛了,脈象浮大而澀。薛己判斷秋季金氣將要旺盛,肝木會被金克制,一定會病重不治,後來果然如此。

我的郡大人,脖子邊突然發癢,逐漸出現一條白色痕跡,蔓延開來快要到喉嚨了,癢得讓人無法忍受,很多醫生都不知道是什麼病。有個方士用刀輕輕劃開白色痕跡,裡面跑出數不清的白虱子,病就好了。方士說:「這就是虱子瘤之類的,凡是皮膚內層發癢,或者出現痕跡,或者隆起,就是這個病症。」

補中益氣湯

黃耆(蜜炙過的一錢五分)、人參、甘草、白朮、陳皮、當歸(各五分)、升麻、柴胡(各三分)。 加薑三片,棗子兩枚煎煮。

六味地黃丸(做法見頭部疾病章節)

2.

夏子益《奇疾方》云:有人患咽喉生肉一塊,層層疊疊,漸漸腫起不痛,日久有竅出臭氣,廢飲食。用臭橘葉煎湯,連服而愈。

〔源按〕病患腫而不痛,或痛而不潰者,皆痰也。此症生肉喉間,層層相疊,漸腫不痛,亦痰之所為。久則但有竅出臭氣,乃痰之毒,泄於外也。若非痰則必痛而潰矣。臭橘葉散氣消痰,氣散則痰化,故服之得愈。

華佗云:有人喉中似有物,行動吐痰則痛難忍。身上皮膚開裂,有水流出,目紅腫而又不痛,足如斗腫而又可行,真絕世不見之症。此乃人食生菜,有蜈蚣子在葉,不知而食之,乃生蜈蚣於胃口之上。入胃則胃痛,上喉則喉痛,飢則痛更甚也。方用雞一隻,煮熟,五香調治,芬馥之氣逼人,乘人睡熟,將雞列在病人口邊,則蜈蚣自然外走。若蜈蚣走出之時,當即拿住,或一條,或數條,候出盡自愈。

大約喉中無物走動,則無蜈蚣矣。當即服全膚湯十劑,則皮膚之裂自愈,而雙足如斗亦消矣。蓋蜈蚣在上焦,非藥入能救,因藥下後即至胃中而蜈蚣卻在胃口之上,故不能殺之也。所以引其外出,然後以藥調治,其氣血自愈。皮膚開裂者,乃蜈蚣毒氣盤居肺邊,肺生毛皮,故皮膚開裂。

兩足如斗,足乃腎之部位,肺居上為腎之母,母病則子亦病,然腎水不乏而毒留於腎部,故足之皮,大而浮,非骨之病也。所以能走耳,眼屬肝,肝受肺氣之毒熏蒸,故紅腫耳。

丹溪云:有咽痛諸藥不效者,此非咽痛,乃鼻中生一條紅線如發,懸一黑泡,大如櫻珠,垂掛到咽門而止。口中飲食不入,惟用深取土牛膝根,獨條肥大者,搗碎入好醋三五滴,同研細,滴入鼻中二三點,即系斷珠破,吐出瘀血立安。

《綱目》云:有人患飲食食下,若別有咽喉,斜過膈下,經達在脅,而作痞悶。以手按之,則瀝瀝有聲。以控涎丹十粒服之,少時悶處熱作,一聲轉瀉,下痰飲數升。垂飲食正下,而達胃矣。

竇氏云:有一婦年二十三歲,懷妊九月矣。一日魚骨梗喉間,至半日嘔吐,繼至以血碗許,魚骨尚在喉中。忽吐一條約三尺余,形如小腸潤五分。內有所食魚菜、粉皮,飯未化,家人為推入口中,尚餘五寸,其夫復納之。遂昏倦,自此嘔吐不止,湯亦不能進,延余治之,遂將生炭火一盆,放病榻前,以好醋一碗沃之,使醋氣盈滿其室,清其神也。

進以牛黃清心丸,腹覺有微痛,再用人參一分,紅花、丹皮、當歸、川芎、生地、阿膠煎服,五六帖病愈。

孫東宿治臧少庚,年五十。每飲食胸膈不順利,覺喉管中梗梗,宛轉難下,大便燥結,內熱,肌肉漸瘦。醫與五香連翹湯、五膈丁香散,諸治膈之劑,嘗試不效。孫至,觀其色蒼黑,目中炯炯不耗,惟氣促骨立。孫知其有機心人也。其脈左弦大,右滑大。孫謂之曰:據脈乃謀而不決,氣鬱成火,脾志不舒,致成痰涎。

因而血少便燥,內熱肌消。張雞峰有言,膈乃神思間病,即是推之,子當減思慮,斷色欲,薄滋味,絕妄想,俾神思清淨,然後服藥有效。不然,世無大丹,而草木石何足恃哉?子既遠來,予敢不以肝膈相照!茲酌一方頗妥,歸即制服,其方用桂府滑石六兩,炙甘草、白芥子各一兩,蘿蔔子、射干、連翹各一兩半,辰砂五錢,以竹茹四兩煎湯,打饅頭為丸,綠豆大。每食後及夜用燈心湯送下一錢五分,一日三服,終劑而病如失。

全膚湯

甘草,苡仁,當歸(各一兩),白芍(五錢),黃耆,防風(各五分),荊芥,陳皮(各一錢)

水煎服。

控涎丹

甘遂(去心),大戟(去皮),白芥子

等分為末,糊丸,臨臥薑湯送下。

牛黃清心丸(見目門)

白話文:

有人喉嚨長出一塊肉,一層層疊起來,慢慢腫大卻不痛,時間久了會出現小洞,冒出臭氣,導致無法進食。用臭橘葉煮湯,連續服用就能治好。

(註解:腫卻不痛,或者痛但不潰爛的,多半是痰。這個症狀是喉嚨長肉,層層疊疊,逐漸腫大卻不痛,也是痰造成的。時間久了只剩小洞冒出臭氣,是痰的毒素從外排出。如果不是痰,就會疼痛潰爛。臭橘葉可以散氣消痰,氣散了痰就化解了,所以服用後能治好。)

華佗說:有人喉嚨裡像有東西,吞嚥或吐痰時會疼痛難忍。身上皮膚開裂,有水流出,眼睛紅腫但不痛,腳腫得像斗一樣大但還能走路,真是世間罕見的怪病。這是因為吃了生菜,菜葉裡有蜈蚣卵,不知情吃下去,導致蜈蚣在胃口之上生長。蜈蚣進入胃就胃痛,到喉嚨就喉痛,餓的時候更痛。治療方法是用一隻雞,煮熟後用五香調味,香氣濃郁,趁病人睡著時把雞放在病人嘴邊,蜈蚣就會自己爬出來。蜈蚣爬出來時要立即捉住,可能是一條或數條,等蜈蚣都出來了病就會好。

大致上,喉嚨裡沒有東西在跑動,就不是蜈蚣引起的。接著要服用全膚湯十劑,皮膚裂開就會痊癒,腳腫如斗也會消退。因為蜈蚣在上焦(身體上半部),藥物無法直接到達,藥物進到胃裡,蜈蚣卻在胃口之上,所以無法殺死它。因此要引誘它出來,然後再用藥調理,氣血自然就會恢復。皮膚開裂是因為蜈蚣的毒氣停留在肺的旁邊,肺主皮毛,所以皮膚才會裂開。

兩腳腫得像斗,腳是腎的部位,肺在上為腎之母,母親生病了兒子也會跟著生病,但腎的水分並未減少,只是毒素留在腎部,所以腳的皮膚才會腫大而浮腫,並非骨頭的疾病。因此還能走路。眼睛屬於肝,肝受到肺的毒氣薰蒸,所以才會紅腫。

朱丹溪說:有人喉嚨痛,吃了很多藥都沒效,這不是單純的喉嚨痛,而是鼻腔裡長了一條像頭髮一樣的紅線,懸掛著一個像櫻桃一樣大的黑色水泡,垂到咽喉門口就停止。導致口中無法進食,只能用深挖的土牛膝根,選單條肥大的,搗碎後加入三五滴好醋,一起磨細,滴入鼻腔兩三滴,紅線和水泡就會斷裂破裂,吐出瘀血病就立刻好了。

《本草綱目》說:有人吃飯時,食物好像經過另一個喉嚨,斜著穿過橫膈膜,到達肋骨,導致胸悶。用手按壓,會發出瀝瀝的聲音。服用十粒控涎丹,過一會胸悶處會發熱,然後一聲轉動,排出數升的痰液。之後食物就正常地進入胃裡了。

竇氏說:有一個二十三歲的婦女,懷孕九個月了。一天,魚刺卡在喉嚨裡,過了半天開始嘔吐,接著吐出了一碗血,魚刺還在喉嚨裡。突然吐出一條長約三尺多,形狀像小腸般,有五分粗的軟管。裡面有吃過的魚肉、蔬菜、粉皮,飯還沒消化。家人幫她把吐出的軟管塞回嘴裡,還剩五寸,她丈夫又把剩下的塞了回去。之後就昏睡疲倦,開始不斷嘔吐,連湯都喝不下,請我來醫治。我於是點燃一盆炭火,放在病床前,倒入一碗好醋,讓醋氣充滿房間,使她的神智清醒。

然後給她服用牛黃清心丸,感覺肚子微微作痛。再用人參一分,加上紅花、丹皮、當歸、川芎、生地、阿膠煎服,吃了五六帖病就好了。

孫東宿治療臧少庚,五十歲。每次吃飯胸口都不順暢,感覺喉嚨管裡哽哽的,難以下嚥,大便乾燥,體內有熱,肌肉逐漸消瘦。醫生給他開了五香連翹湯、五膈丁香散等治療胸膈的藥,都沒效果。孫東宿來了之後,觀察他臉色蒼黑,眼睛明亮但沒有精神,只有呼吸急促,瘦得皮包骨。孫東宿知道他是一個心機很重的人。他的脈象左邊弦大,右邊滑大。孫東宿對他說:根據脈象,你是有所圖謀卻又難以決斷,氣鬱化火,脾氣不舒暢,導致痰涎產生。

因此血液減少大便乾燥,體內有熱肌肉消瘦。張雞峰曾說,胸膈的病是心思過度造成的,因此要減少思慮,斷絕色慾,飲食清淡,杜絕妄想,使精神清淨,然後服藥才有效。不然,世上沒有靈丹妙藥,而草木石頭又算得了什麼呢?你既然遠道而來,我不敢不以誠相待!現在給你開一個比較穩妥的藥方,你回去照著服用,藥方是:桂府滑石六兩,炙甘草、白芥子各一兩,蘿蔔子、射干、連翹各一兩半,辰砂五錢,用竹茹四兩煎湯,將藥打成饅頭大小的藥丸,像綠豆那麼大。每次飯後和晚上用燈心草湯送服一錢五分,一天三次,服用完藥病就好了。

全膚湯

甘草、薏苡仁、當歸(各一兩),白芍(五錢),黃耆、防風(各五分),荊芥、陳皮(各一錢)

用水煎服。

控涎丹

甘遂(去心)、大戟(去皮)、白芥子

等分磨成粉末,用糊做成藥丸,睡前用薑湯送服。

牛黃清心丸(內容見眼科相關章節)